Содержание
Фонетический (звуко-буквенный) разбор слова, транскрипция. Онлайн сервис
{{ info }}
Выполнить
Текстовод.Фонетика производит фонетический разбор слова онлайн.
Добавьте слово в форму, и программа автоматически произведёт его разбор.
Такой разбор еще называют звуко-буквенный — т. к. в процессе анализа слова подсчитывается количество букв и звуков.
Также, при фонетическом разборе слово делится на слоги и ставится ударение.
Но основная цель — выполнить фонетическую транскрипцию и произвести характеристику всех звуков.
Порядок проведения фонетического разбора:
1. Постановка ударения.
2. Разбивка на слоги.
Здесь предоставляются 2 варианта: слоги для анализа и варианты для переноса слова.
3. Транскрипция слова [в квадратных скобках].
4. Характеристика слова.
5. Транскрипция каждого звука по порядку.
Звук помещается в квадратные скобки.
а) Если он согласный, то определяются следующие его характеристики:
- звонкий/глухой/сонорный,
- парный/непарный,
- твёрдый/мягкий.
Мягкость звука обозначается знаком апострофа [«].
б) Если звук гласный, то устанавливается его ударность.
в) Если у буквы отсутствует звук (ь, ъ и др.), то ставится прочерк [-].
Заметка.
* Не бывает звуков [е], [ё], [ю], [я]. Буквы е, ё, ю, я имеют в разных словах различные звуки.
Пример.
* Также, нет звука у непроизносимых согласных в корне слова.
Например, солнце — [сонц»э]
6. Подсчёт букв и звуков.
7. Составление цветовой схемы слова.
Наш сервис позволяет сделать звуко-буквенный разбор слова русского языка любой части речи.
В качестве бонуса программа определяет часть речи, число, падеж, категории одушевленности и переходности, род, лицо, время; вид, наклонение, степень и форму (глаголов) и др.
Помните, что е и ё — это две разные буквы, влияющие на результат разбора.
Примите, также, во внимание, что омографы (слова с одинаковым написанием, но разным произношением) будут иметь совершенно разный фонетический разбор.
На сайте textovod.com вы найдёте разбор всех возможных омографов.
Учтите, что последовательность нашего разбора может отличаться от порядка анализа вашей учебной программы.
Транскрипция слова. План фонетического разбора слов. Таблицы соответствия
Основные понятия
Умение анализировать слово с точки зрения его произношения поможет школьнику понять случаи несоответствия того, что мы слышим, тому, что мы пишем, поможет систематизировать знания о фонетике и орфографии (в частности, о принципах орфографии), научит правильно произносить и правильно писать слова. Наиболее распространённым видом такого анализа является фонетический разбор, для которого необходимы сведения о звуках речи.
Фонетический разбор начинается с правильной записи слова, деления его на слоги, постановки ударения.
Затем нужно записать слово так, как оно звучит, то есть сделать его транскрипцию.
Чтобы не ошибиться, нужно произносить слово вслух, обращая внимание на то, как оно и помнить основные правила:
Например, слово МОРОЗ:
мо-рОз, ударение падает на второй слог.
Осталось посчитать количество звуков и букв.
В этом слове оно одинаково: букв 5 и звуков 5.
План фонетического разбора
Таким образом, фонетический разбор делается по следующему плану:
- Запись слова, деление на слоги, постановка ударения.
- Транскрипция.
- Характеристика звуков.
- Объяснение случаев несовпадения звуков и букв, изменения звуков.
- Подсчёт количества букв и звуков, объяснение в случае несовпадения.
Фонетическая транскрипция видео
Таблицы соответствия букв и звуков для фонетического разбора
С помощью фонетического разбора можно проиллюстрировать случаи оглушения и озвончения согласных, объяснить необходимость проверки безударных гласных постановкой их в сильную позицию (под ударение), рассмотреть примеры несовпадения количества звуков и букв и т. д.
Примеры фонетического разбора
Милиция – ми-лИ-ци-я
7 букв, 8 звуков; буква Я обозначает 2 звука, так как находится после гласной.
Будто — бУд-то
5 букв, 4 звука; звуки Д и Т сливаются в долгий [т¯], происходит оглушение звука Д.
Примеры заданий с элементами фонетического разбора
Возможны занимательные задания, помогающие пробудить интерес школьников к фонетике и орфоэпии, внимательное отношение к орфографии.
Например: определите, какие слова получатся, если произнести в обратном порядке звуки, из которых они состоят? Код, араб, ель, рай, лёд.
(Ответы: ток, пара, лей, яр, толь).
Для выполнения задания детям нужно записать транскрипцию слова и затем прочитать её наоборот: рай — [рай] — [йар] – яр.
Или задание такого типа: определите, сколько раз в предложении «Не трудиться – так и хлеба не добиться» встречаются мягкие согласные.
(Ответ 5: [н’] – 2 раза, [д’] [л’] [б’] – по 1 разу).
Для выполнения этого задания ученикам нужно записать транскрипцию всего предложения. Необходимо помнить, что в потоке речи звуки влияют друг на друга, изменяются. Например, КАК БЫ будет звучать [кагбы], то есть происходит озвончение звука [к] под влиянием последующего звонкого [б]. Подобные задания могут встретиться в олимпиадах по русскому языку.
Правила транскрибирования текста
Правильное деление на слоги помогает переносить слова с одной строки на другую, но необходимо помнить, что деление на слоги не всегда совпадает с делением слова на части для переноса. Правила переноса представлены в таблице:
Правила переноса слов
Презентация к уроку по теме «Транскрипция слова» 1 класс — РОСТОВСКИЙ ЦЕНТР ПОМОЩИ ДЕТЯМ № 7
урок русского языка 1 класс | План-конспект урока русского языка (1 класс) по теме:
Образовательная система «Школа 2100»
РУССКИЙ ЯЗЫК
1 класс ІѴ четверть
Тема: «Развитие умения обозначать на письме мягкость согласных звуков гласными буквами»
Учитель: Скатова Анна Анатольевна
ГОУ СОШ № 467 1 «Д» класс
«Охраны и развития зрения»
6 апреля 2011 год
Санкт-Петербург
Тип урока: Урок закрепления знаний.
Формирование универсальных учебных действий:
- Личностные УУД
Формирование учебной мотивации, адекватной самооценки.
- Регулятивные УУД
Формирование умения ставить учебную задачу, контролировать и оценивать процесс и результат своей деятельности.
- Познавательные УУД
Формирование умения выделять и формулировать познавательную цель, умения строить речевое высказывание в устной форме, умения преобразовывать объект из чувственной формы в модель, умения анализировать объект с целью выделения признаков, построения логической цепи рассуждений, выдвижения гипотез.
- Коммуникативные УУД
Формирование умения слушать и вступать в диалог, выражать свои мысли
Основная идея урока:
-формировать умение обозначать мягкость согласных на письме
Основные понятия:
-транскрипция
-звуки
-буквы
Оборудование:
-рисунок хорька
-таблицы с письменными буквами Х и Ж
-карточка со словом ТРАНСКРИПЦИЯ
-буквы гласные
-магнитики синие и зелёные
Этапы урока. Задачи этапа. |
Действия учителя |
Действия учеников |
Заметки Оформление доски |
1.Организационный -собрать внимание -настроить психологически |
— Долгожданный дан звонок. Начинаем наш урок. — Запишите число. Подчеркните опасные места в словах: Классная работа. — Отгадайте загадку: Что за звёздочки сквозные На пальто и на платке? Все сквозные, вырезные, А возьмёшь – вода в руке? (снежинки) — Нарисуйте снежинки на первой строчке. — Какие буквы напоминают снежинки по своей форме? — Из каких элементов состоят буквы Х и Ж? — Кто может показать на таблице, как соединить эти элементы безотрывно? — Приготовьте ладошку и указательный пальчик. — Напишите все сочетания на следующей строчке. — Приготовьте жёлтый карандаш. — Сравните свои буквы с образцом. Под лучшим сочетанием букв поставьте точку. |
Самостоятельная работа учащихся. Самостоятельная работа учащихся. -Ж. -Полуовалы, штрихи, палочка. Один учащийся показывает у доски, остальные – на ладошке. Самостоятельная работа учащихся. Самостоятельная работа учащихся. |
На доске: 5 апреля. Классная работа. На магнитной доске: образцы написания букв Х и Ж. |
2. Актуализация имеющихся и необходимых знаний. -подготовительная работа |
— Прочитайте про себя (молча или шёпотом) слова на следующей строчке. -Есть вопросы? -Запишите слово, которое состоит из 1 слога. — Как вы себя проверили? — Запишите слово, в котором 2 слога и проверьте себя. — Поставьте ударение в этих словах. — Почему я не предложила вам это сделать с предыдущими словами? -Какое ещё задание можем выполнить с этими словами? -Зачем нам надо уметь это делать? -Сделайте любое дополнительное задание. -Какое задание сделали? Почему выбрали это? -Запишите оставшееся слово. -Предложите полезное задание к этому слову . -Сделайте любое дополнительное задание. |
Самостоятельная работа учащихся. -Обозначили гласные. -В слове одна гласная, она ударная. -Разделить на слоги, разделить для переноса, подчеркнуть опасное место. -Учиться переносить слова. Самостоятельная работа учащихся. -Разделить на слоги, разделить для переноса, подчеркнуть опасное место. Самостоятельная работа учащихся. |
В тетради: хорь, хлеб |
3. Сообщение темы. Выявление проблемы. -постановка учебной задачи |
-Назовите слова, в которых есть мягкие согласные. Поставьте под ними зелёные точки. -Какими буквами обозначена мягкость согласного? Назовите и подчеркните. -Какие ещё гласные обозначают мягкость согласных? Выберите на магнитной доске. -Какие гласные пишутся после твёрдых согласных? -Кто догадался, какая тема сегодняшнего урока? — Сегодня мы продолжим учиться обозначать мягкость согласных звуков буквами на письме. -Посмотрите на доску (транскрипция закрыта). -Что означают слова? Составьте предложения со словом (устно). -Сравните слова (что общего, чем отличаются). Открываю транскрипцию. -Что записано в квадратных скобках? -Какой вопрос возникает? -Сегодня на уроке мы должны найти ответ на эти вопросы. (прикрепляю вопрос) |
-Е Учащиеся по очереди выставляют на магнитную доску. -Что записано в скобках, что означает запятая? |
На магнитной доске: ё,и,е,я,ю о,ы,э,а,у На доске: мал [мал] мял [ма,л] |
4. Открытие нового знания. |
-Где мы можем найти ответ на наши вопросы? -Упр.27. Найдите в упражнении ответ на вопрос, что такое транскрипция. -Повторите. -Посмотрите, на наши слова. В скобках записано, как звучит слово в речи. -Что может обозначать запятая справа и вверху согласного звука? -Запишите эти слова в тетрадь, как на доске. -Выполним задание к упражнению. -Составим план действий. -Первую пару делаем коллективно с показом на доске, далее – самостоятельно. -Проверьте себя по плану. -Какое слово повторяется? -Что оно означает? -Где можно узнать значение слова? (толковый словарь, интернет — «грамота.ру») Ученики читают в учебнике статью из словаря. Физ.пауза. |
-В учебнике. -Для записи произношения слова разработана специальная система, называемая «транскрипцией» -Мягкость согласного звука. 1.записать слова буквами 2. обозначить мягкие согласные з.т. 3. обозначить гласную, показатель мягкости |
На магнитной доске: транскрипция |
5.Домашнее задание |
Упр.28 Разбор, составление плана по заданию учебника в учебнике карандашом. |
||
6. Первичное закрепление. |
-Запишите слова под диктовку столбиком с маленькой буквы. -Лил, мишка, люк, нёс, тёрка. -Запишите рядом транскрипцию слова -Что добавим в план? -Кто покажет на доске? Упр.29. Коллективное чтение задания. Коллективное составление плана на доске. Самостоятельная работа по плану. Взаимопроверка по плану (работа в парах) |
Самостоятельная работа. По очереди учащиеся пишут только транскрипцию. |
На доске: 1.записать слова буквами 2. обозначить мягкие согласные з.т. 3. обозначить гласную, показатель мягкости 4.транскрипция На доске:
|
7. Задания на закрепление (разные уровни сложности). |
-Какое ещё полезное задание можно выполнить в этом упражнении? |
|
|
8. Рефлексия. |
— Посмотрите на доску. -Какие вопросы мы поставили в начале урока. Нашли мы ответы на них? — Покажите на лестнице успешности, на сколько вы довольны своей работой на уроке. -Мне очень понравилось с вами сегодня работать. Спасибо. |
Урок 20. россия-родина моя. знакомство с буквой я и звуком [а]. обозначение звуков [йа] — Русский язык — 1 класс
Конспект урока по русскому языку
1 класс
Урок №20
Тема:
Россия – родина моя. Знакомство с буквой Я и звуком [А]. Обозначение звуков [ЙА].
На уроке Вы:
- Узнаете, какое место в слове занимает буква Я и какие звуки она обозначает.
- Научитесь подбирать слова к схемам слов и их транскрипции.
- Сможете сами составлять транскрипции, схемы слов и анализировать их.
Термины, которые нужны к уроку:
- Буква — это знак, который мы называем, пишем и читаем.
- Звук — это буква, которую мы слышим и произносим.
- Звуковая схема слова — это запись звуков в схему по определённым правилам.
- Транскрипция — это запись слова звуками при помощи специальных символов.
Основная и дополнительная литература:
Азбука. 1 класс. В 2-х частях. Горецкий В.Г., Кирюшкин В.А., Виноградская Л.А., Бойкина М.В. Учебник. — М.: Просвещение, 2011. — 128 + 112 с., С. 104-109
Русский язык. 1 кл. Учебник для общеобразоват. организаций. / В.П. Канакина. — М.: Просвещение, 2017, С. 78-80
Русский язык. Рабочая тетрадь. 1 кл.: учеб. пособие для общеобразоват. организаций. / В.П. Канакина. — М.: Просвещение, 2017. С. 30-38
Теоретический материал:
Помните ли Вы, чем отличаются звуки от букв?
Вспомните, какая буква стоит после буквы Ю. Какие звуки она обозначает?
Как можно обозначить эти звуки знаками?
А на письме?
Давайте разбираться!
Давайте вспомним, чем же различаются звуки и буквы. Буквы мы называем, пишем, читаем. Звуки мы произносим и слышим.
Последней по порядку в алфавите после буквы Ю идёт буква Я.
Вот дошли до буквы Я,
Эта буква крайняЯ,
Я скажу вам так, друзьЯ,
В азбуке без Я нельзЯ.
Якорь есть у корабля.
Яблоню растит земля.
Яйца курица несет.
Яркий солнце свет дает.
Яхта вышла в океан.
Яша сел в катамаран.
Буква Я – это гласная буква, которая даёт гласный звук [а], а некоторых случаях даже два звука [й‘а]. Звук [а] – гласный звук, который может быть ударным и безударным.
Когда она стоит после согласной, то предшествующая ей согласный звук смягчается. Послушайте слова с этим звуком: ряд, румянец, доля, буря. Буква Я может обозначать два звука [й’а]. Так происходит, когда буква Я стоит в особых позициях – в начале слова или после другой гласной буквы ил мягкого знака. Послушайте слова с этим звуком: яблоко, якорь, магия, маяк. Вы знаете, что звуки можно обозначать транскрипцией и звуковой схемой. Давайте посмотрим, как это работает с буквой Я и звуками, которые она обозначает.
[А]
Ряд [р’ат]
Румянец [рум’а̀н’иц]
Доля [до̀л’а]
Буря [бу̀р’а]
[Й‘А]
Яблоко [й’а̀блака]
Якорь [й’а̀кар’]
Магия [ма̀г’ий’а]
Маяк [май’а̀к]
А теперь давайте потренируемся!
Задание 1
Выберите слова, которые подходят под звуковую схему слова:
Якорь
Ясно
Ягель
Яхонт
Ясень
Ябеда
Явить
Задание 2
Допишите пословицы:
(Базовый учебник, Азбука, с. 110) + http://sbornik-mudrosti.ru/poslovicy-i-pogovorki-russkij/
1 Русские трудом …
2 Жить — …
3 Русский в словах горд, …
4 Русский догадлив, …
5 Русский ум — …
Задание 3
Раскрасьте только те предметы, которые являются ответами на загадку.
http://ped-kopilka.ru/vneklasnaja-rabota/zagadki-schitalki-i-skorogovorki/zagadki-na-bukvu-ja.html
1 Всегда во рту, а не проглотишь.
(нужно нарисовать конфету, язык и леденец)
2 Лёд разобьём –
Серебро найдем.
А под серебром –
Золото найдём.
(нужно нарисовать яйцо, драгоценные камни и лёд)
3 Бегает среди камней,
Не угонишься за ней.
Ухватил за хвост, но – ах! –
Удрала, а хвост в руках.
(нужно нарисовать овцу, ящерицу и речку)
Ответы:
Задание 1
Правильный вариант/варианты (или правильные комбинации вариантов):
Ягель
Ясень
Явить
Неправильный вариант/варианты (или комбинации):
Все остальные варианты ответа.
Задание 2
Правильный вариант/варианты (или комбинации):
1 Русские трудом славны.
2 Жить — Родине служить.
3 Русский в словах горд, а в делах твёрд.
4 Русский догадлив, что увидит, то и сделает.
5 Русский ум – хитроум.
Неправильный вариант/варианты (или комбинации): все остальные комбинации являются не верными
Задание 3
Правильный вариант/варианты (или комбинации):
Правильно раскрашенные язык, яйцо, ящерица
Неправильный вариант/варианты (или комбинации): любая другая комбинация
перевод, произношение, транскрипция, примеры использования
Для использования в классных комнатах могут быть рекомендованы только большие доски.
Студенты, один за другим, вошли в аудиторию.
После перемены кабинет шестого класса напоминал зоопарк.
Компьютерные игры начинают использоваться на уроках.
Я работал помощником учителя в местной начальной школе.
A video is a useful aid in the classroom.
Видео является полезным помощником на уроках.
Interviews can be simulated in the classroom.
Собеседования могут быть смоделированы во время занятий.
The classroom equipment is pretty rudimentary.
Класс оборудован весьма примитивно.
We herded the children into a spare classroom.
Мы загнали детей в свободный класс.
The classroom was in a constant state of anarchy.
В классе постоянно царила анархия.
There is seating for 40 students in this classroom.
В этом классе есть сидячие места для сорока учеников.
A kid like Tom would be a liability in any classroom.
С детьми вроде Тома полно хлопот на любом уроке.
He marched into the classroom and announced the exam.
Он вошёл в класс и объявил о начале экзамена.
The bell went and everyone rushed out of the classroom.
Прозвенел звонок, и все выбежали из класса.
Rude language should be expurgated from classroom books.
Грубые слова и выражения должны быть устранены из учебников.
The classroom wall was painted with clouds and rainbows.
Стена классной комнаты была разукрашена облаками и радугами.
There is at least one paraprofessional in each classroom.
На каждом уроке присутствует как минимум один помощник преподавателя без высшего образования.
Children’s pictures decorated the walls of the classroom.
Стены классной комнаты украшали детские рисунки.
We do our best to reinforce good conduct in the classroom.
Мы делаем всё возможное, чтобы восстановить хорошее поведение в классе.
Blind and sighted children are taught in the same classroom.
Слепые и зрячие дети обучаются в одном классе.
His students usually sat there in the classroom like zombies.
На занятиях его студенты обычно сидели, как зомби.
The girls giggled when the rock star came into the classroom.
Девчонки захихикали, когда рок-звезда вошла в класс.
The use of computers in the classroom lead to better writing.
Использование на уроках компьютеров ведёт к улучшению правописания.
The teacher asked him to come up to the front of the classroom.
Учитель попросил его выйти к доске.
The report examines teaching methods employed in the classroom.
В докладе рассматриваются методы преподавания, используемые на занятиях.
When the teacher was absent, there was anarchy in the classroom.
Когда учитель отсутствовал, в классе творилась анархия.
The teacher has a hard time maintaining discipline in the classroom.
Учителю очень тяжело поддерживать в классе дисциплину.
The frightened children bunched together in the corner of the classroom.
Испуганные дети сбились в кучку в углу класса.
Конспект урока по русскому языку «Звуки и буквы»
Урок 5 Звуки и буквы. Произношение и правописание.
Цель: повторить правила произношения и правописания слов, познакомиться с понятием «транскрипция».
Планируемый результат: освоить навыки фонетического анализа слова, узнают порядок разбора; научаться объяснять языковые процессы, явления.
Ход урока
-
Организационный момент.
-Приветствие.
-Проверка готовности к уроку.
-Постановка задач.
-Проверка домашнего задания: стили речи.
-
Основной момент.
1.Самоопределение к деятельности..
. — Ребята, сегодня мы с вами повторим материал, который вы уже изучали в начальной школе. А что конкретно мы будем повторять, вы должны сами сформулировать.
— Скажите, пожалуйста, что вы произносите, когда называете какое-либо слово? (Звуки). А теперь отгадайте загадку.
1 человек к доске – остальные пишут в тетрадях.
Черные птички на каждой страничке,
Молчат, ожидают, кто их прочитает. (Буквы)
Конечно же, о звуках и буквах.
Звуки мы СЛЫШИМ, ПРОИЗНОСИМ, ПОНИМАЕМ, а буквы мы пишем и читаем.
-
Скажите, ребята, а кроме звуков и букв, что нужно знать, чтобы правильно писать и произносить слова? (Нам необходимо знать правила произношения и правописания слов)
-
Сформулируйте цель нашего урока. Что мы будем делать на этом уроке.
2.Работа с материалом учебника.
-
Почему старания Васьки вызывают улыбку? В чем ошибался мальчик? (Васька Гагин был уверен, что в русском языке пишутся не так, как произносятся. Улыбку вызывает то, что Васька коверкает слова, предполагая, что неправильное написание слова ближе к его реальному звучанию. Ошибка его в том, что он распространил свой «орфографический опыт» на все слова русского языка.)
Не секрет, что многие слова русского языка пишутся не так, как произносятся. Эта особенность присуща и многим другим языкам. Мы говорим: [в’исна], |сабака|, |дуп], |лотка|, /зд’элат’], но пишем: весна, собака, дуб, лодка, сделать.
Действительно, в некоторых словах правописание совпадает с произношением, а во многих не совпадает, т.к. правописание подчиняется определенным правилам языка.
Чтобы показать произношение слова, используется особая запись, которая называется ТРАНСКРИПЦИЯ. Записываем это слово в тетради. – ЭТО запись слов в полном соответствии с их звучанием. Т.е ТРАНСКРИПЦИЯ – запись слова так, как мы его слышим. Знаки транскрипции на стр. 15.
3.Алгоритм фонетического разбора.
Мы знаем, что звуки в русском языке делятся на гласные и согласные, глухие и звонкие, парные и непарные, твердые и мягкие. Сейчас я вам раздам памятки, где указан алгоритм фонетического разбора. Сделаем вместе разбор слова ЛЮБЛЮ.
План фонетического разбора
-
Записать слово орфографически правильно.
-
Разделить слово на слоги и найти место ударения.
-
Отметить возможности переноса слова по слогам.
-
Фонетическая транскрипция слова.
-
По порядку характеризовать все звуки:
а. согласный – звонкий или глухой (парный или непарный), твёрдый или мягкий, какой буквой он обозначен;
б. гласный: ударный или безударный.
в. Подсчитать количество букв и звуков. Отметить случаи, если звук не соответствует букве.
Фонетический разбор слова люблю:
-
люблю
-
люб – лЮ (на второй слог падает ударение, 2 слога)
-
люб-лю
-
[л’убл’у]
Л – [л’] согласный, мягкий, звонкий и непарный;
Ю – [у] – гласный и безударный;
Б – [б] – согласный, твердый, звонкий и парный
Л – [л’] – согласный, мягкий, звонкий и непарный;
Ю – [у] – гласный и ударный
5 букв 5 звуков
4. Физкультминутка.
5.Закрепление изученного.
III,Подведение итогов. Рефлексия.
-
Что такое транскрипция и для чего она нужна?
-
Как узнать какой буквой обозначается тот или иной звук в слове при несовпадении произношения и правописания? (надо знать орфографические правила.)
-
Что вам известно о соотношении звуков и букв, произношения и правописания?
-
Что нового вы узнали на уроке?
Домашнее задания §6, упр. 24. Списать текст, подчеркнуть орфограммы, сделать фонетический разбор одного слова на выбор.
Грамматика — Буквы, звуки, слоги, предложения
В этом онлайн-тренажере по русскому языку для 1 класса вам нужно проверить свои знания гласных и согласных букв, твердых и мягких, звонких и глухих звуков, потренируетесь разделять слова на слоги.
1. Выбери согласные буквы:
П, Р, У, Ы, Э, М, Л, О, А, Н, Б, И
2. Выбери гласные буквы:
В, У, Д, Ы, М, Э, О, Л, А, Н, Е, И
3. Выбери гласные, которые дают команду согласным быть твердыми:
А, Ё, Ю, О, Ы, Я, У, И, Е, Э
4. Выбери гласные, которые дают команду согласным быть мягкими:
А, Ё, Ю, О, Ы, Я, У, И, Е, Э
5. Выбери согласные буквы в словах:
Вилка, корова, миска, линейка, санки, лыжи
6. Выбери гласные буквы в словах:
Вилка, миска, корова, линейка, лыжи, санки.
7. Впиши для каждой буквы её звук:
А — .., У — .., О — .., Е — .., Ё — .., И — .., Ы — .., Э — .., Ю — .., Я — ..
8. Отметь в словах звонкие согласные звуки:
Вилка, корова, миска, линейка, санки, лыжи
9. Отметь в словах глухие согласные звуки:
Вилка, миска, корова, линейка, лыжи, санки.
10. Раздели слова на слоги (поставь метки в местах разделения):
корова, заяц, медведь, слон, окно, трава, стрела, ёж
11. Составь предложение из слов:
В, волк, густом, живет, лесу, серый
12. Выбери грамматически правильное предложение:
13. Прочитай текст и ответь, сколько предложений в тексте?
14. Отметь в словах гласные буквы:
Корабли, пушка, дом, белка, маяк, лягушка
15. Раздели слова на слоги (поставь метки в местах разделения):
корабли, пушка, дом, белка, маяк, лягушка
16. Выбери грамматически правильное предложение
17. Прочитай текст и ответь, сколько предложений в тексте?
18. Перетащи нужные слова, чтобы получилось предложение:
в, на, пошли, пошёл, Ребята, школа, школу
19. Соедини кажое слово с количеством звуков в нем:
Маяк, ёж, яма, я, корова
слово из 2 звуков, слово из 3 звуков, слово из 4 звуков, слово из 5 звуков, слово из 6 звуков
Встреча с феей Фонетикой — урок.
Русский язык, 1 класс.
А начнём мы с тобой изучение темы… со сказки. Читай внимательно, рассматривай рисунки — и тема «Звуки и буквы» покорится тебе без труда!
Давно это было. Жил в одной деревне старик. По вечерам к его домику бежали ребятишки. Оказывается, любили детишки сказки слушать, а лучшего рассказчика было не сыскать!
А старик и рад: жил один, скучно ему было, а с детьми поговорит — всё веселей на душе! Так и прозвали старика — Сказочник.
Бывало, соберутся ребятишки на лавочках возле хатки и просят:
— Расскажи новую сказку, расскажи!
— Да о чём же рассказать? Про Серого Волка сказывал, про Ивана-Царевича знаете…
Призадумался Сказочник.
— А расскажу-ка я вам историю, которая со мной приключилась, когда я ещё школьником был! Было это так…
Знакомство с феей Фонетикой
Не спалось мне как-то ночью. Казалось, в потолке дырку своим взглядом сделаю. И вдруг прямо сверху спускаются ко мне две незнакомки! Я испугался, лежу — дрожу. ..
А одна и говорит мне нежным голосом:
— Не бойся, мальчик! Гостей принимай! Знаем мы, что в школе ты изучаешь тему «Звуки и буквы». Вот и решили помочь лично. Разреши представиться!
— Фея… как? — спросил я дрожащим голосом.
— Фея Фонетика! Тебе известны слова:
микроФОН (прибор для усиления громкости речи и пения),телеФОН (прибор для передачи звуков речи на расстоянии),домоФОН (прибор для связи с жильцами, находящийся при входе в подъезд)?
Заметил, что в каждом слове есть одинаковая часть — ФОН?
Переводится с греческого «фон» — «звук».
Все эти слова связаны со звуками. А я как раз ими и повелеваю!
Вот поэтому моё имя — ФОНетика.
— Получается, Вы — повелительница звуков? — уже смелее спросил я.
— Совершенно верно! — продолжила Фонетика. — Но не все звуки мне подвластны.
Шум моря, звуки пения птиц, скрип двери — здесь вступает в права другая фея!
А я повелеваю лишь звуками человеческой речи! Ведь именно из них «складываются» слова!
В организме человека работает целая «фабрика» по производству звуков.
Это нос, рот, губы, зубы, язык, гортань, лёгкие.
А уши — как стражники, они проверяют, правильно ли произнесены звуки или нет!
— Фея Фонетика, а почему Вы держите попугая? И… и уши у Вас такие необычные?!
— Попугай — мой маленький друг! Он напоминает всем, что звуки мы произносим (совсем, как разговорчивый попугай!) и слышим (вот почему у меня такие большие уши!).
— Звуков всего \(42\): \(36\) согласных и \(6\) гласных.
Легко запомнить: у человека нормальная температура \(+36\) и \(6\).
Смотри на градусник и вспоминай звуки: \(36\) согласных и \(6\) гласных!
— Звуки — невидимки, их увидеть невозможно. — продолжила фея Фонетика. — Но… у каждого есть домик, где можно отдохнуть до тех пор, пока человек не произнесёт какой-либо звук. Тогда он быстро застилает свою постель и вылетает на работу — петь песню, рассказывать стихотворение или просто разговаривать!
— Значит, в Вашей стране \(42\) домика? — догадался я. — А можно хоть один увидеть?
— Звуки-невидимки, и их домики тоже. Но… на то я и фея, чтобы невидимое превращать в видимое! Нужно произнести волшебные слова: «Раз, два, три! Транскрипция, звуки покажи!»
— Раз, два, три! Транс…транс — произнёс я. — Как там дальше?
— Да, заклинание непростое! Чтобы его произнести, нужно войти в волшебный ТРАНС, и тогда дверь фонетического домика со СКРИПом раскроется! Только всё это нужно делать в совершенной тишине, поэтому тише! Ц! И я тебе помогу!
— Я понял! Понял! Сначала ТРАНС, потом сКРИП, тише — Ц, И Я выучил это слово! ТРАНСКРИПЦИЯ!!!
Раз, два, три! Транскрипция, звуки покажи!
Тут дверь со скрипом распахнулась, и возник вот такой домик!
— Посмотри, — произнесла Фонетика, — в окошко видно, как звук отдыхает в кроватке, спит на мягкой подушке , поэтому произносится мягко. Представь, что ты лежишь на мягкой зелёной травке. Вот поэтому и домик зелёный!
Людям некогда рисовать звуковые домики и подушки для мягких звуков, поэтому они договорились обозначать их так: [ ‘].
Квадратные скобки назвали транскрипционными, а вместо подушки пишут апостроф ‘ — он очень похож на подушку-запятую для мягких звуков, правда?
— Фея Фонетика, значит, мягкий звук, который спит в домике, можно обозначить так: [л’]? Правильно?
— Совершенно верно! Ты быстро учишься! — ответила Фонетика.
— А как же обозначают твёрдые звуки? Что им под голову кладут?
— Твёрдые звуки спят без подушки! Посмотри на их домик! В окошко всё видно!
— Фея Фонетика, а почему домик синий? И льдом покрыт?
— Представь лёд! Он твёрдый, как и твёрдый звук! А если ты когда-нибудь катался на коньках по речному льду, то наверняка замечал, что он синий! Вот и домик твёрдого согласного синий, как твёрдый речной лёд!
— Фея Фонетика, можно я попробую обозначить твёрдый звук в транскрипционных скобках?
— Конечно, действуй!
— [Л] Правильно?
— Почти верно. .. В транскрипции нет заглавных — они просто в звуковой домик не поместятся! Помнишь, как огромный медведь теремок развалил? Мы не хотим никаких разрушений!
— Сейчас исправлюсь! — сказал я. — Вот так правильно — [л]?
— Вот это молодец!
— Фея Фонетика, а домики гласных красного цвета?
— Да, верно! Получается, как в песенке: гласные-красные! И обозначаются, как и согласные звуки — в квадратных скобках.
— Фея Фонетика, вот так — [а]?
— Молодчина! Но не все гласные буквы можно записывать в квадратных скобках. Но… об этом ты узнаешь чуть позже.
Фея Фонетика улыбнулась и произнесла:
— Итак, мой юный друг, запомни правило:
Звуки мы слышим и произносим. Их в русском языке \(42\): \(36\) согласных и \(6\) гласных. Чтобы обозначить звуки, используют квадратные скобки. Запись [м] показывает, что этот звук — твёрдый согласный. Запись [м’] означает, что перед нами мягкий согласный.
Чтобы ты это не забыл, я оставлю на память фотографию:
— Фея Фонетика, а почему домика гласных не видно?
— Мой друг, это же фотография, на ней видна лишь часть домиков моей страны!
— Понятно! Спасибо Вам!
— Хотите увидеть волшебное фото, которое мне оставила фея Фонетика, ребята? — спросил Сказочник.
Конечно, всем было любопытно посмотреть.
Сказочник показал фотографию ребятам и задал несколько вопросов:
— Почему в слове «фонетика» подчёркнуто ФОН?
— При чём тут термометр?
— Почему Фея Фонетика путешествует с попугаем?
— При чём здесь домики?
— Чем отличаются домики, изображённые на фото?
А ты сможешь на них ответить?
Источники:
Конструкция-приём О.Л. Соболевой «При чем тут (здесь) … ?», используемый для формирования навыка установления связей и одновременно речевого развития в учебниках и учебно-развивающих пособиях О.Л. Соболевой;
http://nsportal.ru/nachalnaya-shkola/russkii-yazyk/2015/09/14/vstrecha-s-feey-fonetikoy
Тренировочные упражнения по русскому языку для 1 класса
Тренировочные упражнения к проверочным работам по русскому языку, 1 класс.
Задание 1. Транскрипция слова, его звукобуквенный анализ.
Юла _____________________________-___слогов,___гласных,___согласных,___ букв,___ звуков.
Ягодка _____________________________-___слогов,___гласных,___согласных,___ букв,___ звуков.
Ёжик _____________________________-___слогов,___гласных,___согласных,___ букв,___ звуков.
Денёк _____________________________-___слогов,___гласных,___согласных,___ букв,___ звуков.
Мёд _____________________________-___слогов,___гласных,___согласных,___ букв,___ звуков.
Задание 2. Раздели слова на слоги и обозначь ударение.
Рисовать, дом, маленький, яблоко, светлячок, пёстренький, зайка, уборка, убегала, енот, уют.
Задание 3. В данных словах выдели синим карандашом буквы, обозначающие твёрдые согласные звуки; зелёным — буквы, обозначающие мягкие согласные. Подчеркни слова, в которых все согласные мягкие.
Пеньки, речка, чучело, солнце, ежевика, пушистый, щавель, неваляшка, муравей, люстра.
Задание 4. Какими словами можно описать зиму, весну? Напиши их признаки.
Зима долгая, снежная, _________________________________________________________________.
Весна ранняя, ________________________________________________________________________.
Задание 5. Допиши действия предметов.
На уроке технологии дети вырезают, ____________________________________________________.
На уроке математики учащиеся решают, _________________________________________________.
Задание 6. Подчеркни слова, в которых второй по счёту звук – мягкий согласный.
Ушиб, клюква, сетка, уйдёт, сценка, деньки, очки, ищу, вредный, точка, ужи, участок, утята.
Задание 7. Отметь только те слова, которые соответствуют схеме (три слога, второй слог ударный):
/
Беретка, зонтики, повязка, тетрадь, уголок, слонёнок, огоньки, медуница, площадка, ящерица.
Задание 8. Обведи слова, которые нельзя переносить.
Гайка, удод, липа, мел, Иван, корабль, якорь, слон, Ольга, змея, юла, льдина, твои.
Задание 9. Подчеркни те слова, которые правильно разделены для переноса.
по-лька о-куньки
у-дочка мой-ка
варень-е озе-ро
умни-ца ла-йка
Задание 10. Сравни написания слов дружок – Дружок. Придумай и запиши по одному предложению с каждым из этих слов.
1.________________________________________________________________________________
2.________________________________________________________________________________
Задание 11. Выбери и подчеркни предложение:
Арина и Марк читают сказки
Арина и марк читают сказки.
арина и Марк читают сказки
Арина и Марк читают сказки.
Задание 12. Отметь правильно написанное предложение. Обведи номер правильно написанного предложения в круг.
-
Вчера мой шарик скакал воздушным шариком.
-
вчера мой Шарик скакал воздушным Шариком.
-
Вчера мой Шарик скакал воздушным шариком.
-
Вчера мой шарик скакал воздушным Шариком.
Задание 13. Раздели на предложения. Вспомни правила оформления предложений. Запиши текст.
пришла весна начал таять снег побежали звонкие ручьи на деревьях появились почки
*Задание 14. Составь слова:
ННИЖАСЕК — __________________________,
ЧУКЕРЁ — ______________________________,
КЫСЛОШНО — __________________________,
ЛЫШДАН — _____________________________,
САКИРОН — _____________________________.
Код CSSC | Название | Альтернативные названия | Описание | ||
---|---|---|---|---|---|
Основная категория | Подкатегория | Курс | |||
23 | БУКВЫ / АНГЛИЙСКИЙ | Краткое изложение групп учебных программ, описывающих звуки, литература, синтаксис, фонология, морфология, семантика, предложения, проза и стихи, а также развитие навыков и отношения в общении и оценке мыслей и чувств через устные и письменный язык. |
|||
01 | АНГЛИЙСКИЙ, ОБЩИЙ. | Группа учебных программ, которые в целом описывают навыки и техники, необходимые для изучения английского языка. |
|||
01 | Английский 7 | навыки чтения, письма, аудирования, разговорной речи; признательность за литературу; изучение словарного запаса; механика; Применение; написание |
|||
02 | Английский 7, с отличием | Английский 7, выше класса | литературы и сочинения; чтение, письмо, аудирование, говорение навыки и умения; предварительный просмотр текста; учеба |
||
03 | Английский язык 8, ниже класса | литературы и сочинения; чтение, письмо, аудирование, говорение навыки |
|||
04 | Английский 8 | Английский 8, средний | навыки чтения, письма, аудирования, разговорной речи; Применение; структура предложения; благодарность за литературу |
||
05 | Английский 8, с отличием | Английский 8, выше класса | благодарность за литературу; углубленное изучение чтения, письма, разговорной речи, навыки аудирования |
||
06 | Английский язык 1, ниже класса | Английский 9, базовый; Навыки общения, вне колледжа | грамматика; Литературное исследование; чтение, письмо, говорение, аудирование навыки |
||
07 | Английский 1 | Английский 9, средний | уровень английского языка; жанры; чтение, письмо, аудирование, говорение навыки |
||
08 | Английский 1, с отличием | Английский 9, с отличием | английский язык выше класса; углубленное изучение чтения, письма, разговорной речи, умение слушать; общее исследование |
||
09 | Английский язык 2, ниже класса | английский 10, базовый | коммуникативные навыки, чтение, письмо, устная речь и аудирование; навыки обучения; жанры |
||
10 | Английский 2 | Английский 10, средний | на уровне английского языка; навыки чтения, письма, разговорной речи, аудирования; механика; употребление, жанры |
||
11 | Английский язык 2, с отличием | Английский 10, с отличием | английский язык выше класса; языковое происхождение; жанры; углубленное изучение навыков чтения, письма, аудирования, разговорной речи |
||
12 | Английский язык 3, ниже класса | Английский 11, Базовый | высокоинтересное чтение; навыки чтения, письма, аудирования, разговорной речи; письмо через литературу |
||
13 | Английский 3 | Английский 11, средний | на уровне английского языка; жанры; чтение, письмо, аудирование, говорение навыки |
||
14 | Английский язык 3, с отличием | Английский 11, с отличием | английский язык выше класса; углубленное изучение чтения, письма, аудирования, разговорные навыки |
||
15 | Английский язык 4, ниже класса | Английский 12, Базовый | письмо через литературу; чтение, письмо, говорение, аудирование навыки |
||
16 | Английский 4 | Английский 12, средний | на уровне английского языка; жанры; подготовка курсовой работы; чтение письмо, аудирование, разговорная речь |
||
17 | Английский 4, с отличием | Английский 12, с отличием | английский язык выше класса; жанр; Научно-исследовательская работа; чтение, письмо, аудирование, разговорная речь |
||
18 | Мировая литература | Современная классическая литература | чтение и критика; мировая классическая литература | ||
19 | Литература эпохи Возрождения | Человек в новом мире | чтения и критики литературы эпохи Возрождения; Петрарке Шекспир |
||
20 | Романтизм | Человек и природа | литературы для чтения и критики романтического периода, включая Гете, Бернс, Вордсворт, Эмерсон и др. |
||
21 | Реализм | чтения и критики литературы реализма, включая Дефо, Хауэллса, Джеймс и др. |
|||
22 | Литература, современная | Современная художественная литература; Литература ХХ века; Большие книги 20 век |
современных автора; тематические узоры; написание эссе; чтение и критика работы 20 века, в том числе Джаррелл, Бротиган, Дики, Апдайк, и т.п. |
||
23 | Ирландская литература | чтение и изучение ирландской литературы, включая Йейтса, Синджа, О’Флаэрти, пр. |
|||
24 | Русская литература | читающих и критикующих русских писателей, включая Достоевского, Толстого, Чехов и др. |
|||
25 | Библия как литература | Библейская литература | изучение Ветхого Завета; Новый Завет; Герои; пророчества; поэзия | ||
26 | Мифология и басни | Мифология и фольклор; Герои, боги и монстры | исследование Греции и Рима; Египет и Месопотамия; Китай, Япония и Индия; мифологии и басни |
||
27 | Драма, Введение | пьесы драматургов, таких как Ибсен, Миллер; сценическое производство планирование; критика; рудименты декорационного дизайна |
|||
28 | Мировая драма | чтение и критика драмы мира до современного периода | |||
29 | Пьесы, Современный обзор | чтения и критика современных драматургов, включая Пинтера, Олби | |||
30 | Романы | чтения, обсуждения и сочинения об избранных писателях, таких как Хоторн, Твен, Мелвилл и др. |
|||
31 | Рассказ | Краткое повествование; Художественная литература | исторической застройки; Американские и зарубежные рассказы | ||
32 | Тайны | детективных рассказа По, Коллинза, Дойла, Гарднера и др.; криминальная история чтение и критика |
|||
33 | Поэзия | фигур речи; мелодические элементы; поэтические формы; современная поэзия; обзор британской и американской поэзии, включая Брэдстрита, Элиота, пр. |
|||
34 | Рок-Поэзия | исследования лирики рок-музыки, такие как Леннон, Дилан и др. | |||
35 | Юмор | Давайте смеяться; Американский юмор | чтения и критики сочинений юмористов, таких как Тербер, Вудхаус, Наш |
||
36 | Биография | Автобиография; Известные личности | Чтение и критика биографий | ||
37 | Научная литература | Катастрофа | ; приключение; эссе; редакционные статьи; чтение и критика | ||
38 | Научная фантастика | Литература таинственного; Художественная литература и фэнтези | чтение и критика научно-фантастической литературы; НЛО; роботы | ||
39 | Темы в литературе | Война и мир; Современная журналистская литература | Литературное исследование по избранным темам | ||
40 | Литература о человеческих ценностях | рассказов; эссе; Повести о человеческих ценностях | |||
41 | Этническая литература | Литература меньшинств | группы меньшинств; Чикано; женщины; в возрасте; инвалиды | ||
42 | Женщины в литературе | Исследование женщин как героинь и писателей | |||
43 | Спорт через литературу | статей, книг, фильмов о спорте | |||
44 | Оккультная литература | Сверхъестественное литература | психических феномена в литературе; астрология; магия; монстры; Готика чтение и критика литературы |
||
45 | Литература о протесте | Изучение литературы по протестным движениям | |||
46 | Молодежь и литература | Художественная литература для подростков; Книги и читатель-подросток | автора, ориентированных на молодежь | ||
47 | Героев | разных типа героев; Художественная и научно-популярная литература | |||
48 | Утопии | показания совершенных социальных систем | |||
49 | Смерть | смерти, выраженные в литературе; драма; проза; поэзия | |||
50 | Авторы Нобелевской премии | исследование О’Нила, Бак; Фолкнер; Хемингуэй; Стейнбек; анализ произведений нобелевских авторов |
|||
51 | Семинар по автору | один автор прочитал, раскритиковал, оценил | |||
52 | Английский язык, Решение проблем в реальной жизни | изучение литературы для самопознания | |||
53 | Чтение, независимое исследование | изучение самостоятельно выбранных чтений | |||
54 | Методика исследований | Письмо и исследования; Исследовательский процесс; Письмо в колледже; Исследовать Бумага; Исследование и написание курсовой работы |
формат курсовой работы; организация и изложение исследуемого материала | ||
55 | Детская литература и фэнтези | исследование C. С. Льюис; Толкин, L’Engle, LeGuin, Bettleheim и другие авторов, пишущих в этом жанре или об этом жанре |
|||
56 | Профессиональный английский | Изучено | инструкций по общему английскому языку в связи с приложение к специальным специальностям |
||
61 | Навыки английского языка 1 для слабовидящих | ||||
62 | Навыки английского языка 2 для слабовидящих | ||||
63 | Навыки английского языка 3 для слабовидящих | ||||
64 | Навыки английского языка 4 для слабовидящих | ||||
65 | Pre-IB English 1 (9 класс) | ||||
66 | Pre-IB English 2 (10 класс) | ||||
67 | Pre-IB English 3 (11 класс) | ||||
68 | IB английский 4 (11 или 12 класс) | ||||
69 | IB Английский 5 (12 класс) | ||||
70 | AP Язык и состав | ||||
71 | AP Литература и состав | ||||
00 | Английский, Другое Общее | ||||
02 | КЛАССИКА | Группа учебных программ, описывающих язык и литература древнего греко-римского мира в английском переводе. |
|||
11 | Мифологическая литература, греческая и римская | Классическая мифология | божества; герои; Гомер; Вергилий | ||
00 | Классика, Прочее | ||||
03 | СРАВНИТЕЛЬНАЯ ЛИТЕРАТУРА | Группа учебных программ, описывающих сравнение различные аспекты литературы, основанные на выбранных параметрах, таких как жанр, тема, литературный период и языковой источник. |
|||
11 | Сравнительная литература | Сравнения в литературе | участок; персонаж; тема; параметр; сравнения европейского, русского и американских авторов |
||
21 | Латиноамериканские авторы / литература | участок; персонаж; тема; параметр; культурная перспектива литературы написано латиноамериканскими авторами; контрастирует с американскими и европейскими литература |
|||
00 | Сравнительная литература, прочая | ||||
04 | СОСТАВ | Группа учебных программ, описывающих принципы и методы отбора, комбинирования, упорядочивания и развития идей, и выражая их в соответствующих письменных формах, таких как повествование, экспозиция или убеждение. |
|||
01 | Состав, экспозиторий | Практика письма; Современная композиция; Разъяснительное письмо | базовый состав композиции; модели; повышение квалификации | ||
02 | Письменная лаборатория | Мастерская по развитию навыков письма; Композиция, продвинутая компьютерная помощь Инструкция по написанию |
интенсивная практика; навыки письма; лабораторная установка | ||
03 | Как писать о литературе | сочинения о пьесах, рассказах, романах | |||
04 | Словарь | Развлечение со словами; Развитие навыков словарного запаса в колледже; Сила слова | использование словаря; префиксы и суффиксы; написание | ||
05 | Орфография | изучение правописания слов; назначенные списки; самоидентифицированные списки | |||
06 | Грамматика 7 | Структура языка 7 | традиционная грамматика, трансформационная грамматика, структурная лингвистика | ||
07 | Грамматика 8 | Структура языка 8 | традиционная грамматика, трансформационная грамматика, структурная лингвистика | ||
08 | Грамматика 9 | Структура языка 9 | традиционная грамматика, трансформационная грамматика, структурная лингвистика | ||
09 | Грамматика 10 | Языковая структура 10; Обзор грамматики 10, подготовка к колледжу | традиционная грамматика, трансформационная грамматика, структурная лингвистика; орфография, пунктуация, корректура |
||
10 | Грамматика 11 | Структура языка 11; Обзор грамматики 11, подготовка к колледжу | традиционная грамматика, трансформационная грамматика, структурная лингвистика; словарь; композиция |
||
11 | Грамматика 12 | Структура языка 12; Обзор грамматики 12, Подготовка к колледжу; английский Подготовка к SAT |
традиционная грамматика, трансформационная грамматика, структурная лингвистика; словарь; композиция |
||
12 | Этимология | Wordsearch; Слова | Изучение латинских и греческих корневых слов | ||
13 | Рукописный ввод | Чистота | техники и упражнения для письма | ||
14 | Межличностное общение | ролевые, эксперименты, игры, дискуссии; вербальный, невербальный поведение; предложения композиции |
|||
15 | Исследование слов — исправление | Улучшение словарного запаса | ; произношение; префиксы; корневые значения | ||
00 | Состав, прочее | ||||
05 | ТВОРЧЕСКАЯ ПИСЬМО | Группа учебных программ, описывающих методы составление таких форм литературы, как рассказ, стих, драма и другие, предполагающие некоторую степень спонтанности и физических упражнений воображения писателя. |
|||
11 | Творческое письмо 10 | Творческое письмо 1 | рассказ; одноактные пьесы; неформальные очерки; поэзия | ||
12 | Творческое письмо 11 | Creative Writing 2, Мастерская | рассказ; поэзия; одноактные пьесы; неформальные очерки; прозаическое письмо | ||
13 | Творческое письмо 12 | рассказ; поэзия; одноактная пьеса; неформальное эссе | |||
21 | Креативное письмо, независимое исследование | рассказ; игры; поэзия; независимые писательские проекты | |||
00 | Творческое письмо, прочее | ||||
06 | ЛИНГВИСТИКА (ВКЛЮЧАЯ ФОНЕТИКУ, СЕМАНТИКУ И ФИЛОЛОГИЮ) | Группа учебных программ, описывающих описательные, историко-теоретические аспекты языка, его сущность, структура, разновидности и развитие, включая особенно звуковые системы (фонология), грамматические системы (морфология, синтаксис), лексические системы (лексика, семиология) и системы письма. |
|||
11 | Языкознание | Язык и мысль; Семантика и история языка | строение речи человека; языковые эффекты; заимствования, изобретения, открытия; языковой диалект; языковые науки; рост и развитие языка |
||
00 | Лингвистика (включая фонетику, семантику и филологию), Другое | ||||
07 | ЛИТЕРАТУРА, АМЕРИКАНСКИЙ | Группа учебных программ, описывающих американские сочинения. в прозе или стихах, особенно творческих или критических персонаж, включая биографию, критику, драму, эссе, художественную литературу, поэзия, мифы и легенды. |
|||
11 | Американская литература | Избранные американские авторы; Американский опыт; Портрет американца; Американские писатели |
крупных американских писателя; романы, рассказы, драмы, стихи; хронологический опрос |
||
21 | Черная литература | Литература Черной Америки; Афроамериканская литература | романа; короткие истории; игры; поэзия; Черные и афроамериканские писатели | ||
31 | Американская мечта в литературе | американских героев; Американская дилемма; Американские культурные образцы; Американец Философия в литературе |
исследование пуританства; Трансцендентализм; Натурализм; Прагматизм; Экзистенциализм; Представления американской мечты |
||
41 | Фольклор, американский | исследование Озаркян, Блэк, американских индейцев, западных, янки, южных народные сказки; таможня; народные песни; суеверия |
|||
51 | Индийская литература | Литература американских индейцев | исследования индейских племен и их литературы; Басни американских индейцев и мифы |
||
61 | Государственные писатели | Региональные писатели | конкретных государственных писателя; краеведческая и национальная литература | ||
71 | Западная литература | Пограничная литература | литературных представителя приграничья; Народная песня; Зейн Грей | ||
81 | Мексикано-американская литература | чтения и дискуссии по литературе американцев мексиканского происхождения | |||
00 | Литература, американская, прочая | ||||
08 | ЛИТЕРАТУРА, АНГЛИЙСКИЙ | Группа учебных программ, описывающих британские сочинения. в прозе или стихах, особенно творческих или критических персонаж, включая биографию, драму, эссе, критику, художественную литературу, поэзия, мифы и легенды. |
|||
11 | Обзор литературы в Великобритании | Крупнейшие британские писатели; Британская литература, условности и эксперименты; История современной британской литературы |
этюд Беовульфа, Чосера, Шекспира, Мильтона, Китса; обзор Британская литература; Романтическая и викторианская проза и поэзия; современный Британские писатели |
||
21 | Шекспир | Возраст человека; Политические интриги и убийства | комедии; трагедии; истории; игровой анализ; профессиональное производство посещаемость |
||
31 | Современный британский писатель | исследование Джойса, Йейтса, Шоу, Харди, Осборна, Голдинга, Грина | |||
41 | Викторианская литература | Кабинет викторианской литературы | |||
51 | Сатира, современная британская | кабинет Холодного дома; Майор Барбара: Пустоши; Счастливчик Джим; Монти Пайтон; Британская сатира |
|||
61 | Легенда о короле Артуре | Король прошлого и будущего | чтение и изучение легенды о короле Артуре | ||
71 | Средневековая литература | Чосер, Среднеанглийские тексты, мораль и чудеса, исследования священной и светской литературы |
|||
00 | Литература, английская, прочая | ||||
09 | РЕТРИК | Группа учебных программ, описывающих эффективное использование языка, в том числе изучение шаблонного использования языка за его эффекты. |
|||
00 | Риторика, прочее | ||||
10 | РЕЧЬ, ДЕБАТЫ И СУДЕБНАЯ ИНФОРМАЦИЯ. | Группа учебных программ, описывающих стратегии улучшения умение говорить и слушать и применять формы аргументов в пользу проверки идей или принятия решений. |
|||
11 | Публичные выступления | Связь, базовая; Речевые искусства; Оральная композиция; Устные сообщения; Криминалистика |
импровизированное, демонстративное, убедительное, информативное устное общение; видеокассета; написание речи и доставка |
||
21 | Выступление 1 | Устный перевод; Речь, Общие; Раньше это называли риторикой | устное чтение; детская литература; доставка, отбор, организация выступления; убеждение; уравновешенность и словесные навыки |
||
22 | Выступление 2 | Речевой турнир; Обсуждение и дебаты; Дебаты и аргументы | турнира; методы дебатов; аргументация; решение проблем | ||
23 | Выступление 3 | речевые практики и техники | |||
31 | Договор о дискуссионном практикуме | индивидуальная работа в дискуссии | |||
00 | Речь, дебаты и судебная экспертиза, прочее | ||||
11 | ПИСЬМО ТЕХНИЧЕСКОГО И БИЗНЕСА. | Группа учебных программ, описывающих теорию, методы, и навыки необходимы для написания научных, технических и деловых статьи и монографии. |
|||
11 | Технический английский | методов и навыков для написания научных, технических и деловых документы |
|||
00 | Написание технических и деловых текстов, прочее | ||||
12 | ЯЗЫК ИСКУССТВА, ЧТЕНИЕ | ||||
11 | Развитие чтения 1 | Улучшение чтения; Лечебное чтение; Навыки чтения; Глава 1 Чтение; Основы чтения; Корректирующее чтение |
инструкция для учащихся с трудностями чтения; приобретение навыков; техники чтения; восстановление ниже уровня класса; навыки словесной атаки; понимание |
||
12 | Развитие чтения 2 | трудности чтения; постоянное развитие навыков; студенту нужна диагностика; чтение на выживание; навыки критического мышления; учеба |
|||
13 | Развитие чтения 3 | продолжение повышения квалификации; акцент на индивидуальных недостатках; функциональный грамотность |
|||
14 | Развитие чтения 4 | чтение теста на компетенцию; навыки чтения по профессии | |||
15 | Скорость чтения | ||||
16 | Расширенные навыки чтения и изучения | Чтение и конференция; Литература, индивидуализированная; Бестселлеры; Чтение для удовольствия |
чтения по договору; углубленное развитие навыков чтения | ||
13 | ЯЗЫКОВЫЕ ИСКУССТВА, ОСНОВНЫЕ НАВЫКИ | ||||
11 | Функциональный английский 1 | Коррелированные языковые искусства 1 | интегрированный курс языковых искусств, предназначенный для развития навыков чтения и навыки письма; навыки выживания и профессиональные навыки; акцент на короткие чтение отрывков, словарный запас из контекста и написание абзацев |
||
12 | Функциональный английский 2 | Коррелированные языковые искусства 2 | учеба для улучшения навыков чтения и письма; мастерство выживания навыки и умения; рассказы и короткое сочинение; заявления о приеме на работу; отвечая нужна реклама; письма-жалобы |
||
13 | Функциональный английский 3 | Коррелированные языковые искусства 3 | учеба на улучшение навыков чтения и письма; обеспечить мастерство профессиональные навыки; использование, синтаксис, словарный запас; пять абзацев эссе; деловые письма |
||
14 | Функциональный английский 4 | Коррелированные языковые искусства 4; Обзор минимальных стандартов; Личное и Карьерные коммуникации |
Устранение недостатков в чтении, письме и выживании / карьере навыки и умения; упор на грамматику, развитие эссе, чтение и словарный запас развитие через литературу; резюме и поиск работы |
||
99 | БУКВЫ / АНГЛИЙСКИЕ, ДРУГИЕ | Группа учебных программ, написанная буквами, не описанными выше. | |||
00 | Буквы / английский, прочее |
Топ-20 подкастов по изучению русского языка, за которыми вы должны следовать в 2021 году
1. Вкус русского
Российская Федерация О подкасте Для учащихся среднего уровня и тех, кто хочет улучшить свои навыки аудирования и разговорной речи на русском языке, подкаст «Вкус русского» — подходящее место.Это не скучный курс грамматики, это настоящий чат на разные темы, которые можно услышать в повседневной жизни. Частота 1 эпизод в неделю, средняя продолжительность эпизода 12 мин. Также в русскоязычных блогах Подкаст вкусофруссиан. Com
поклонников Facebook 1,3 тыс. ⋅ Взаимодействие с социальными сетями 2ⓘ ⋅ Авторитет домена 36 ⓘ ⋅ Просмотреть последние выпуски ⋅ Связаться по электронной почте
2. Медленный русский
О подкасте Медленный подкаст на русском языке достаточно медленный, чтобы вы могли эффективно понимать и изучать русский язык.Дарья Молчанова, сертифицированный преподаватель русского языка, поможет вам улучшить навыки аудирования, а также даст вам несколько советов о русской культуре, традициях и повседневной жизни. Слушайте, медленно учите русский язык быстрее! Частота 1 эпизод / квартал, Средняя продолжительность эпизода 4 мин. Подкаст realrussianclub.com/slowruss ..
фанатов Facebook 8,2 тыс. ⋅ подписчиков в Twitter 1 тыс. ⋅ подписчиков в Instagram 15,4 тыс. ⋅ Авторитет домена 30ⓘ ⓘ Рейтинг Alexa 707,7 тыс. Эпизоды ⋅ Получить адрес электронной почты
3.Русский подкаст
Франция О подкасте Русский Подкаст предназначен для активных и открытых людей всех возрастов, изучающих русский язык, и включает сотни подкастов полностью на русском языке. Он включает аудио-уроки, диалоги, статьи и файлы в формате PDF. Следите за этим подкастом и выучите русский язык достоверно. Частота 6 эпизодов / квартал Подкаст russianpodcast.eu/podcasts
Поклонников в Facebook 6,6 тыс. Followers подписчиков в Twitter 1,1 тыс. Подписчиков в Instagram 10,9 тыс. ⋅ Авторитет домена 38ⓘ Rank Рейтинг Alexa 286.2Kⓘ Посмотреть последние серии ⋅ Получить адрес электронной почты
4. Ценность слова
Москва, Москва, Российская Федерация О подкасте Познакомьтесь с Россией изнутри, с подкастами о русском языке, культуре и последними новостями от редактора по культуре Мишель А. Берди. Частота 1 эпизод в месяц, Средняя продолжительность эпизода 11 мин. С сентября 2017 г. Также в Подкасты по истории России Подкаст слов.com
фанатов Facebook 756,4 тыс. ⋅ подписчиков в Twitter 5,6 тыс. подписчиков в Instagram 170 ⋅ Авторитет домена 85⋅ ⋅ Alexa Rank 41,5 тыс. Latest Посмотреть последние выпуски ⋅ Получить контакт по электронной почте
5. Учите русский с Максом
Россия О подкасте Learn Russian with Max Подкаст предлагает вам различные темы на русском языке в очень понятной форме. Повторы, синонимы, объяснения и медленная скорость речи станут вашим мостом к пониманию настоящего русского языка. Изучайте и практикуйте русский язык на слух и разговорную речь с понятным языком для начинающих и учеников среднего уровня. Частота 1 эпизод в неделю, Средняя продолжительность эпизода 37 мин. Подкаст russianwithmax.com/category/ ..
Поклонников Facebook 491 ⋅ Подписчики в Instagram 665 ⋅ Авторитет домена 23ⓘ ⋅ Рейтинг Alexa 3.7Mⓘ Просмотреть последние серии ⋅ Связаться с электронной почтой
6. Подкаст «Российская история»
Северо-Запад, Англия, Великобритания О подкасте Подкаст по истории России, рассказанный с точки зрения человека, который еженедельно изучает и изучает события из различных источников, а затем информирует вас, слушателя, о том, что они узнал на этой неделе.Следите за этим подкастом и улучшите свой русский язык, слушая историю России. Частота 1 эпизод в неделю, Средняя продолжительность эпизода 15 мин. С июня 2018 г. Подкаст therussianhistorypodcast.pod ..
поклонников в Facebook 551 ⋅ Подписчиков в Twitter 1,9 тыс.
7. Русские глаголы из России
Санкт-Петербург, Россия О подкасте Если вы владеете русским языком на среднем уровне, этот подкаст поможет вам развиваться дальше! Усовершенствуйте свое обучение с помощью русских глаголов из России! Этот подкаст для тех, кто хочет научиться использовать русский язык с уверенностью и точностью.Сделайте процесс изучения русского более приятным Частота 1 эпизод в месяц, Средняя продолжительность эпизода 5 мин. Подкаст russianfromrussia.com/catego ..
подписчиков в Facebook 87 ⋅ Подписчиков в Twitter 1,1 тыс. ⋅ Последователей в Instagram 2,3 тыс. Посмотреть последние выпуски ⋅ Получить адрес электронной почты
8. Новые книги в русскоязычных и евразийских исследованиях
США О подкасте The New Books Network — это консорциум каналов подкастов, которые дают интервью авторам.Он содержит интервью с учеными России и Евразии об их новых книгах. Следите за этим подкастом, чтобы послушать и узнать, что говорят россияне. Частота 5 эпизодов в неделю, средняя продолжительность эпизода 59 мин. Подкаст newbooksnetwork.com/category ..
фанатов Facebook 3,4 тыс. ⋅ подписчиков в Twitter 5,2 тыс.
9. РусскийПод101
О подкасте RussianPod101 предлагает уникальный опыт обучения, отличный от обычных классных комнат.Кроме того, это самый быстрый, простой и увлекательный способ выучить русский язык и русскую культуру. Он предлагает уроки, которые можно выполнять в свободное время, и легко выучить разговорный русский язык, чтобы достичь беглости. Подкаст russianpod101.com/?cat=Newest
Поклонников в Facebook 28,6 тыс. Followers подписчиков в Twitter 3,8 тыс. ⋅ подписчиков в Instagram 10,2 тыс. ⋅ Авторитет домена 44 332 Рейтинг Alexa 332,3 тыс. Просмотр последних выпусков ⋅ Связаться с электронной почтой
10. Говорить по-русски
Москва, Россия О подкасте Учите русский язык простым пошаговым методом с еженедельными выпусками подкаста «Говоря по-русски».Вы можете найти уроки русского языка, произношения, грамматики как для начинающих, так и для продвинутых изучающих русский язык. Частота 1 эпизод / квартал, Средняя продолжительность эпизода 5 мин. Подкаст russianeasy.com
поклонников Facebook 2K ⋅ Подписчиков в Twitter 1K ⋅ Подписчиков в Instagram 635 ⋅ Авторитет домена 21 ⋅ Просмотр последних выпусков ⋅ Связаться с нами
11. RealRussian365
Москва, Россия О подкасте Real Russian 365 — подкаст для русских изучающих уровни A2 — C1.Новый выпуск каждый день. Включена реальная русская лексика и интересные исторические и культурные факты. Следите за этим подкастом, чтобы выучить русский язык традиционным, но аутентичным способом. Подкаст realrussian365.podfm.ru
поклонников Facebook 214 ⋅ Авторитет домена 54 ⋅ Alexa Rank 376K Посмотреть последние выпуски ⋅ Получить контакт по электронной почте
12. Очень много учиться
Санкт-Петербург, Россия О подкасте Учите русский, как говорят русские. Это аудиоподкаст для учащихся начального и продвинутого уровней.Он включает в себя современные русские разговоры, анекдоты, анекдоты, цитаты, идиомы и многое другое, чтобы научиться свободно говорить по-русски. Частота 17 эпизодов в год, средняя продолжительность эпизода 2 мин. Подкаст ochenporusski.com
поклонников Facebook 8,2 тыс. ⋅ подписчиков в Twitter 1,6 тыс.
13. Русский голос
О подкасте Russian Voice поможет вам выучить русский язык с профессиональным преподавателем-носителем языка Лидией.От русского языка для начинающих, бизнеса, работы и путешествий, карьеры, университета до подготовки ТРКИ с легкой русской грамматикой и произношением. Постройте повседневные русские фразы и словарный запас вместе с русской литературой, историей, культурой и традициями. Частота 4 эпизода в год Подкаст therussianvoice.com
Фанов в Facebook 3,6 тыс. ⋅ подписчиков в Twitter 287 ⋅ подписчиков в Instagram 2,4 тыс.
14.Подкаст « Учим русское произношение
» Соединенные Штаты Америки О подкасте Подкаст «Выучите русский язык» с различным содержанием содержит эпизоды для прослушивания и улучшения вашего русского языка. Улучшает произношение русских слов и увеличивает способность свободно говорить по-русски. Подкаст russianpronuction.com
Авторитет домена 7 ⋅ Просмотреть последние выпуски ⋅ Получить адрес электронной почты
15. Учите русский язык | Уроки русского
Нидерланды О подкасте Онлайн-уроки русского для изучения русского.Следите за этим подкастом, чтобы выучить русский язык с помощью онлайн-ресурсов и пополнить свой словарный запас. Частота 12 эпизодов в год Подкаст Learntherussianlanguage.com/ ..
Авторитет домена 24 ⋅ Alexa Rank 2,7 млн Просмотр последних выпусков ⋅ Получить контакт по электронной почте
16. Подкаст Русского Произношения
О подкасте Подкаст русского произношения от Real Russian Club поможет вам улучшить свои разговорные навыки и навыки аудирования. Узнайте, как произносить русские звуки, слова и фразы с профессиональным преподавателем русского языка Дарьей Молчановой. Частота 1 эпизод в год, средняя продолжительность эпизода 1 мин. Подкаст russianpronuction.libsyn.com
поклонников Facebook 7,7 тыс. ⋅ подписчиков в Twitter 1 тыс. ⋅ подписчиков в Instagram 15,1 тыс. ⋅ Авторитет домена 10 ⋅ Рейтинг Alexa 5 тыс. Просмотреть последние серии ⋅ Связаться с электронной почтой
17. Балалайкару | Подкасты для изучения русского
О подкасте Учите разговорный русский легко и с интересом. Вы сможете найти расшифровки и объяснения полезных фраз на Балалайкару. Подкаст balalaikaru.com
Подписчиков в Instagram 2,8 тыс. Author Авторитет домена 6 ⋅ Просмотреть последние выпуски ⋅ Получить контакт по электронной почте
Глобальный словарь | Поддержите ваш глобальный база пользователей с обширным языком преобразования речи в текст поддержка в более чем 125 языков и вариантов. |
Распознавание потоковой речи | Получать в реальном времени результаты распознавания речи, поскольку API обрабатывает аудиовход, передаваемый из вашего приложения микрофон или отправлено из предварительно записанного аудиофайла (встроенный или через облачное хранилище). |
Речевая адаптация | Настроить речь распознавание для записи терминов, относящихся к конкретной области, и редкие слова, давая подсказки и увеличение точность вашей транскрипции определенных слов или фразы.Автоматически преобразовывать разговорные номера в адреса, годы, валюты и т. д., используя классы. |
Преобразование речи в текст на месте | Иметь полный контроль над ваша инфраструктура и защищенные речевые данные, пока использование технологии распознавания речи Google на территории, прямо в ваших частных дата-центрах.Свяжитесь с отделом продаж по начать. |
Многоканальное распознавание | Преобразование речи в текст может распознавать отдельные каналы в многоканальном ситуации (например, видеоконференция) и аннотировать стенограммы для сохранения порядка. |
Устойчивость к шуму | Преобразование речи в текст может обрабатывать шумный звук из многих сред без требующие дополнительного шумоподавления. |
Доменные модели | Выбери из подборка обученных моделей для голосового управления и телефонного звонка и видео транскрипция оптимизирована для качества, специфичного для домена требования.Например, наш расширенный телефонный звонок модель настроена на звук, исходящий из телефонии, например, телефонные звонки, записанные с выборкой 8 кГц показатель. |
Фильтрация контента | Фильтр ненормативной лексики помогает вы обнаруживаете неприемлемый или непрофессиональный контент в ваших аудиоданных и отфильтровывать нецензурные слова в текстовые результаты. |
Автоопределение языка (бета) | Укажите до четырех языковые коды и функция преобразования речи в текст будут определять правильный язык, на котором говорят в многоязычном сценарии. |
Автоматическая пунктуация (бета) | Речь в текст точно подчеркивает транскрипцию (например,г., запятые, вопросительные знаки и точки). |
Диаризация спикера (бета) | Знай, кто что сказал получение автоматических прогнозов о том, какой из выступающие в разговоре говорили каждый высказывание. |
Изучение русского языка, русский факультет — Уэслианский университет
Русский язык и культура изучаются в Веслиане более пятидесяти лет. Мы регулярно приглашаем ведущих поэтов, писателей и ученых из России и из-за рубежа, чтобы выступить на широкий круг тем России и Восточной Европы, в области культуры, политики, истории, кино и т. Д. Приглашаем всех студентов на наши курсы по русской литературе, культуре и кино в переводе, где вся работа ведется на английском языке.Рассмотрите один из этих курсов как альтернативу курсу английского языка. Мы также предлагаем первогодние семинары (небольшие дискуссионные курсы с большим количеством письменных работ). Начните русский язык в первый год обучения , и вы можете быть готовы провести семестр в России в следующем году по одной из наших утвержденных программ. Живите (или туситесь) в Русском доме , где проводятся лекции, совместные русские ужины, вокальные концерты и художественные выставки. Специализация REES включает в себя два направления: язык, литература и культура и социальные науки. Наши специалисты сделали карьеру в академических кругах, бизнесе, юриспруденции, дипломатической службе и неправительственных организациях.
Расшифровка стенограммы похвалы Овоеми:
Я заинтересовался русским языком, потому что мне понравилось, как он звучит, и я решил, что университет станет для него хорошим началом. Вначале уроки русского были очень трудными, и когда я что-то понимал, я был так счастлив.
Я официально изучаю русский язык три с половиной года.После того как я изучал русский язык во Владимире, я не изучал русский язык в течение одного семестра.
Да, летом я жил во Владимире. Это в трех часах езды от Москвы. Это был очень хороший опыт, потому что у меня была возможность попрактиковаться в русском.
Поскольку я понимаю русский язык, я могу разговаривать с русскими, которые не говорят по-английски, и это открывает мое мировоззрение и опыт. И, наверное, я бы не стал посещать другие уроки русского, например историю или литературу, если бы я не ходил на языковые курсы.
Поскольку у меня была возможность пожить в России, я чувствую, что теперь у меня есть материальные доказательства, чтобы опровергнуть стереотипы американцев о России.
В этом году я работаю стажером в образовании США, Россия. На этой стажировке я преподаю английский онлайн русским студентам всех возрастов.
Мы обсуждаем культурные различия между Россией и США. Мне это нравится, потому что я люблю младших школьников и потому, что я могу многое узнать о молодежной культуре в России.
Расшифровка стенограммы Джеймса Рестона:
Как вы заинтересовались русским языком?
В последний год учебы в средней школе я выбрал русскую литературу в качестве самостоятельного исследования после того, как посмотрел Доктор Живаго , романтический и красивый фильм, но совсем не похожий на роман.
Читаю Анну Каренину, Мастера и Маргариту, Доктора Живаго , и Один день из жизни Ивана Денисовича . Толстой, Булгаков, Пастернак и Солженицын. Я просто влюбился. Я не могу объяснить свои чувства; это было что-то другое, это было намного глубже, чем все, что я читал раньше.
Как вы начали изучать русский язык?
Я начал изучать русский язык в Уэслианском университете на первом курсе. Мой наставник посоветовал мне выучить русский язык.Мне посчастливилось начать с вас, профессор Алешковский. Конечно, русский — очень сложный язык, и я думал, что продвигаюсь медленно. Но через два года я стал замечать результаты! Грамматика и чтение стали намного проще.
А потом вы уехали в Россию?
Да, после второго курса я решил поехать в Россию на семестр. Перед этим я ездил на Украину и проводил исследования для профессора Смолкина, который преподает историю России в Уэслианском университете. Мы работали в архивах КГБ по вопросам религиозных репрессий в Советской Украине.Это было так круто! Особенно после всего двух лет обучения русскому языку! Осенний семестр я провел в Смольном институте в Санкт-Петербурге. Мой русский радикально улучшился. Я проходил там курсы русского языка и проходил стажировку в российской ЛГБТ-сети и правозащитной организации.
Чем вы сейчас занимаетесь?
Я пишу диссертацию о проникновении КГБ в католическую церковь в Советской Литве. В прошлом году я получил исследовательский грант от Wesleyan и побывал в Литве и Стэмфорде.У меня сейчас тысячи документов — все на русском языке! Профессор Смолкин — мой научный руководитель. Я так счастлив работать над этим; никто не делал этого раньше!
Есть планы после окончания школы?
В будущем я хочу работать где-нибудь, где я могу использовать свой русский язык. Я очень хочу вернуться в Украину и подал заявку на стипендию Фулбрайта, чтобы продолжить свои исследования КГБ. Я надеюсь работать в области международных отношений, прав человека или истории. Еще не знаю.
Лист с номерами и транскрипцией
Расширенный поиск
Содержание:
Язык:
AfarAbkhazAvestanAfrikaansAkanAmharicAragoneseArabicAssameseAsturianuAvaricAymaraAzerbaijaniBashkirBelarusianBulgarianBihariBislamaBambaraBengali, BanglaTibetan стандарт, тибетский, CentralBretonBosnianCatalanChechenChamorroCorsicanCreeCzechOld церковнославянский, церковнославянский, Старый BulgarianChuvashWelshDanishGermanDivehi, Мальдивский, MaldivianDzongkhaEweGreek (современный) EnglishEsperantoSpanishEstonianBasquePersian (фарси) Фуле, фулах, пулар, PularFinnishFijianFaroeseFrenchWestern FrisianIrishScottish гэльский, GaelicGalicianGuaraníGujaratiManxHausaHebrew (современный) HindiHiri MotuCroatianHaitian, гаитянский CreoleHungarianArmenianHereroInterlinguaIndonesianInterlingueIgboNuosuInupiaqIdoIcelandicItalianInuktitutJapaneseJavaneseGeorgianKongoKikuyu, GikuyuKwanyama, KuanyamaKazakhKalaallisut , Гренландский, кхмерский, каннада, корейский, канури, кашмирский, курдский, коми, корний, киргизский, латинский, люксембургский, латинский, лимбургский, лимбургский, лимбургский, лингала, литовский, люба-катанга, латышский, малагасийский, маршалльский, маори, македонский, mMongolianMarathi (маратхи) MalayMalteseBurmeseNauruanNorwegian BokmålNorthern NdebeleNepaliNdongaDutchNorwegian NynorskNorwegianSouthern NdebeleNavajo, NavahoChichewa, Chewa, NyanjaOccitanOjibwe, OjibwaOromoOriyaOssetian, OsseticEastern пенджаби, Восточная PanjabiPāliPolishPashto, PushtoPortugueseQuechuaRomanshKirundiRomanianRussianKinyarwandaSanskrit (санскрит) SardinianSindhiNorthern SamiSangoSinhalese, SinhalaSlovakSloveneSamoanShonaSomaliAlbanianSerbianSwatiSouthern SothoSundaneseSwedishSwahiliTamilTeluguTajikThaiTigrinyaTurkmenTagalogTswanaTonga (Остров Тонга) TurkishTsongaTatarTwiTahitianUyghurUkrainianUrduUzbekValencianVendaVietnameseVolapükWalloonWolofXhosaYiddishYorubaZhuang, ChuangChineseZulu Предмет:
Оценка / уровень: Возраст:
34567812131415161718+
Поиск:
Все рабочие листы Только мои подписанные пользователи Только мои любимые рабочие листы Только мои собственные рабочие листы
Таблицы успеваемости
2019-20 Таблицы успеваемости
Таблицы успеваемости выпускаются на регулярной основе с 26 июня по 16 июля 2020 г.Когда ваш табель успеваемости станет доступен, вы сможете просмотреть его двумя способами:
- Студенты: перейдите на TeachHub (войдите в систему с учетными данными студента DOE)
- Родители: войдите в свою студенческую учетную запись города Нью-Йорка (NYCSA)
Если вы входите в одну из вышеуказанных систем и не видите свою табель успеваемости, это означает, что ваша школа еще не выпустила табели успеваемости. Чтобы узнать, когда ваша школа выпустит табель успеваемости, просмотрите таблицу предстоящих дат выпуска табеля успеваемости.
О табелях успеваемости
Ваша школа должна выставлять вам оценки на табелях успеваемости не реже двух раз в год. Многие школы предпочитают чаще публиковать табели успеваемости и отчеты об успеваемости учащихся. Обсудите со своей школой, как часто вы можете получать табели успеваемости.
Ваша табель успеваемости может выглядеть по-разному в зависимости от класса или школы. Хотя Департамент образования Нью-Йорка (DOE) предоставляет стандартные табели успеваемости, школы могут использовать другой формат табелей успеваемости и другие методы выставления оценок.
Переводы
DOE переводит стандартную табель успеваемости на девять официальных языков. Если в вашем учебном заведении используется другой табель успеваемости, вы также можете запросить перевод табеля успеваемости в своей школе.
Ваши права
Вы имеете право знать правила выставления оценок вашей школы и получать оценки на основе этих правил. Ваша школа обязана ежегодно предоставлять вам письменную копию своих правил выставления оценок. Об этом говорится в Билле о правах родителей Министерства энергетики США.
Вопросы
Если у вас есть вопросы об успеваемости, курсовой работе или оценках вашего ученика, вы можете:
- Обсудить этот вопрос со своим учителем (-ами)
- Поговорить с другим сотрудником в вашей школе
- Запросить копию Политика выставления оценок
Вы можете найти контактную информацию школы, в которой учится ваш ребенок, с помощью функции «Найти школу».
Африкаанс | Африкаанс | 105A-105B | Германские языки |
Аккадский | Семиты | 140A-140B и 141 | Ближневосточные языки и культуры |
Ближневосточные языки и культуры | |||
Американский язык жестов | 1-2-3 или 8 | Лингвистика | |
Древний египетский | Древний Ближний Восток | 120A-120B-120C или 122 | Ближневосточные языки и культуры |
Арабский | Арабский | 1A-1B-1C или 8 | Языки и культуры Ближнего Востока |
Армянский | Армянский | 101A-101B-101C или 104A-104B-104C | Языки и культуры Ближнего Востока |
Азери | Иранский | M115A-M115B-M115C | Ближневосточные языки и культура s |
Азербайджанский | Тюркские языки | M115A-M115B-M115C | Ближневосточные языки и культуры |
Баскский | Испанский | 12A-12B-12C | Испанский и португальский |
Болгарский | Болгарский | 101A-101B-101C | Славянские, восточноевропейские и евразийские языки и культуры |
Каталонский | Испанский | 11A-11B | Испанский и португальский |
Китайский | Китайский | 1 -2-3 или 1A-2A-3A или 8 или 8A | Азиатские языки и культуры |
Чешский | Чешский | 101A-101B-101C | Славянские, восточноевропейские и евразийские языки и культуры |
Датский | Скандинавский | 21-22-23 | Скандинавский раздел |
Голландский 9002 3 | Голландский | 103A-103B-103C или 104A-104B | Германские языки |
Филиппинский | Филиппинский | 1-2-3 или 3R или 8 | Азиатские языки и культуры |
Французский | Французский | 1-2-3 или 8 | Французские и франкоязычные исследования |
Немецкий | Немецкий | 1-2-3 или 8 | Германские языки |
Греческий | Греческий | 1-2 -3 или 16 | Классика |
Греческий, современный | Греческий | 8A-8B-8C или 15 | Классика |
Еврейский | Еврейский | 1A-1B-1C или 8 | Ближневосточный Языки и культуры |
Хинди-урду | Хинди-урду | 1-2-3 или 3R | Азиатские языки и культуры |
Венгерский | Венгерский an | 101A-101B-101C | Славянские, восточноевропейские и евразийские языки и культуры |
Индонезийский | Индонезийский | 1-2-3 | Азиатские языки и культуры |
Итальянский | Итальянский | 1-2-3 или 9 | Итальянский |
Японский | Японский | 1-2-3 или 8 | Азиатские языки и культуры |
Корейский | Корейский | 1-2-3 или 1A-2A-3A или 8 | Азиатские языки и культуры |
Латинский | Латинский | 1-2-3 или 16 | Классика |
Литовский | Литовский | 101A-101B-101C | Славянские, восточноевропейские и евразийские языки и культуры |
науатль | Языки коренных народов Северной и Южной Америки | M5A-M5B-M5C | Испанский и d Португальский |
науатль | Исследования чикана и чикано | M5A-M5B-M5C | Исследования чикана и чикано |
науатль | Международные и региональные исследования | M5A-M5B-M5C | Международные и региональные исследования |
Норвежский | Скандинавский | 11-12-13 или 14A-14B | Скандинавский раздел |
Кечуа | Языки коренных народов Северной и Южной Америки | 17 или 18A-18B-18C | Испанский и португальский |
Персидский | Иранский | 1A-1B-1C или 8 или 20A-20B-20C | Ближневосточные языки и культуры |
Польский | Польский | 101A-101B-101C | Славянский, восточноевропейский и евразийские языки и культуры |
Португальский | Португальский | 1-2-3 или 11A-11B 90 023 | Испанский и португальский |
Румынский | Румынский | 101A-101B-101C или 103 | Славянские, восточноевропейские и евразийские языки и культуры |
Русский | Русский | 1-2-3 или 10 или 15A-15B или 100B | Славянские, восточноевропейские и евразийские языки и культуры |
Санскрит | Южноазиатские | 110A | Азиатские языки и культуры |
сербский / хорватский | сербский / хорватский | 101A-101B-101C | Славянские, восточноевропейские и евразийские языки и культуры |
Испанский | Испанский | 1-2-3 или 2A-3A или 7A или 10 или 11A-11B | Испанский и португальский |
Шумерский | Древний Ближний Восток | 140A-140B-140C | Ближневосточные языки и культуры |
S вахили | Суахили | 1-2-3 | Лингвистика |
Шведский | Скандинавский | 1-2-3 или 8 | Скандинавский раздел |
Тайский | Тайский | 1-2-3 или 3R | Азиатские языки и культуры |
Турецкий | Тюркские языки | 101A-101B-101C | Ближневосточные языки и культуры |
Украинский | Украинский | 101A-101B-101C | Славянский, Восточноевропейские и евразийские языки и культуры |
Узбекский | Тюркские языки | 111A-111B-111C | Ближневосточные языки и культуры |
Вьетнамский | Вьетнамский | 1-2-3 или 1A-2A -3A или 3R или 8 | Азиатские языки и культуры |
Идиш | Идиш | 101A-101B-10 1С или 102Б | Германские языки |
.
Разбор слова по звукам. Схемы и примеры
В процессе школьного обучения русскому языку ученики знакомятся с разными видами разборов. Это и лексический анализ слова, и разбор по составу и способам образования. Дети учатся разбирать предложение по членам, выявлять его синтаксические и пунктуационные особенности. А также производить многие другие языковые операции.
Обоснование темы
После повторения материала, пройденного в начальной школе, учащиеся 5-х классов приступают к первому крупному разделу языкознания – фонетике. Завершением его изучения является разбор слова по звукам. Почему именно с фонетики начинается серьёзное и глубокое знакомство с родной речью? Ответ прост. Текст состоит из предложений, предложения – из слов, а слова – из звуков, которые и являются теми кирпичиками, строительным материалом, первоосновой языка, причем не только русского, а любого. Вот почему разбор слова по звукам – начало формирования практических навыков и умений школьников в лингвистической работе.
Понятие фонетического разбора
Что именно включает он в себя, и что нужно знать школьникам, чтобы успешно справляться с заданиями фонетического характера? Во-первых, хорошо ориентироваться в слоговом членении. Во-вторых, разбор слова по звукам не может производиться без чёткого различения гласных и согласных фонем, парных и непарных, слабых и сильных позиций. В-третьих, если оно (слово) включает йотированные, мягкие или твёрдые элементы, удвоенные буквы, ученик тоже должен уметь ориентироваться, какая литера используется для обозначения того или иного звука на письме. И даже такие сложнейшие процессы, как аккомодация или ассимиляция (уподобление) и диссимиляция (расподобление), тоже должны быть ими хорошо изучены (хотя указанные термины и не упоминаются в учебниках, тем не менее, дети знакомятся с этими понятиями). Естественно, что разбор слова по звукам не может производиться, если ребёнок не умеет транскрибировать, не знает элементарных правил транскрипции. Поэтому учитель должен серьёзно и ответственно подойти к преподаванию раздела «Фонетика».
Теоретические рекомендации
Что представляет собой схема разбора слова по звукам? Какие этапы она включает? Разберёмся в этом подробно. Для начала лексема выписывается из текста, ставится знак «тире», после чего она пишется снова, только уже разделённая на слоги. Проставляется ударение. Затем открываются квадратные скобки, и ученик должен слово затранскрибировать – записать так, как оно слышится, т. е. выявить его звуковую оболочку, обозначить мягкость фонем, если таковые имеются, и т. д. Далее под вариантом транскрипции нужно пропустить строчку, провести вниз вертикальную черту. Перед ней в столбик записываются все буквы слова, после – в квадратных скобках звуки и даётся их полная характеристика. В конце разбора проводится небольшая горизонтальная черта и, как подведение итогов, отмечается количество буквы и звуков в слове.
Пример первый
Как всё это выглядит на практике, т. е. в школьной тетрадке? Произведём вначале пробный разбор слова по звукам. Примеры анализа дадут возможность понять многие нюансы. Записываем: покрывало. Делим на слоги: по-кры-ва´-ло. Транскрибируем: [пакрыва´ла].
Анализируем:
п – [п] – это звук согласный, он глухой, парный, пара — [б], твердый;
о – [а] – это гласный звук, безударный;
к – [к] – звук согл., он глух., парн., [пара — г], твёрд.;
р – [р] — звук согласный, сонорный, поэтому непарный по звонкости, твёрдый;
ы – [ы] – это гласный, в данной позиции безударный;
в – [в] – звук этот согл., является звонким, пара его — [ф], твёрдый;
а — [а´] – гласный звук, в ударной позиции;
л – [л] – это звук согл., относится к сонорным, поэтому непарн., твёрдый;
о – [а] – согласный, безударный.
Итого: 9 букв в слове и 9 звуков; количество их полностью совпадает.
Пример второй
Посмотрим, как произвести разбор слова «друзья» по звукам. Действуем по уже намеченной схеме. Делим его на слоги, выставляем ударение: дру-зья´. Теперь записываем в транскрибируемом виде: [друз’й’а´]. И анализируем:
д – [д] – согласный, он звонкий и является парным, пара — [т], твёрдый;
р – [р] – согл., звонкий, сонорный, непарный, твёрдый;
у – [у] – гласный, безударный;
з – [з’] – согл., является звонким, имеет глухую пару — [с], мягкий и тоже парный: [з];
ь – звука не обозначает;
я – [й’] – полугласный, звонкий всегда, поэтому непарный, всегда мягкий;
[а´] – гласный, ударный.
В данном слове 6 букв и 6 звуков. Их количество совпадает, т. к. Ь звука не обозначает, а буква Я после мягкого знака обозначает два звука.
Пример третий Показываем, как следует делать разбор слова «язык» по звукам. Алгоритм вам знаком. Выписывайте его и делите на слоги: я-зык. Затранскрибируйте: [й’изы´к]. Разберите фонетически:
я – [й’] – полугласный, звонкий, непарный всегда, только мягкий;
[а] – этот звук гласный и безударный;
з – [з] – согл., звонкий, парный, пара — [с], твёрдый;
ы – [ы´] – гласный, ударный;
к – [к] – согласный, глухой, парный, [г], твёрдый.
Слово состоит из 4 букв и 5 звуков.
Их количество не совпадает потому, что буква Я стоит в абсолютном начале и обозначает 2 звука. Пример четвёртый Посмотрим, как выглядит разбор слова «белка» по звукам. После выписки его произведите слогоделение: бел-ка. Теперь затранскрибируйте: [б’э´лка]. И произведите буквенно-звуковой анализ:
б – [б’] – согл., звонкий, парный, [п], мягкий;
е – [э´] – гласный, ударный;
л – [л] – согл., сонорный, непар., в данном случае твёрдый;
к – [к] – согл., глух., парный, [г], твёрдый;
а – [а] – гласный, безударный.
В данном слове одинаковое количество букв и звуков – по 5. Как видите, производить фонетический разбор этого слова достаточно просто. Важно только обращать внимание на нюансы его произношения.
Пример пятый
Теперь давайте сделаем разбор слова «ель» по звукам. Пятиклассникам это должно быть интересно. Он поможет повторить и закрепить фонетические особенности йотированных гласных. Состоит слово из одного слога, что тоже непривычно ученикам. Транскрибируется оно так: [йэ´л’]. Теперь произведем анализ:
е – [й’] – полугласный, звонкий, непарный, мягкий;
[э´] – гласный, ударный;
л – [л´] – согласный, сонорный, поэтому непарный, в данном слове мягкий;
ь – звука не обозначает.
Таким образом, в слове «ель» 3 буквы и 3 звука. Буква Е обозначает 2 звука, т. к. стоит в начале слова, а мягкий знак звуков не обозначает.
Делаем выводы
Мы привели примеры фонетического разбора слов, состоящих из разного количества слогов и звуков. Учитель, объясняя тему, обучая своих школьников, должен стараться наполнить их словарный запас соответствующей терминологией. Говоря о звуках «Н», «Р», «Л», «М», следует называть их сонорными, попутно указывая, что они всегда звонкие и потому не имеют пары по глухости. [Й] сонорным не является, но тоже только звонкий, и по этому параметру примыкает к 4 предыдущим. Более того, раньше считалось, что этот звук относится к согласным, однако его справедливо называть полугласным, т. к. он очень близок к звуку [и]. Как лучше запомнить их? Запишите с детьми предложение : «Мы не увидели подругу». В неё и входят все сонорные.
Особые случаи разбора
Для того чтобы правильно определить фонетическую структуру слова, важно уметь в него вслушаться. Например, словоформа «лошадей» будет иметь такой вид в транскрипции: [лашыд’э´й’], «дождь» — [до´щ’]. Разобраться самостоятельно пятиклассникам с такими и подобными случаями довольно сложно. Поэтому учитель должен на уроках стараться анализировать интересные примеры и обращать внимание учеников на некоторые языковые тонкости. Касается это и таких слов, как «праздник», «дрожжи», т. е., содержащих удвоенные или непроизносимые согласные. На практике оно выглядит следующим образом: празд-ник, [пра´з’н’ик]; дрож-жи, [дро´жы]. Над «ж» следует провести черту, указывающую на длительность звука. Нестандартна тут и роль буквы И. Здесь она обозначает звук Ы.
О роли транскрипции
Для чего слово обязательно нужно транскрибировать? Фонетический анализ помогает увидеть графический облик лексемы. Т. е., наглядно показать, как слово выглядит в своей звуковой оболочке. Какова вообще цель такого разбора? Она состоит не только в сравнение языковых единиц (буквы и звуки, их количество). Фонетический анализ даёт возможность проследить, в каких позициях одна и та же буква обозначает разные звуки. Так, традиционно считается, что в русском языке гласная «ё» всегда стоит в сильной ударной позиции. Однако в словах иноязычного происхождения это правило не срабатывает. То же самое касается и сложных по составу лексем, состоящих из двух и более корней. Например, прилагательное трёхъядерный. Транскрипция его такова: [тр’иох’а´д’ирный’]. Как видим, ударный тут звук [а].
К вопросу о слогоделении
Слогоделение — тоже вопрос довольно сложный для пятиклассников. Обычно учитель ориентирует детей на такое правило: сколько в слове гласных букв, столько и слогов. Ре-ка: 2 слога; по-душ-ка: 3 слога. Это так называемые простые случаи, когда гласные находятся в окружение согласных. Несколько сложнее для детей другая ситуация. Например, в слове «синяя» наблюдается стечение гласных. Школьники затрудняются, как делить на слоги подобные варианты. Следует им объяснить, что и тут правило остаётся неизменным: си-ня-я (3 слога).
Вот такие особенности наблюдаются при фонетическом разборе.
http://fb.ru/article/141406/razbor-slova-po-zvukam-shemyi-i-primeryi
Транскриптор
1. Алфавит
Немецкий алфавит построен на основе латиницы
с диакритическими знаками для гласных (ä, ö,
ü) и буквой ß, не используемой в других
языках. Для этих букв есть альтернативные написания: ae,
oe, ue, ss, но при их использовании
теряется однозначность.
2. Транслитерация
Часть немецких букв передается на русский язык однозначно:
b | → б | n | → н | t | → т | ||
d | → д | p | → п | w | → в | ||
f | → ф | q | → к | x | → кс | ||
g | → г | r | → р | y | → и | ||
m | → м | ß | → с | z | → ц |
3. J
Сочетания j + гласная передаются таким образом:
—в начале слова и после гласных ja → я, jä (je) → е, jo → йо, jö → йё, ju → ю, jü → йю: Jähns → Енс, Jül → Йюль;
—после согласных ja → ья, jä (je) → ье, jo → ьо, jö → ьё, ju (jü)→ ью: Lilje → Лилье.
Перед согласной и в конце слова j → й.
4. Гласные и их сочетания
Немецкие дифтонги передаются в транскрипции по следующим правилам: eu → ой, ei → ай, ie → и. Распространенная традиция передавать eu (ei) → эй (ей) сегодня считается устаревшей, хотя многие имена и фамилии передаются именно по этим правилам: Reuter → Рейтер, Geiger → Гейгер.
После гласных e (ä) → э, i → й. В начале слова e (ä, ö) → э, ü → и.
В остальных случаях гласные передаются транслитерацией: a → а, e (ä) → е, i → и, o → о, ö → ё, u → у, ü → ю, y → и.
5. S, C, H
Буквосочетаниям sch, chh, ch, ph, rh, th в транскрипции передаются, соответственно: sch → ш, chh → хг, ch → х, ph → ф, rh → р, th → т.
Сочетания tsch, zsch и chs целиком принадлежащие одному слогу передаются по правилам tsch (zsch) → ч, chs → кс: Achslach → Акслах, Zschopau → Чопау. Иногда составляющие этих буквосочетаний относятся к разным слогам, в таком случае они передаются независимо: Altschul → Альтшуль.
Перед гласными переднего ряда (i, e, в заимствованиях также и y) с → ц: Cilli → Цилли. В других контекстах c → к: Carl → Карл.
Перед буквами p и t в начале слова или части сложного слова s → ш: Spree → Шпре. Перед гласными одиночная s → з, иначе s → с.
В положении между гласной и согласной (или между гласной и e) h в транскрипции опускается. В других положениях h → х.
Традиция всюду передавать h → г сегодня считается устаревшей, но многие имена и фамилии передаются именно по этому правилу: Tannhäuser → Тангейзер, Heisenberg → Гейзенберг.
«Транскриптор» не умеет делить немецкие слова на слоги и составные слова на части.
6. Согласные
Буквосочетания gk и tz передаются по правилам gk → г, tz → ц.
Удвоенное ll передается по-разному, в зависимости от положения в слове:
—между гласными ll → лл: Ellerbach → Эллербах;
—в конце слова и между согласными ll → лль: Tellkoppe → Теллькоппе;
—в остальных позициях ll → л или ль.
Перед гласными l → л, перед согласными и в конце слов l → ль.
В немецких именах и названиях v → ф: Volkmar → Фолькмар. Но в именах иностранного происхождения v может передаваться через в: Crivitz → Кривиц.
«Транскриптор» всегда передает v как ф.
7. Удвоенные буквы
Удвоенные (долгие) немецкие гласные всегда передаются как одна: Klopeinersee → Клопайнерзе.
Удвоенные немецкие согласные передаются как удвоенные и в транскрипции, если находятся в положении между гласными или на конце слова. В других положениях удвоенным немецким согласным соответствует одна согласная буква транскрипции: Blatt → Блатт, Schaffran → Шафран.
Буквосочетанию ck соответствует кк в положении между гласными, иначе ck → к: Becker → Беккер, Dick → Дик.
Онлайн тест по Русскому языку по теме Фонетическая транскрипция слова
Хотите убедиться, что грамотно оформляете письменную и устную (звучащую) речь? Забыли основные правила записи транскрипции? Желаете проверить, что помните, как обозначать буквы звуками? Предлагаем пройти на нашем портале тест «Фонетическая транскрипция слова».
Что изучает фонетика? Она рассматривает строй речи, языка (соединения, сочетания звуков, слоги).Транскрипция является одной из обязательных частей фонетического разбора. Она может оказаться незаменимой в различных ситуациях:
— При изучении иностранных языков. Когда знакомитесь с новым словом, важно научиться правильно его произносить, выговаривать. Это поможет освоить лексику быстрее, легче. Если не знаете, как произносить слово, прибегните к помощи разговорника, иностранного словаря.
— Поможет сделать фонетический разбор. Для его выполнения необходимо чётко понимать, какая буква данный звук обозначает.
—Помощник при изучении диалектов. Часто русские слова ещё сложнее, чем иностранные. Может быть непонятно, как произносить звуки, куда ставить ударение. Чтобы таких проблем происходило как можно меньше, Вам поможет транскрипция. Вы встретите её в орфоэпическом словаре.
Как мы выяснили, транскрипция играет огромную роль в изучении языков, запоминания лексики,правильном произношении. И хотя фонетика иногда может выглядеть пугающей, непонятной, разобраться с обозначениями букв звуками довольно легко. При транскрибировании используются обыкновенные символы русского алфавита, несколько особых знаков.
Когда разобрались с фонетической транскрипцией слова, переходите к выполнению теста. Эти десять небольших вопросов помогут Вам закрепить пройденный материал, понять, что Вы ещё не знаете, слабые стороны, выучить новое. Удачи! У Вас всё получится!
Пройти тест онлайн
Может быть интересно
Ещё никто не оставил комментария, вы будете первым.
Написать комментарий
Спасибо за комментарий, он будет опубликован после проверки
Значение слова «транскри́пция»
и, только ед., ж.
[transcriptio переписывание]
1. Лингв.Совокупность специальных знаков, при помощи которых передается произношение; формализованная запись, служащая для точной передачи на письме особенностей произношения.
Записанное транскрипцией слово. Разработка единой европейской транскрипции, ориентированной на использование только символов основной части клавиатуры, для передачи в компьютерной сети. Полная, выборочная транскрипция. Транскрипция с помощью Международного фонетического алфавита. Применение транскрипции при диалектологических записях. Фонетическая транскрипция
(фиксация на письме особенностей звучания речи).
Фонематическая транскрипция
(передача фонемного состава).
2. Лингв.Запись иноязычных имен и названий с использованием исторически сложившейся орфографической системы языка-приемника.
Английские транскрипции японских названий. Транскрипция греческих слов латинскими буквами. Название Гиперборея дошло до нас в древнегреческой транскрипции. Разные транскрипции древнескандинавских имен. Сервис автоматической транскрипции на сайте. Преимущества калькирования перед транскрипцией.
3. Муз.Переложение музыкального произведения для других инструментов, голоса или его вольная виртуозная обработка.
Транскрипции вагнеровского «Полета Валькирий». Клавирная соната Моцарта в транскрипции Грига для двух фортепиано. Баллада «Лесной царь» Шуберта в транскрипции Листа.
4. Биол.Синтез рибонуклеиновой кислоты (РНК) с использованием дезоксирибонуклеиновой кислоты (ДНК) в качестве матрицы, происходящий во всех живых клетках.
Стадии транскрипции. Транскрипция — первый этап передачи генетической информации, записанной в ДНК. Фермент, катализирующий транскрипцию. У эукариот транскрипция происходит в клеточном ядре. Изучение процесса транскрипции бактерий.
обратная транскрипция
См. Обратный (2 зн.).
к Фонетика
Привет! У вас есть текст на английском языке и вы хотите узнать, как его произносить? Этот онлайн-конвертер английского текста в фонетическую транскрипцию IPA переведет ваш английский текст в его фонетическую транскрипцию с использованием международного фонетического алфавита. Вставьте или введите свой английский текст в текстовое поле выше и нажмите кнопку «Показать транскрипцию» (или используйте сочетание клавиш [Ctrl + Enter] в области ввода текста).
Характеристики:
- Выберите между британским и американским * произношением. Когда выбран британский вариант, звук [r] в конце слова озвучивается, только если за ним следует гласная, что соответствует британской фонетической конвенции.
- символов международного фонетического алфавита (IPA).
- Структура текста и предложений в нем (разрывы строк, знаки препинания и т. Д.) Сохраняются при выводе фонетической транскрипции, что упрощает чтение.
- Возможность варьировать произношение в зависимости от того, находятся ли слова в ударной или слабой позиции в предложении, как в связной речи (флажок «Показывать слабые формы»).
- Слова в CAPS интерпретируются как аббревиатуры, если слово не найдено в базе данных. Транскрипция акронима будет показана через дефис между буквами.
- В дополнение к обычно используемому словарю база данных содержит очень значительное количество географических названий (включая названия стран, их столиц, штатов США, округов Великобритании), национальностей и популярных названий.
- Вы можете выводить текст и его фонетическую транскрипцию рядом друг с другом, рядом или построчно, чтобы упростить обратную ссылку на исходный текст.Просто установите соответствующий флажок в форме ввода.
- Если слово имеет несколько различных вариантов произношения (выделено синим в выводе), вы можете выбрать то, которое соответствует контексту, щелкнув по нему. Чтобы увидеть всплывающее окно со списком возможных вариантов произношения, наведите курсор мыши на слово.
Обратите внимание, что разные варианты произношения одного слова могут иметь разные значения или могут представлять вариации произношения с одним и тем же значением. Если вы не уверены, какое произношение уместно в вашем конкретном случае, обратитесь к словарю. - База данных словаря регулярно дополняется наиболее популярными пропущенными словами (показаны красным на выходе).
- Текст можно читать вслух в браузерах с поддержкой синтеза речи (рекомендуется Safari, Chrome).
Использовано
*) Американская транскрипция основана на открытом словаре произношений Университета Карнеги-Меллона.
Английское фонетическое правописание и транскрипция IPA
Впервые здесь?
Посмотреть руководство «Как преобразовать текст в фонетическую транскрипцию и прослушать аудиозаписи слов»
Ваш браузер не поддерживает видео в формате HTML5!
Посмотреть учебник «Как создавать собственные списки слов»
Ваш браузер не поддерживает видео в формате HTML5!
Количество слов в словаре английского произношения
Майк | Американский английский | 20 000 слов |
x0.5 х 0,75 х 1 | ||
Лела | Американский английский | 10 000 слов |
х0,5 х0,75 х1 | ||
Дживин | Американский английский | 3700 слов |
x0,5 x1
x0,5 x1 |
||
Андрей | Британский английский | 9 400 слов |
x0.5 х 0,75 х 1 |
Подписаться
Вы изучаете или преподаете английский язык?
Мы знаем, что иногда английский может показаться сложным. Мы не хотим, чтобы вы зря тратили время.
Проверьте все наши инструменты и выучите английский быстрее!
Привет от застройщика Тимур
Узнайте, как активизировать свой мозг и учиться быстрее (4 мин.)
Ваш браузер не поддерживает видео в формате HTML5!
Тимур Байтукалов.Полное руководство по изучению языков. Часть 1: Изучение произношения
Бесплатный веб-семинар «Умное изучение английского произношения» (26 мин.)
Фонетическая транскрипция может помочь вам улучшить свое английское произношение
Английское произношение может сбивать с толку. Как вы знаете, в английском языке нет строгих правил произношения , поэтому, когда вы видите неизвестное английское слово, вы не можете быть на 100% уверены, как его произносить.
Одна и та же Английская буква или комбинация букв может по-разному произноситься в разных словах. Более того, одно и то же английское слово может произноситься по-разному носителями английского языка из разных стран или даже из одной страны! Это затрудняет изучение и понимание английского языка.
Этот онлайн-переводчик позволяет преобразовать английский текст в фонетической транскрипции с использованием Международного фонетического алфавита (IPA) символов.Если вы хотите увидеть фонематическую транскрипцию , щелкните Дополнительные параметры — некоторые параметры должны быть сняты.
Если вы являетесь носителем английского языка и не знакомы с международным фонетическим алфавитом, вы можете выбрать вариант Преобразовать в фонетическое написание .
Этот инструмент будет служить руководством по произношению английского языка и поможет вам сэкономить время. Вам больше не нужно будет искать произношение слова в словаре.
Если вы регулярно используете фонетическую транскрипцию в сочетании с английскими аудио- и видеозаписями, ваше произношение и навыки аудирования на английском языке улучшатся.
Чтобы помочь вам тренировать органы речи, мы создали онлайн-тренажеры произношения:
Они позволяют попрактиковаться в произношении наиболее часто встречающихся английских слов, установить скорость воспроизведения и количество повторений каждого слова.
Еще один отличный способ улучшить свое произношение в американском английском — использовать наш Конструктор видеопрограмм американского английского .Он предназначен для начинающих и имеет английские субтитры для всех уроков, включая фонетическую транскрипцию.
Омографы (слова, которые пишутся одинаково, но по-разному произносятся и имеют разные значения) выделены светло-зеленым цветом. Если вы наведете курсор на эти слова или коснетесь их на мобильном устройстве, вы увидите все возможные варианты произношения. Вы также можете увидеть часть речи для каждого слова.
Варианты произношения (когда носители языка из разных регионов произносят слово по-разному или когда произношение меняется во время быстрой речи) выделены голубым цветом.Вы также можете навести курсор, чтобы увидеть все возможные варианты.
Этот фонетический переводчик поддерживает два наиболее распространенных диалекта английского языка:
- Наш словарь произношения британского английского составлен из разных источников. Он содержит более 110 000 слов. В словаре полностью поддерживаются омографы (более 1000 слов) и варианты произношения (более 4000 слов).
- Наш словарь произношения американского английского также составлен из разных источников.Он содержит более 140 000 модифицированных словоформ. Поддерживаются омографы (300 слов) и варианты произношения (более 500 слов).
При разработке этого переводчика мы использовали информацию из перечисленных ниже онлайн-ресурсов и других источников. Фонетическая транскрипция была взята из этих источников в соответствии с Законом об авторском праве Канады (параграф 29, Добросовестное ведение дел в образовательных целях).
Выделение часто встречающихся английских слов
Специальная опция позволяет выделить наиболее часто встречающиеся английские слова .Вы можете выбрать один из двух списков частот:
- Список частотных слов на основе Корпуса современного американского английского
- Список частотных слов на основе субтитров
Слова из разных частотных интервалов будут выделены следующим цветом:
1-1000 | 1001-2000 | 2001-3000 | 3001-4000 | 4001-5000 |
Если вы хотите провести частотный анализ вашего текста и получить подробную статистику, используйте Частотомер английских слов .
Встроенный английский словарь
Этот фонетический переводчик имеет встроенный словарь английского языка WordNet. После отправки текста щелкните любое слово в результатах, чтобы увидеть его определение. Эта функция работает, только если включено отображение транскрипции над каждым словом (это опция по умолчанию).
Вы также можете создавать свои собственные списки слов. Для этого после отправки текста щелкните любое слово, а затем нажмите кнопку « в список слов ».Вам будет предложено ввести значение / перевод (что необязательно) и выбрать транскрипцию. Как только вы закончите добавлять слова в свой список слов, вы можете экспортировать его в файл (Word, Excel, обычный текст).
Американский английский и словари Мерриам-Вебстера
Хотя мы использовали несколько источников для создания этого фонетического переводчика, когда дело доходит до американского английского, мы всегда используем словарей Merriam-Webster для подтверждения правильного произношения. Их словарь Advanced Learner’s Dictionary — один из лучших, что мы когда-либо видели.
Мы также настоятельно рекомендуем их продукцию для мобильных устройств:
Проверьте конвертер английских фонетических субтитров и получите что-то вроде этого:
Английское произношение — Интернет-ресурсы
Основные обновления, связанные с этим переводчиком фонетики
-
Аудиозаписи 9400 британских английских слов
Мы рады сообщить, что мы добавили аудиозаписи 9400 британских английских слов в наш фонетический переводчик английского языка на EasyPronuction.com. Пользователи с активной подпиской получают это …
6 августа 2020
-
Аудиозаписи 10 000 английских слов
Мы рады сообщить, что мы добавили аудиозаписи 10 000 английских слов в наш Фонетический переводчик английского языка на EasyPronuction.com. Это обновление получают пользователи с активной подпиской …
5 февраля 2020
-
Больше видеозаписей в конвертерах фонетической транскрипции
Если вы изучаете английский, французский или русский язык, у нас есть отличные новости для вас!
Мы решили интегрировать все видеозаписи наших курсов произношения в фонетические онлайн-переводчики.Есть …
18 октября 2017
-
Аудио и видеозаписи добавлены в английский переводчик IPA
В фонетическом переводчике английского языка появилась новая приятная функция. После того, как вы отправите свой текст, вы увидите значки аудио и видео рядом с некоторыми словами. Щелкните значок аудио …
30 августа 2017
-
Таблица IPA для американского английского
В последние недели я снова обновляю алгоритм английского фонетического переводчика! 🙂 Думаю, я никогда не перестану его полировать.Как обычно, все усилия были …
27 апреля 2017
-
Большое обновление для переводчика английских слов в фонетику
Я здесь очень давно не писал. И на то была причина. Последние три месяца я непрерывно работал над переводчиком английской фонетики.
Я потратил …
1 января 2017
-
Словарь WordNet интегрирован в фонетический переводчик английского языка
В переводчике английской фонетики вышло обновление.Я интегрировал в переводчик лексическую базу данных WordNet. Теперь, после того, как вы отправите свой английский текст, вы можете нажать на любую …
15 ноября 2015
-
Поддержка британского английского языка в переводчике английской фонетики
Наконец-то я добавил опцию, которая позволяет переводить английский текст в фонетическую транскрипцию в соответствии с правилами произношения британского английского языка. Теперь у вас есть четыре словаря, которые …
1 сентября 2015
-
Возможность отображения фонетической транскрипции под каждой строкой текста
Я добавил возможность отображать фонетическую транскрипцию под каждой строкой текста в английских, французских и испанских фонетических переводчиках….
14 декабря 2013
-
Обновления переводчика английской фонетической транскрипции
Я обновил переводчик английской фонетической транскрипции. Во-первых, я добавил больше популярных английских слов. Во-вторых, я представил другой алгоритм преобразования текста. В новом алгоритме используется английский словарь Hunspell и …
3 декабря 2013
Поиск похожих сообщений в блоге
Американский английский, британский английский, английский, английская фонетика, английское произношение, IPA, таблица IPA, переводчик IPA, словарь, изучение языков, фонетический словарь, фонетическая транскрипция, конвертер субтитров
Алфавитный список всех слов с аудио- или видеозаписями
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я
5.Word Transcription — Language Development Project Documentation 1.0 документация
Этот раздел предназначен для объяснения того, как мы записываем вещи на уровне слов. Философия, лежащая в основе нашей системы транскрипции, изложена в Правиле 5,1 . Мы хотим включить все слова, которые произносят ребенок и опекун, но фонологическое развитие выходит за рамки нашей системы транскрибирования. Люди, интересующиеся такими вещами, как фонетическое произношение, будут проводить собственный анализ с помощью акустического программного обеспечения и тщательной фонетической транскрипции, поэтому нам не нужно беспокоиться об этом на первом уровне транскрипции.
5.1 Расшифровывать дословно, но не фонетически
Транскрибируйте каждое произнесенное слово (т. Е. Не исправляйте произнесение говорящего, см. Правило 5.7 ), но не транскрибируйте точную фонетику слова (т. Е. «Got‘ em »будет транскрибироваться, получив их).
5.2 Расшифровка неопределенных коммуникативных звуков
Перепишите каждое слово, которое произносят ребенок и опекун, включая неопределенные коммуникативные звуки, такие как «хмм» и «ээ». (Используйте список общепринятых написаний , чтобы выяснить, как правильно писать неопределенные коммуникативные звуки.)
5,3 Транскрибировать только слова целиком
Транскрибировать только слова целиком, а не части слов. Не набирайте «причина для потому что» или «до тех пор, пока», даже если говорящий так говорит. Если вы расшифруете эти нестандартные формы, наши компьютерные программы могут не распознать их и будут считать их отдельными типами слов от их полностью развернутых аналогов.
5,4 Допускаются только стандартные сокращения
Используйте только стандартные (стандартизированные) сокращения при расшифровке (например, «не являются», «не являются», «вы», «они», «я» и т. Д.). Если его можно набрать со стандартным апострофом, вы можете использовать это сокращение. Сохраняйте «нет», а также некоторые нестандартные сокращения, такие как «что будет», «мамочка», «что будет» и т. Д.
Избегайте следующего:
гафта | (вместо этого нужно расшифровать) |
хочу | (расшифровать хочу вместо) |
по , по | (вместо этого расшифруйте) |
дай | (расшифровка дайте мне взамен) |
Лемме | (расшифруйте, позвольте мне вместо этого) |
забрать | (расшифровка забрать их вместо) |
получить | (расшифруйте, возьмите его вместо) |
плавательный | (расшифровать вместо плавания) |
…так далее. |
5.5 Формы плавленые для детей до 30 месяцев
Это правило действует ТОЛЬКО для детей в возрасте 30 месяцев и младше. Поскольку все более молодые типично развивающиеся транскрипты уже были расшифрованы, это правило будет действовать только для транскриптов P3 на данный момент. Есть один случай, когда допустимо транскрибировать некоторые из сокращений без апострофа в Раздел 5.4 , и это когда ребенок не выучил несокращенные формы слов.Первые пять слов в примере в 5.4 являются кандидатами на объединение форм. Ребенок может сказать «дай мне» или «дай мне», не зная, что они состоят из слов «дай мне» или «дай мне». Их называют слитными формами, потому что они сливаются в одно слово в детском лексиконе. Однако после того, как ребенок произвел слова «позволять» и «давать» сами по себе, у нас есть основания полагать, что ребенок понимает на каком-то уровне, что эти слова не являются слитными формами, а, скорее, состоят из отдельных слов.Чтобы решить, является ли что-либо объединенной формой, используйте процедуру, описанную в 5.5.1 до 5.5.3 .
5.5.1 Когда использовать плавленую форму
Если вы слышите, как ребенок говорит «смотри», «собираюсь», «хочу», «дай мне», «дай мне» и т. Д., И вы не слышали, чтобы он сказал «смотри», «иду», «хочу», « let »,« give »и т. д., наберите слитую форму и пометьте ее звездочкой (собираюсь *). Звездочка будет удалена перед отправкой стенограммы, но она поможет вам найти эти формы позже.В разделах 5.5.2 и 5.5.3 объясняется, когда следует удалять звездочку.
5.5.2 Раскол слился, если одна из его частей слышна изолированно
Держите уши открытыми, чтобы услышать потенциально слившееся слово в отдельной среде. Когда вы услышите слитное слово само по себе, вернитесь к слову (ям), отмеченному звездочкой, и измените их на неслитые формы. То есть измените lookit *, чтобы посмотреть, gimme *, чтобы дать мне и т. Д. НЕ допускайте, чтобы форма, отмеченная звездочкой, стала окончательной расшифровкой.
5.5.3 Проверить предыдущие записи на наличие единичных экземпляров слитых форм
Если вы не слышите слово слитной формы само по себе (например, вы никогда не слышите слово «взгляд» изолированно), то перед тем, как сдать расшифровку стенограммы, проверьте предыдущие расшифровки, чтобы увидеть, содержат ли они отдельно соответствующие слова. Если в предыдущих записях нет неслитых форм потенциально слитых слов, удалите звездочки (*) со слов слитых форм и верните расшифровку. Сдавайте расшифровку стенограммы со слитными словами только в том случае, если вы уверены, что неслитые формы рассматриваемых слов никогда не встречаются нигде в какой-либо расшифровке речи ребенка.
5.5.4 Укажите расширенный вариант слитой формы
Всякий раз, когда вы расшифровываете объединенную форму, указывайте расширенную версию объединенной формы в скобках с двоеточием сразу после открывающей скобки, например, gimme [: give me], чтобы программа синтаксического кодирования могла ее распознать.
5.6 Частичные слова транскрибируются как целое слово
Когда мать произносит часть слова, отдайте ей должное за все слово, а не за расшифровку только того фрагмента, который она говорит.Например, если она говорит «сан — сэндвич» или «вы хотите сэндвич с тунцом -», введите сэндвич — сэндвич или вы хотите сэндвич с тунцом -. Если человек заикается и произносит меньше всего слога слова или меньше большинства фонем в односложном слове (см. Правило 7.5 , ), полностью игнорируйте заикание.
5.7 Не исправлять речь
Не исправляйте речь. Вы должны расшифровать то, что говорит говорящий, даже если вы не можете так сказать.Если родитель говорит: «Они здесь», напишите, что они здесь, а не они здесь. Точно так же, если ребенок говорит: «Где мой щенок?» типа где мой щенок? а не где мой щенок ?. Это чрезвычайно важно, поскольку мы заинтересованы не только в развитии у детей использования вспомогательных глаголов и других морфемных окончаний, которые иногда пропускаются, но и в диалектных различиях между нашими детьми и опекунами. Если вы исправите какую-либо речь в стенограмме, то мы узнаем о вашем синтаксисе, а не о говорящем.
5.8 Транскрибируйте детские слова как взрослые
Расшифруйте слово ребенка, как слово взрослого. Не пытайтесь объяснить незрелое произношение слов ребенка. Например, если ребенок произносит «бутылка» как «баба», напечатайте слово «бутылка» вместо того, чтобы писать баба.
5.9 Произносить слово
Если говорящий произносит слово, расшифровывайте слоги так, как их произносит говорящий, помещая перед каждым слогом символ &. Символ & гарантирует, что слог не будет засчитан как полное слово (см. Раздел 6.1.2 , чтобы узнать больше о символе &).
p_utt | c_utt |
---|---|
вы можете сказать ноябрь? | |
вы это говорите. | |
и нет. | |
и № | |
и vem. | |
& vem. | |
и бер. | |
и бер. |
5.10 Расшифровка звуков букв
При расшифровке буквенных звуков используйте стандартное написание для каждого звука из нашего списка стандартных написаний и ставьте символ & перед каждым звуком. Например, если говорящий говорит: «b говорит buh», расшифровка b @ l говорит & buh. Таким образом, звук «бух» не считается отдельным словом.(См. раздел 6.1.2 для получения дополнительной информации о символе & и раздел 6.4 для получения дополнительной информации о символе @l).
5.11 Необычное использование буквы «а»
Если ребенок необычно использует букву «а», расшифруйте «а».
c_utts |
---|
а Мама его ест. |
а сделай это. |
a Мама обувь. |
Расшифруйте свои записи — Word
Вы можете записывать прямо в Word для Интернета, делая заметки на холсте, а затем транскрибировать запись.Word транскрибируется в фоновом режиме во время записи; вы не увидите текст на странице, как при диктовке. Вы увидите стенограмму после того, как сохраните и расшифруете запись.
-
Убедитесь, что вы вошли в Microsoft 365 с помощью нового Microsoft Edge или Chrome.
-
Перейти на Домашняя страница > Продиктовать раскрывающийся список> Расшифровать .
-
На панели Расшифровать выберите Начать запись .
-
Если вы делаете расшифровку впервые, разрешите браузеру использовать ваш микрофон. В браузере может появиться диалоговое окно, или вам, возможно, придется перейти в настройки браузера.
-
В новом Microsoft Edge: … > Настройки > Разрешения сайта > Микрофон > Разрешить « https: // [URL вашей компании]…sharepoint.com ”
-
В Chrome: … > Настройки > Конфиденциальность и безопасность > Настройки сайта > Микрофон > Разрешить « https: // [URL вашей компании] … sharepoint.com »
Советы:
-
Будьте осторожны, устанавливая правильный микрофонный вход на вашем устройстве, иначе результаты могут быть неутешительными.Например, если микрофонный вход вашего компьютера настроен на микрофон гарнитуры в соответствии с тем, когда вы в последний раз его использовали, он не будет работать для приема личной встречи.
-
Если вы хотите записать и расшифровать виртуальный звонок, не используйте гарнитуру. Таким образом, запись может улавливать звук, исходящий из вашего устройства.
-
-
-
Подождите, пока значок паузы не будет обведен синим цветом, а метка времени не начнет увеличиваться, чтобы вы знали, что запись началась.
-
Начните разговор или начните разговор с другим человеком. Говори четче.
-
Оставьте панель Расшифровка открытой во время записи.
-
Приостановите запись, щелкнув значок паузы.
Возобновите запись, выбрав значок микрофона.
-
По завершении выберите Сохранить и расшифровать сейчас , чтобы сохранить запись в OneDrive и начать процесс транскрипции.
-
Транскрипция может занять некоторое время в зависимости от скорости вашего интернета. Не закрывайте панель Transcribe , пока выполняется расшифровка. Не стесняйтесь выполнять другую работу или переключать вкладки браузера или приложения и возвращаться позже.
Обратите внимание: Записи будут храниться в папке Transcribed Files на OneDrive.Вы можете удалить их там. Узнайте больше о конфиденциальности в Microsoft.
Широкая и узкая транскрипция
Широкая и узкая транскрипции
Широкая и узкая транскрипции
Не существует транскрипции слова .
Строго говоря, вы можете расшифровать только одно высказывание — например, как Кевин Рассел произнес слово кот в 12:58:03 4 февраля 2004 года. Вы можете расшифровать это высказывание как можно точнее в пределах ограничения вашего слуха и условности, предусмотренные IPA.
Если вы хотите выйти за рамки этого, попытаться описать, как Кевин Рассел произносит это слово в целом, или, что еще более важно, как говорящие на английском языке произносят его в целом, тогда вам нужно начать делать абстракции — вы должны решить, какие детали включить, а какие игнорировать.
Обычно различают два вида транскрипции в зависимости от того, сколько деталей транскриберы решают игнорировать:
- Узкая транскрипция: захватывает как можно больше аспектов конкретного произношения и игнорирует как можно меньше деталей.Используя диакритические знаки IPA, можно очень тонко различать звуки.
- Расширенная транскрипция (или фонематическая транскрипция): игнорирует как можно больше деталей, фиксируя только те аспекты произношения, которые позволяют показать, чем это слово отличается от других слов в языке.
Ключевым фактором в широкой транскрипции является значение — если детали произношения могут изменить значение слов на языке, они должны быть включены в широкую транскрипцию этого языка.
Например, рассмотрим разницу между гласными в [liv] и [lɪv].
- Для канадского английского узкая транскрипция отметит разницу между [i] и [ɪ]. То же самое и с широкой транскрипцией, поскольку оставляет , а — живые, означают разные вещи.
- Для канадского французского узкая транскрипция отметит разницу между [i] и [ɪ]. Но широкой транскрипции не было бы. [liv] и [lɪv] не означают разные вещи на канадском французском языке — это оба способа сказать «книга».И [i], и [ɪ] встречаются в языке, но они никогда не противопоставляют , то есть они никогда не вызывают различия в значении. Таким образом, широкая транскрипция игнорирует разницу и записывает оба как [liv].
С помощью символов, описанных в этом разделе, мы можем делать широкие транскрипции канадского английского языка.
Некоторые часто задаваемые вопросы о широкой и узкой транскрипции.
Введение в фонетическую транскрипцию | Антимун
Томаша П.Шинальски
© Томаш П. Шинальски, Antimoon.com
Связанные страницы
Демонстрация фонетической транскрипции
Словари с фонетической транскрипцией расскажут вам о
произношение
слов. В английских словарях фонетическая транскрипция необходима, потому что написание английского слова не
скажи тебе, как ты должен
произнести это.
Фонетические транскрипции обычно пишутся в международном фонетическом алфавите (IPA),
в котором каждому английскому звуку соответствует свой символ.(Вы можете посмотреть на диаграмму со всеми
Английские звуки и их символы IPA.)
Например, фонетическая транскрипция слова на основе IPA
дом
это hoʊm
, а транскрипция
прийти
составляет км
.
Обратите внимание, что в написании эти слова похожи. Оба они оканчиваются на или . Но их
фонетические транскрипции разные, потому что они
выраженный
по-другому.
Фонетическая транскрипция обычно приводится в скобках, например:
/ hoʊm /
, / km /
.В словаре это выглядит так:
(Кстати, не все словари дают
произношение
слов.
Если вы серьезно относитесь к изучению английского языка, вам следует
купите словарь, в котором есть эта информация.)
Словесное ударение
Когда в слове много слогов, один из них всегда
выраженный
сильнее. Это называется ударением в слове , и
мы говорим, что это слог с ударением . Например, в слове
становится , подчеркнуто
слог
приходят .Если бы ударный слог был был бы , превратилось бы в было бы
выраженный
нравится .
Словари подскажут, на каком слоге делается ударение. Самая популярная система — нанесение вертикальной линии.
( ˈ
) перед ударным слогом в фонетической транскрипции слова.
Например, транскрипция для
становится
это / bɪˈkʌm /
.
Если слово состоит только из одного слога (примеры: pen , watch ), словари обычно не ставят перед ним ударение ˈ
.Так они не пишут
/ ˈpen /
— пишут просто / pen /
.
Некоторые словари используют другие системы для выделения словесного ударения. Например, они могут поставить
ˈ
после ударного слога, или они могут подчеркивать ударный слог.
Демонстрация
Взгляните на наши
демонстрация системы фонетической транскрипции.
Вы можете прочитать транскрипции
несколько английских слов и одновременно слушайте их произношение.
Представление различий между британским и американским английским языком
Многие слова в британском и американском английском произносятся по-разному. Конечно, эти отличия
должны быть отражены в фонетической транскрипции. Это можно сделать двумя основными способами:
-
Отдельные транскрипции для британского и американского английского, например:
точка BrE / dɒt /
, AmE/ dɑːt /
ферма BrE / fɑːm /
, AmE/ fɑːrm /
идти BrE / gəʊ /
, AmE/ goʊ /
мама BrE / mʌðəʳ /
, AmE/ mʌðər /
(или/ mʌðɚ /
)Эта система используется в словарях для продвинутых учащихся из Лонгмана, Оксфорда и Кембриджа.Проблема с этой системой заключается в том, что вам нужно написать две транскрипции для большинства слов, что занимает много места.
-
Одна «компромиссная» транскрипция для британского и американского английского. Это делается
с использованием в основном британских символов фонем и символаʳ
.точка / dɒt /
ферма / фм /
идти / goʊ /
мама / mʌðəʳ /
В этой системе транскрипции короче, но
читатель должен знать, что в американском английском
ɒ
меняется наɑ:
иʳ
меняется наr
.Эта система используется, например, в
Collins COBUILD
Словарь английского языка для продвинутых изучающих и во многих местах на Antimoon.
Стоит ли вам заботиться о фонетической транскрипции?
Сегодня почти все хорошие английские словари имеют аудиозаписи. Если вы можете слушать любое английское слово как оно есть
произносится носителем языка,
почему вы должны заботиться о фонетической транскрипции? Вот несколько причин:
-
Если вы хотите иметь хорошее английское произношение, вам все равно нужно выучить и практиковать все английские звуки.Если ты собираешься выучить каждый звук
в таблице звуков английского языка вы можете также выучить его символ — , это не означает
столько дополнительных усилий .
Для вас это даже не обязательно должен быть особый проект —
все, что вам нужно сделать, это обратить внимание на фонетические транскрипции в вашем словаре.
Так вы постепенно узнаете символы. -
Предположим, вы ищете слово boot и слушаете его запись *.
Теоретически, если вы знакомы со звуками английского языка, вы должны уметь замечать
этот ботинок имеет звук «длинное u» , который и скоро , а не
«Короткий u» из хороших и книг .Но на практике вы можете упустить этот факт, особенно если вы новичок или не уделяете достаточно внимания.
Если вы также прочитаете фонетическую транскрипцию/ buːt /
и увидите символuː
(и знаете, что он означает), вероятность того, что
Вы заметите и запомните правильное произношение .Есть еще слова, написание которых может заставить вас услышать то, чего нет. Например,
многие учащиеся могут «услышать», что панда
оканчивается на гласнуюɑː
,
что ha w k имеет звукw
, и
та сист е м
имеет звукe
.Во всех таких случаях фонетическая транскрипция может помочь избежать иллюзий.
(К сожалению, они могут создавать свои собственные иллюзии.)Транскрипции также могут избавить вас от галлюцинаций. Позвольте мне объяснить, что я имею в виду.
Вот английское слово: полковник . А вот и его звуковое произношение.
Вы заметили что-нибудь необычное в этом слове и его произношении?
Если вы ничего не заметили, вот подсказка: сколько на немl
, когда вы это говорите?
Правильно — всего одинл
.Однако это очень легко упустить, потому что написание полковник
заставляет вас ожидать двухl
’s. Это ожидание может повлиять на ваше восприятие — когда вы слушаете запись,
очень легко услышать дваl
, даже если есть только один!
Просмотр фонетической транскрипции/ ˈkɜːn ə l /
может помочь вам заметить
что первые л полковник молчит. -
В словарях больше транскрипций, чем записей.Например, транскрипции могут
показать два способа произнести слово, но запись покажет только один. Если вы умеете читать фонетические транскрипции, вы можете
получить больше информации из словаря. -
В Интернете люди используют фонетическую транскрипцию
по номеру обсудить проблемы с произношением . Если вы хотите присоединиться к дискуссии или задать вопросы, вы должны знать систему транскрипции. -
Есть ситуации, когда вы не можете слушать звук — например, на компьютере, который вы используете, нет динамиков,
вы не хотите беспокоить других людей, вы находитесь в шумной обстановке и не слышите звук,
у вас есть доступ только к бумажному словарю и т. д.Даже если вы можете использовать аудио, взгляните на транскрипцию
может быть быстрее, чем нажатие кнопки и прослушивание записи. -
Если вы создаете свои собственные элементы SRS,
вы можете добавить фонетические транскрипции легче (и быстрее), чем
аудиозаписи. См. Также: элементы произношения.
Короче говоря, вы можете выучить хорошее английское произношение, не зная символов IPA для английских звуков, но изучение этих символов
не так уж и сложно, и вы получите взамен несколько приятных преимуществ.
Если вы собираетесь использовать фонетические транскрипции, вам следует кое-что о них знать.
Демонстрация фонетической транскрипции | Антимун
© Томаш П. Шинальски, Antimoon.com
На этой странице показано, как читать и писать
фонетические транскрипции английских слов.
Словари используют фонетическую транскрипцию, чтобы рассказать вам, как следует произносить слова.
Все транскрипции на этой странице написаны в фонематической системе, используемой в
большинство словарей для изучающих английский язык.Они используют символы Международного фонетического алфавита (IPA).
Все произношения написаны «универсальными» (британо-американскими) символами,
но говорят на американском английском. Например, , их расшифровывается как
/ ðeəʳ /
, а на записи слышен звук r
.
Для получения дополнительной информации см.
таблица с английскими звуками и символами IPA.
Инструкции: Воспроизведите образцы звука, послушайте слова и прочтите транскрипции.
, что | ðæt |
сложный | ˈdɪfɪk ə lt |
вам | ju: |
который | с |
их | ðeəʳ |
около | ba41t |
фото | фок |
следует | ʃʊd |
человек | ˈpi: p ə l |
также | ˈɔ: lsoʊ |
между | bɪˈtwi: n |
много | Эмени |
толще | ˈθɪkəʳ |
детский | тонн |
слышать | hɪəʳ |
система | sɪstəm |
группа | gru: p |
номер | nʌmbəʳ |
но | гаʊˈевəʳ |
другой | nʌðəʳ |
снова | Ген |
мир | w: ʳld |
площадь | eəriə |
психология | saɪˈkɒlədʒi |
курс | k: ʳs |
компания | kʌmpəni |
под | ndəʳ |
проблема | ˈпрɒблəм |
никогда | ˈневəʳ |
сервис | sɜ: ʳvɪs |
что-то | sʌmθɪŋ |
место | плев |
точка | pɔɪnt |
предоставить | прəˈваɪд |
большой | лɑ: ʳdʒ |
общий | ˈdʒenərəl |
всегда | : lweɪz |
следующая | некст |
быстро | кВт |
нервный | nɜ: ʳvəs |
местный | loʊk ə l |
во время | ˈdjʊərɪŋ |
хотя | : lˈðoʊ |
кто | ху: |
пример | gˈzæmp ə л |
скорее | ræðəʳ |
социальные | soʊʃ ə л |
запись | rat |
процентов | посл. |
гость | жест |
оба | boθ |
каждые | Кеври |
месяц | мʌnθ |
важные | mˈpɔ: ət ə nt |
головка | хед |
информация | nfəʳ ˈmeɪʃ ə n |
вопрос | kwestʃ ə n |
бизнес | bɪznɪs |
мощность | paʊəʳ |
изменить | дней |
переместить | mu: v |
книга | бак |
разработка | dɪˈveləpm 900nt |
молодой | д |
национальный | næʃən ə л |
вода | wɔ: təʳ |
еще | струя |
возможно | штук |
до | nˈtɪl |
управление | kənˈtroʊl |
включая | nˈklu: d |
верю | bli: v |
разрешить | laʊ |
стенд | stænd |
идея | adi: ə |
символ | kærɪktəʳ |
результат | rɪˈzʌlt |
бывает | hæp ə n |
друг | друг |
перенос | kæri |
ужасно | : f ə l |
ранний | : ʳli |
вид | см .: |
сам | человек |
ксерокс | zɪərɒks |
отчет | rpɔ: ʳt |
политический | plɪtɪk ə л |
закон | л: |
привидение | ГОСТ |
скромный | мкм |
человек | pɜ: ʳs ə n |
один раз | женщин |
полиция | pli: s |
проиграть | lu: z |
позиция | pəˈzɪʃ ə n |
промышленность | ndəstri |
основной | meɪdʒəʳ |
сборка | корпус |
язык | ˈlæŋgwɪdʒ |
международный | ɪntəʳ ˈnæʃ ə n ə l |
еще | els |
да | jeə |
центр | Отправить |
достаточно | nʌf |
спокойный | квадрат: м |
цвет | kʌləʳ |
приманка | л |
нож | без |
.