Тесты егэ по русскому языку задание 7: Тест «Задание 7 ЕГЭ по русскому языку»

Содержание

Критерии оценивания ЕГЭ по русскому языку 2022

+7 (495) 120-14-23По общим вопросам

+7 (499) 112-46-77 Приемная комиссия

[email protected]

 ЭИОС АУП Вход в личный кабинет

Многие выпускники хотят получить высокие баллы за ЕГЭ по русскому языку. Этот экзамен является обязательным для выпускников, и для того, чтобы поступить в престижный ВУЗ необходимо набрать максимальное колличество баллов. Для получения максимальных баллов, выпускнику нужно правильно выполнить все задания, а также написать сочинение, в соответствии с критериями, на основе предложенного текста. Правильно выполненная экзаменационная работа оценивается в 59 первичных баллов, которые равноценны 100 тестовым баллам на экзамене.

Часть 1

 

№ задания Количество баллов.
1-7

9-15

17-25

Максимум 1 балл
16 2 балла

Правильным считается ответ, в где указаны все цифры из эталона и отсутствует лишняя информация.

  • 1 балл может быть получен, если: одна из цифр, указанных в ответе, не является правильной;
  • отсутствует одна из цифр, указанных в эталоне ответа.

Во всех иных вариантах — 0 баллов.

8 0 — 5 баллов.
26 0 — 4 балла

Правильным будет считаться ответ, где указаны все цифры правильно и отсутствует другая информация. За каждую правильно указанную цифру, соответствующую номеру из списка, экзаменуемый получает по 1 баллу

27 25 баллов
  ИТОГО: 59 баллов.

Часть 2

 

Критерии оценивания сочинения (задание 27) 

Баллы

I

Содержание

 

К1

Формулирование проблем предложенного текста

 

 

Человек, сдающий экзамен верно сформулировал одну из проблем исходного текста (в любой части сочинения).

Фактические  ошибки, связанные  с  пониманием  и

формулировкой проблемы отсутствуют

1

 

Экзаменуемый не смог правильно сформулировать ни одной из проблем предложенного текста.

*Если проблема  не  сформулирована  или

сформулировал неверно (в любой части сочинения), то такая работа по критериям К1–К4 оценивается 0 баллов

0

К2

Комментарии к сформулированной ранее проблеме

 

 

Для сформулированной ранее проблемы даны комментарии  с  опорой  на  исходный  текст.

Экзаменуемый привёл 2 и более примеров-иллюстраций из прочитанного текста, важных для осознания проблемы.

Дано аргументированное пояснение к двум приведённым примерам. Отмечена смысловая связь между ними. Фактические ошибки, связанные с пониманием проблемы текста, в комментариях отсутствуют.

5

 

Для сформулированной ранее проблемы даны комментарии  с  опорой  на  исходный  текст.

Экзаменуемый привёл не менее 2 примеров-иллюстраций из прочитанного текста, которые необходимы для понимания проблемы. 

Дано пояснение к двум приведённым ранее примерам, но не отмечена смысловая связь между ними,

либо

выявлена смысловая связь между примерами, но пояснение приведено только к одному из примеров. Фактические ошибки, связанные с пониманием проблемы текста, в комментариях отсутствуют.

4

 

Сформулированная проблема прокомментирована с опорой на исходный текст. Экзаменуемый привёл 2 или более примеров-иллюстраций из предложенного текста, важных для понимания проблемы, но дано пояснение только к одному примеру, смысловая связь между примерами отсутствует,

или

экзаменуемый привёл только 1 пример-иллюстрацию из предложенного текста, важный для понимания проблемы, и дал развернутое пояснение к нему. Фактические ошибки, связанные с пониманием проблемы текста, в комментариях отсутствуют.

3

 

Экзаменуемый привёл 2 примера-иллюстрации из предложенного текста, важных для понимания проблемы, но не дал развернутого объяснения их значения

2

 

Экзаменуемый привёл 1 пример-иллюстрацию из прочитанного текста, важный для понимания проблемы и не дал развернутого объяснения его значения

1

 

Примеры-иллюстрации из предложенного текста, необходимые для понимания проблемы, не указаны, или

проблема прокомментирована без опоры на исходный текст,

 или

в комментарии допущены более одной фактической ошибки, связанные с пониманием текста,

или

прокомментирована другая, не сформулированная экзаменуемым проблема,

или

вместо комментария написан пересказ текста,  либо

вместо комментария цитируется большой фрагмент исходного текста.

0

К 3

Отражение позиции автора предложенного текста

 

 

Экзаменуемый корректно сформулировал позицию автора предложенного текста по прокомментированной проблеме. Фактические ошибки, связанные с пониманием позиции автора исходного текста, отсутствуют.

1

 

Позиция автора исходного текста экзаменуемым сформулирована неправильно,

или

позиция автора исходного текста не сформулирована.

0

К 4

Отношение к позиции автора по проблеме исходного текста.

 

 

Экзаменуемый высказал своё отношение к позиции автора текста по проблеме (согласившись или опровергнув позицию автора) и обосновал свое мение.

1

 

Экзаменуемый не выразил своего отношения к позиции автора текста,

или

размышления экзаменуемого не соответствуют указаной ранее проблеме,

или

мнение экзаменуемого заявлено лишь формально (например, «Я согласен / не согласен с автором»)

0

II

Речевое оформление сочинения

 

К5

Смысловая  цельность,  речевая  связность  и

последовательность изложения

 

 

Работа экзаменуемого характеризуется смысловой

цельностью, речевой связностью и последовательностью изложения мыслей:

  • логические ошибки отсутствуют, последовательность изложения не нарушена;
  • в работе нет нарушений абзацного разделения текста

2

 

Работа  экзаменуемого  характеризуется  смысловой

цельностью, связностью и последовательностью изложения,

однако

допущена только одна логическая ошибка,

и/или

в работе имеется одно нарушение абзацного разделения текста

1

 

В работе экзаменуемого просматривается коммуникативный замысел,

но

допущена одна и более логические ошибки,

и/или

имеется два случая нарушения абзацного разделения текста

0

К 6

Точность и выразительность речи

 

 

Работа экзаменуемого характеризуется ясностью выражения мысли, разнообразием грамматического строя речи.

*Высший балл по этому критерию экзаменуемый получает только в случае, если высший балл получен по критерию К10

2

 

Работа экзаменуемого характеризуется точностью и ясностью выражения мысли,

но

прослеживается однообразие грамматического строя речи,

или

работа экзаменуемого характеризуется разнообразием грамматического строя речи,

но

есть нарушения точности выражения мыслей

1

 

Работа экзаменуемого отличается бедностью словарного запаса и однообразием грамматического строя речи

0

III

Грамотность

 

К 7

Соблюдение орфографических норм

 

 

Орфографические ошибки отсутствуют (либо допущена одна негрубая ошибка)

3

 

Допущены 1-2 ошибки

2

 

Допущено 3-4 ошибки

1

 

Допущено 5 и более ошибок

0

К 8

Соблюдение пунктуационных норм

 

 

Пунктуационные ошибки отсутствуют (либо допущена одна негрубая ошибка)

3

 

Допущено 1–3 ошибки

2

 

Допущено 4-5 ошибок

1

 

Допущено 6 и более ошибок

0

К 9

Соблюдение грамматических норм

 

 

Грамматические ошибки отсутствуют 

2

 

Допущено 1-2 ошибки 

1

 

Допущено 3 и более ошибок

0

К10

Соблюдение речевых норм

 

 

Допущено не более одной речевой ошибки

2

 

Допущено 2-3 ошибки 

1

 

Допущено 4 и более ошибок

0

К11

Соблюдение этических норм

1

 

Этических ошибок в работе нет 

0

 

Допущено более одной этической ошибки

 

К12

Соблюдение  фактологической  точности  в  фоновом материале

 

 

Фактические ошибки в фоновом материале отсутствуют 

1

 

Допущено более одной фактической ошибки в фоновом материале

0

Максимальное количество баллов за все сочинение  (К1–К12)

24

 

ВАЖНО

При оценке грамотности (критерии К7–К10) следует придерживаться рекомендуемого объёма сочинения. Указанные в таблице критерии оценивания разработаны для сочинения объёмом в 150–300 слов  .

Если в работе менее 70 слов, то такое задание не будет засчитано и оценивается 0 баллов.

При оценивание сочинения объёмом  70-150 слов число допустимых ошибок четырёх видов (К7–К10) уменьшается.

2 балла по этим критериям ставится в исключительных случаях:

  • К7 – орфографические ошибки отсутствуют либо допущена только одна негрубая ошибка.
  • К8 – пунктуационные ошибки отсутствуют или допущена только одна негрубая ошибка.

1 балл по этим критериям ставится в следующих случаях:

  • К7 – допущено не более двух ошибок;
  • К8 – допущено 1–3 ошибки;
  • К9 – грамматические ошибки отсутствуют;
  • К10 – допущено не более 1 речевой ошибки.

Высший балл по критериям К7–К12 за работу объёмом от 70 до 150 слов не ставится.

Если сочинение состоит из полностью переписанного исходного текста без комментариев, то данная работа оценивается 0 баллов. (К1−К12)

Если в сочинении, представляющем собой переписанный или пересказанный текст,  содержатся элементы текста экзаменуемого, в этом случае при проверке задания учитывается только количество слов, которое принадлежит экзаменуемому.

Сочинение, написанное без опоры на прочитанный текст, оценивается на 0 баллов.

Тест на профориентацию

ЕГЭ — 2019. Задание 7. Тест

Похожие презентации:

Научный стиль речи

Проект по русскому языку — Рассказ о слове Звезда

ЕГЭ-2019 по русскому языку. Задание 9

Технология В.А. Илюхиной «Письмо с открытыми правилами» для учащихся начальных классов

Язык и профессии. Культура речи

Изложение по рассказу В. Бочарникова «Мал, да удал»

Роль русского языка в многонациональной России

ЕГЭ-2019 по русскому языку. Задание 10

Новое в сочинении на ЕГЭ. Комментарий

Художественный стиль речи

1. ЕГЭ -2019

Задание 7
Эфендиев М.М.
1
2
3
4
5
6
7
8
9 10
11 12 13 14 15
16 17 18 19 20
Эфендиев М.М.

3. В одном из выделенных ниже слов допущена ошибка в образовании формы слова. Исправьте ошибку и запишите слово правильно

килограмм ЯБЛОК
СЕМЬЮДЕСЯТЬЮ процентами
ПОЕЗЖАЙ в Подмосковье
голос более ЗВУЧНЕЕ
языки ПЛАМЕНИ
показать ответ
звучный
Эфендиев М.М.
вернуться
к выбору вопроса

4. В одном из выделенных ниже слов допущена ошибка в образовании формы слова. Исправьте ошибку и запишите слово правильно

товары ДЕШЕВЛЕ
об АЭРОПОРТЕ
по ИХ указанию
ЕДЬ побыстрее
уважаемые ДИРЕКТОРА
показать ответ
поезжай
Эфендиев М.М.
вернуться
к выбору вопроса

5. В одном из выделенных ниже слов допущена ошибка в образовании формы слова. Исправьте ошибку и запишите слово правильно

ИХ книги
ХУДШИЙ поступок
гора АПЕЛЬСИНОВ
со СТА первого экземпляра
тепло СЕРДЕЦ
показать ответ
сто
Эфендиев М. М.
вернуться
к выбору вопроса

6. В одном из выделенных ниже слов допущена ошибка в образовании формы слова. Исправьте ошибку и запишите слово правильно

уборка ЯСЛЕЙ
НАИБОЛЕЕ СИЛЬНЫЙ
ВОСЬМЬЮДЕСЯТЬЮ словами
ПОЛОЩЕТ бельё
ПОДЧЕРК
показать ответ
почерк
Эфендиев М.М.
вернутся
к выбору вопроса

7. В одном из выделенных ниже слов допущена ошибка в образовании формы слова. Исправьте ошибку и запишите слово правильно

у ОБОИХ учеников
ВЕКТОРЫ движения
ЛЖЁТЕ
в ТЫСЯЧУ девяностом году
день ИМЕНИН
показать ответ
тысяча
Эфендиев М.М.
вернуться
к выбору вопроса

8. В одном из выделенных ниже слов допущена ошибка в образовании формы слова. Исправьте ошибку и запишите слово правильно

в ПЯТИСТАХ метрах отсюда
варка МАКАРОН
ЗАЖЖЁТСЯ огонь
песни ЦЫГАНЕЙ
без ПОГОН
показать ответ
цыган
Эфендиев М.М.
вернуться
к выбору вопроса

9. В одном из выделенных ниже слов допущена ошибка в образовании формы слова.

Исправьте ошибку и запишите слово правильно

иностранные ПАСПОРТА
ТРЁХСТАМ жителям
насквозь ПРОМОК
ПОЕЗЖАЙТЕ на юг
ОДЕНЬ ребёнка
показать ответ
Трёмстам/тремстам
Эфендиев М.М.
вернуться
к выбору вопроса

10. В одном из выделенных ниже слов допущена ошибка в образовании формы слова. Исправьте ошибку и запишите слово правильно

ШЕСТЬЮСТАМИ учебниками
ЕДЬ вперёд
спелых АБРИКОСОВ
ЖЁСТЧЕ дерева
новых ПОЛОТЕНЕЦ
показать ответ
поезжай
Эфендиев М.М.
вернуться
к выбору вопроса

11. В одном из выделенных ниже слов допущена ошибка в образовании формы слова. Исправьте ошибку и запишите слово правильно

пара НОСКОВ
ЛЯГТЕ на спину
ТРЕМЯСТАМИ дисками
БОЛЕЕ ЧЕСТНЕЕ поступил
летних КАНИКУЛ
показать ответ
болеечестно/честнее
Эфендиев М.М.
вернуться
к выбору вопроса

12. В одном из выделенных ниже слов допущена ошибка в образовании формы слова. Исправьте ошибку и запишите слово правильно

ВЫСОХНУЛ на солнце
звонят КОЛОКОЛА
несколько пар СЕРЁ
Г знал много БАСЕН
ШЕСТЬЮСТАМИ рублями
показать ответ
высох
Эфендиев М. М.
вернуться
к выбору вопроса

13. В одном из выделенных ниже слов допущена ошибка в образовании формы слова. Исправьте ошибку и запишите слово правильно

пара ТУФЕЛЬ
у ОБЕИХ сестёр
ЛЯГТЕ на коврик
ЛОПНУТЫЕ пружины
ШЕСТЬЮСТАМИ листами
показать ответ
лопнувшие
Эфендиев М.М.
вернуться
к выбору вопроса

14. В одном из выделенных ниже слов допущена ошибка в образовании формы слова. Исправьте ошибку и запишите слово правильно

у ИХ сестры
пить из БЛЮДЕЦ
нет САПОГОВ
ещё БОГАЧЕ
ТРОЕ друзей
показать ответ
сапог
Эфендиев М.М.
вернуться
к выбору вопроса

15. В одном из выделенных ниже слов допущена ошибка в образовании формы слова. Исправьте ошибку и запишите слово правильно

ПОПРОБОВАЕМ
килограмм ЯБЛОК
пара ПОЛОТЕНЕЦ
НАИСЛОЖНЕЙШИЙ
ИХ труд
показать ответ
попробуем
Эфендиев М.М.
вернуться
к выбору вопроса

16. В одном из выделенных ниже слов допущена ошибка в образовании формы слова.

Исправьте ошибку и запишите слово правильно

капает со СВЕЧЕЙ
НАИБОЛЕЕ удачно
СЕМЬЮДЕСЯТЬЮ помощниками
ЕХАЙ прямо
новых ПОЛОТЕНЕЦ
показать ответ
поезжай
Эфендиев М.М.
вернуться
к выбору вопроса

17. В одном из выделенных ниже слов допущена ошибка в образовании формы слова. Исправьте ошибку и запишите слово правильно

в ВОСЕМЬСОТ ДВАДЦАТОМ году
заводские ПРЕССЫ
картина БОЛЕЕ КРАСИВЕЕ
СТРИЖЁТ волосы
наши ПАСПОРТА
показать ответ
болеекрасива/болеекрасивая
Эфендиев М.М.
вернуться
к выбору вопроса

18. В одном из выделенных ниже слов допущена ошибка в образовании формы слова. Исправьте ошибку и запишите слово правильно

ДЛИННЕЕ
ПОЕЗЖАЙТЕ быстрее
ЗАМОРОЗКОВ
на ОБОИХ берегах
старых БАСНЕЙ
показать ответ
басен
Эфендиев М.М.
вернуться
к выбору вопроса

19. В одном из выделенных ниже слов допущена ошибка в образовании формы слова. Исправьте ошибку и запишите слово правильно

любимые ПРОФЕССОРА
более ВОСЕМЬСОТ миллионов
ЯРЧЕ солнца
ПОЕЗЖАЙТЕ поездом
модных СЕРЕГ
показать ответ
восьмисот
Эфендиев М. М.
вернуться
к выбору вопроса

20. В одном из выделенных ниже слов допущена ошибка в образовании формы слова. Исправьте ошибку и запишите слово правильно

с ДВУХ ТЫСЯЧИ первого года
СМЕЛЕЕ всех
ЖАЖДЕТ славы
СЛАЩЕ мёда
ПОЛОЖИ на полку
показать ответ
дветысячи
Эфендиев М.М.
вернуться
к выбору вопроса

21. В одном из выделенных ниже слов допущена ошибка в образовании формы слова. Исправьте ошибку и запишите слово правильно

ЛЯГТЕ
ПЯТИСТАМИ метрами
почетные ТИТУЛЫ
СЛАДЧАЙШИЙ
душистого ШАМПУНЯ
показать ответ
пятьюстами
Эфендиев М.М.
вернуться
к выбору вопроса

22. В одном из выделенных ниже слов допущена ошибка в образовании формы слова. Исправьте ошибку и запишите слово правильно

ЛЯГТЕ на пол
ИХ работа
горячие СУПЫ
ШЕСТИСТАМИ учениками
ИНЖЕНЕРЫ
показать ответ
шестьюстами
Эфендиев М.М.
вернуться
к выбору вопроса
Эфендиев М.М.

English    
Русский
Правила

Вопросы и ответы о целевой группе East StratCom Task Force

На этой странице

  • Почему и когда была создана оперативная группа East StratCom?
  • Каковы цели ЕС в отношении стратегических коммуникаций со своими восточными соседями?
  • Чем занимается оперативная группа East StratCom?
  • Каков состав команды?
  • Чего добилась оперативная группа в отношении связи в Восточном соседстве?
  • Как Оперативная группа укрепляет медийную среду в Восточном соседстве?
  • Как команда определяет дезинформацию?
  • Есть ли у команды бюджет для борьбы с дезинформацией?
  • Как мы потратим доступный бюджет?
  • Сотрудничает ли команда с другими международными организациями по борьбе с дезинформацией?
  • Где я могу найти продукты оперативной группы, связанные с дезинформацией?
  • Представляет ли Обзор дезинформации официальную позицию ЕС?
  • Занимается ли команда контрпропагандой или дезинформацией?
  • Взаимодействует ли команда с платформами социальных сетей для поощрения удаления дезинформации?
  • Нацелена ли Целевая группа на противников ЕС и «пропагандистов»?
  • Поддержали ли страны-члены ЕС работу Целевой группы?
  • Что мне делать, если я заметил ошибку в публикациях или кампаниях Целевой группы?
  • Запросы СМИ

Оперативная группа была создана для противодействия проводимым Россией кампаниям по дезинформации. В марте 2015 года Европейский совет поручил Высокому представителю в сотрудничестве с институтами ЕС и государствами-членами представить план действий по стратегической коммуникации.

  • Заключения Европейского совета от 19 и 20 марта 2015 г.

Целевая группа входит в состав Отдела стратегических коммуникаций и анализа информации (AFFGEN.7) Европейской службы внешних действий. В состав Отдела также входят Оперативная группа по Западным Балканам, Оперативная группа по Югу и горизонтальная группа, специализирующаяся на возникающих угрозах, анализе данных, разработке политики и международном сотрудничестве, включая Систему быстрого оповещения ЕС о дезинформации.

В нескольких ключевых политических документах описывается подход ЕС к противодействию дезинформации:

  • План действий по борьбе с дезинформацией (2018 г.)

Сообщение о борьбе с дезинформацией в Интернете, COM(2018) 236

  • Европейский план действий по демократии (2020)

См. дальнейшие обновления о работе институтов ЕС по борьбе с дезинформацией:

  • Европейская служба внешних действий
  • Европейская комиссия
  • Европарламент
  • Борьба с дезинформацией о коронавирусе

Стратегическая коммуникация является одной из долгосрочных политических целей ЕС в отношении восточного соседства.

Три основные цели относятся ко всей нашей деятельности:

  • Эффективное информирование и продвижение политики ЕС в отношении Восточного соседства
  • Укрепление общей среды СМИ в странах Восточного соседства и в государствах-членах ЕС, включая поддержку свободы СМИ и укрепление независимых СМИ
  • Расширение возможностей ЕС по прогнозированию, реагированию и реагированию на дезинформационную деятельность внешних субъектов

Целевая группа разрабатывает коммуникационные продукты и кампании, предназначенные для лучшего разъяснения ценностей, интересов и политики ЕС в странах Восточного партнерства (Армения, Азербайджан, Беларусь, Грузия, Республика Молдова и Украина). Он тесно сотрудничает с другими институтами ЕС и с представительствами ЕС в странах Восточного партнерства, Центральной Азии и Российской Федерации.

Целевая группа поддерживает более широкие усилия ЕС, направленные на укрепление медиасреды в странах Восточного партнерства и за их пределами, в тесном сотрудничестве с институтами ЕС, государствами-членами и субъектами гражданского общества.

Оперативная группа сообщает о тенденциях дезинформации и анализирует их, объясняет и разоблачает дезинформационные нарративы, а также повышает осведомленность о негативном влиянии дезинформации, исходящей из прокремлевских источников и распространяемой в информационном пространстве восточного соседства и за его пределами.

По состоянию на март 2021 года в команде работает шестнадцать штатных сотрудников, нанятых учреждениями ЕС или прикомандированных государствами-членами ЕС. Члены команды имеют различный профессиональный опыт в области коммуникаций, журналистики и социальных наук и говорят на некоторых языках стран-соседей ЕС, в том числе на русском.

С момента создания Целевой группы подход Представительств ЕС к общению в странах Восточного партнерства сильно изменился. Целевая группа разработала специальные мероприятия и действия в каждой стране-партнере, направленные на улучшение общего стратегического подхода ЕС к коммуникациям.

В тесном сотрудничестве с представительствами ЕС и другими заинтересованными сторонами Целевая группа разработала коммуникационные кампании, разъясняющие сложные вопросы политики и иллюстрирующие, как граждане стран Восточного партнерства получают непосредственную выгоду от финансовой и технической поддержки демократических и рыночных реформ со стороны ЕС. Это улучшило и профессионализировало стандарты связи.

Согласно опросу, проведенному в феврале-марте 2020 года, Европейский Союз был признан международным институтом, пользующимся наибольшим доверием, и единственным международным институтом, которому доверяет большинство (60%) граждан в странах Восточного партнерства. В дополнение к опросам общественного мнения, проводимым на местах по заказу представительств ЕС, с 2016 года ежегодные опросы общественного мнения (внешняя ссылка) проводятся в рамках проекта DG NEAR EU Neighbours East (внешняя ссылка).

Целевая группа East StratCom Task Force (ESTF) помогает обеспечить надлежащую и ориентированную на потребности поддержку независимым СМИ в странах Восточного партнерства, чтобы способствовать большему плюрализму СМИ в регионе и улучшить доступ граждан к качественной информации.

ESTF поддержала Европейскую комиссию (DG NEAR) в разработке новой региональной программы для независимых СМИ в странах Восточного партнерства (EU4independentmedia) стоимостью 11 миллионов евро на период 2020–2023 годов и помогла разработать двусторонние программы поддержки СМИ Европейской комиссии.

ESTF находится в постоянном контакте и тесно координирует свои действия с международным сообществом медиа-доноров для обеспечения эффективной поддержки независимых СМИ в странах Восточного партнерства.

Мы используем определение из Плана действий по борьбе с дезинформацией: «Под дезинформацией понимается достоверно ложная или вводящая в заблуждение информация, которая создается, представляется и распространяется с целью получения экономической выгоды или для умышленного введения в заблуждение общественности и может причинить общественный вред. Общественный вред включает угрозы демократическим процессам, а также общественным благам, таким как здоровье граждан Союза, окружающая среда или безопасность. Дезинформация не включает в себя непреднамеренные ошибки, сатиру и пародию, а также четко обозначенные партийные новости и комментарии».

Дальнейшие уточнения определений дезинформации, дезинформации, информационного влияния на операции и иностранного вмешательства представлены в Плане действий по европейской демократии.

Целевая группа опирается на существующие ресурсы в учреждениях ЕС и государствах-членах, включая сотрудников учреждений и прикомандированных национальных экспертов из государств-членов. Целевая группа работает в рамках существующего бюджета на стратегические коммуникации ЕС. В 2018 году Целевой группе было выделено 1,1 миллиона евро от Подготовительной акции Европейского парламента на ее работу по противодействию прокремлевской дезинформации. В 2019 году, этот бюджет увеличился до 3 миллионов евро, а в 2020 году — до 4 миллионов евро. На 2021 год общий бюджет, выделенный Отделу стратегических коммуникаций и анализа информации EEAS на борьбу с дезинформацией и манипулятивным вмешательством, а также на возможности стратегических коммуникаций, составит 11,1 млн евро.

Бюджет обеспечивает профессиональный мониторинг средств массовой информации, дезинформацию и анализ данных, разработку и реализацию коммуникационных кампаний, разработку и перевод материалов по повышению осведомленности о дезинформации на несколько языков ЕС и стран-соседей ЕС, а также разработку тренингов и симуляций о том, как реагировать на дезинформацию. . Цель состоит в том, чтобы получить более полную, актуальную и глубокую картину зарубежных кампаний по дезинформации, охватить кампании по повышению осведомленности новой аудитории и повысить устойчивость ЕС и его соседей к дезинформации.

Оперативная группа работает с подрядчиками EEAS для обеспечения мониторинга СМИ, качественного и количественного анализа с акцентом, но не исключительно, на прокремлевских источниках, которые контролируются и финансируются российским государством.

Бюджет позволяет Целевым группам по стратегическим коммуникациям и Отделу анализа информации, включая три его оперативные группы (восточную оперативную группу Stratcom, оперативную группу по Западным Балканам и оперативную группу по югу), укрепить потенциал для анализа и реагирования на кампании дезинформации, в том числе -Кремлевская дезинформация. Он поддерживает повышение осведомленности о кампаниях по дезинформации и возникающих угрозах, мониторинг и разоблачение кампаний по дезинформации, направленных против ЕС и его соседей, а также применение подхода, основанного на данных, к анализу и пониманию проблемы. Он используется для лучшего анализа, перевода и распространения продуктов на местные языки и языки ЕС, а также для обмена информацией и передовым опытом с государствами-членами и международными партнерами, такими как G7 и НАТО, через Систему быстрого оповещения ЕС о дезинформации.

Он также поддерживает кампанию EUvsDisinfo: количество занесенных в каталог и разоблаченных случаев прокремлевской дезинформации на портале EUvsDisinfo. eu достигло более 11 000 весной 2021 года, включая более 800 примеров дезинформации о COVID-19. В 2020 году веб-сайт EUvsDisinfo посетило более 1,25 миллиона человек, что более чем на 200% больше, чем в 2019 году, и было просмотрено 2,4 миллиона страниц. Контент EUvsDisinfo теперь переведен на французский, немецкий, испанский и итальянский языки, а также доступен на английском и русском языках.

Отдел стратегических коммуникаций и анализа информации также отреагировал на пандемию COVID-19 и сопутствующую инфодемию , , используя эти возможности для мониторинга, анализа и разоблачения вредоносных нарративов. EEAS опубликовала пять специальных отчетов EEAS о дезинформации о COVID-19 и провела информационные кампании в социальных сетях.

Целевая группа тесно сотрудничает с институтами ЕС, представительствами ЕС, государствами-членами и широким кругом других партнеров, как правительственных, так и неправительственных, в ЕС, странах Восточного соседства и за его пределами. Целью этого сотрудничества является обмен передовым опытом в области стратегических коммуникаций, обеспечение поддержки независимых СМИ в регионе и противодействие дезинформации.

Система быстрого оповещения о дезинформации (RAS) предоставляет ЕСВД платформу для обмена информацией с другими учреждениями ЕС, государствами-членами ЕС, а также платформу для сотрудничества с международными партнерами, такими как Механизм быстрого реагирования G7 и НАТО.

Полный отчет о работе Целевой группы по дезинформации можно найти на ее веб-сайте www.EUvsDisinfo.eu (внешняя ссылка). Вы можете следить за нами в Твиттере @EUvsDisinfo и в нашей учетной записи Facebook «ЕС против дезинформации».

Флагманским продуктом Целевой группы по дезинформации является еженедельный обзор дезинформации. Он предоставляет ценные данные для аналитиков, журналистов и официальных лиц, заинтересованных в этом вопросе. Обзор дезинформации также содержит последние новости и анализ прокремлевской дезинформации. Чтобы еженедельно получать по электронной почте обзор на английском языке, зарегистрируйтесь  здесь (внешняя ссылка) . Пожалуйста, подпишитесь  здесь (внешняя ссылка)  , чтобы получать русскоязычную версию.

Обзор раскрывает последние дезинформационные нарративы, основанные на результатах выборочного мониторинга СМИ, и поэтому не может считаться официальной позицией ЕС.

Нет. Основной задачей группы является разъяснение и продвижение политики Европейского Союза в Восточном соседстве, выявление и разоблачение дезинформации, а также укрепление медийной среды в регионе.

Команда не сотрудничает с платформами социальных сетей по удалению контента. Однако доступная для поиска база данных www.EUvsDisinfo.eu (внешняя ссылка), в которой собрано более 11 000 примеров прокремлевской дезинформации, находится в открытом доступе.

Оперативная группа не ориентируется на мнения и не стремится кого-либо заносить в черный список. Он проверяет факты и выявляет дезинформационные сообщения, исходящие от российских СМИ, контролируемых и финансируемых государством, на языках ЕС, в странах Восточного партнерства и на арабском языке. Он фокусируется на дезинформационном сообщении, а не на мессенджере.

государства-члена ЕС продолжают вносить значительный вклад в Целевую группу в виде прикомандированного персонала. Совет по иностранным делам в апреле 2018 года «высоко оценил работу, проведенную Восточной целевой группой по стратегической связи» в контексте укрепления устойчивости ЕС и его соседей к российским угрозам, включая гибридные угрозы.

 План действий против дезинформации, одобренный Европейским советом в декабре 2018 года, признает работу Целевой группы по каталогизации, анализу и привлечению внимания к тысячам примеров дезинформации со стороны Российской Федерации, а также по повышению осведомленности об инструментах , методы и мотивы дезинформационных кампаний. План действий подтвердил первоначальный мандат ESTF от 2015 года.

В декабре 2019 года Генеральный секретариат Совета подчеркнул, что «работа Отдела стратегических коммуникаций ЕСВД и, в частности, трех оперативных групп (Восток, Западные Балканы, Юг) нуждается в поддержке достаточными ресурсами» и что « все три оперативные группы должны иметь возможность постоянно выявлять, анализировать и оспаривать дезинформационную деятельность иностранных государственных субъектов и внешних негосударственных субъектов».

Вы можете связаться с Целевой группой через ее веб-сайт или отправить электронное письмо по адресу [email protected] Мы постараемся ответить Вам и исправить любые неточности.

По всем вопросам СМИ обращайтесь к представителям ЕСВД. Контактные данные пресс-службы EEAS.

ответов о преимуществах двуязычия

преимущества двуязычия

A

Согласно последним данным, большинство населения мира в настоящее время двуязычно или многоязычно, поскольку выросло, говоря на двух или более языках. В прошлом считалось, что такие дети находятся в невыгодном положении по сравнению со своими одноязычными сверстниками. Однако за последние несколько десятилетий технологические достижения позволили исследователям более глубоко взглянуть на то, как двуязычие взаимодействует с когнитивными и неврологическими системами и меняет их, тем самым выявив несколько явных преимуществ двуязычия.

B

Исследования показывают, что когда двуязычный человек использует один язык, в то же время активен и другой. Когда мы слышим слово, мы не слышим все слово сразу: звуки появляются в последовательном порядке. Задолго до того, как слово будет готово, языковая система мозга начинает угадывать, что это может быть за слово. Если вы слышите «можете», вы, вероятно, также активируете такие слова, как «конфета» и «свеча», по крайней мере, на ранних этапах распознавания слов. Для двуязычных людей эта активация не ограничивается одним языком; слуховой ввод активирует соответствующие слова независимо от языка, к которому они принадлежат. Некоторые из наиболее убедительных доказательств этого явления, называемого «языковой коактивацией», получены в результате изучения движений глаз. Русско-англоязычный двуязычный человек, которого попросили «подобрать маркер» из набора предметов, больше посмотрел бы на марку, чем человек, не знающий русского языка, потому что русское слово «марка», означающее «штамп», звучит как английское слово он. или она услышала «маркер». В подобных случаях происходит коактивация языка, потому что то, что слышит слушатель, может отображаться в словах любого языка.

C

Однако необходимость иметь дело с этой постоянной языковой конкуренцией может привести к трудностям. Например, знание более чем одного языка может привести к тому, что говорящие будут называть изображения медленнее, и может усилить «состояние кончика языка», когда вы можете почти, но не совсем, вызвать слово на ум. В результате постоянное жонглирование двумя языками создает необходимость контролировать, насколько человек обращается к языку в любой момент времени. По этой причине двуязычные люди часто лучше справляются с задачами, требующими управления конфликтами. В классической задаче Струпа люди видят слово и просят назвать цвет шрифта этого слова. Когда цвет и слово совпадают (т. е. слово «красный», напечатанное красным цветом), люди правильно называют цвет быстрее, чем когда цвет и слово не совпадают (т. е. слово «красный», напечатанное красным цветом). синий). Это происходит потому, что само слово («красный») и цвет его шрифта (синий) конфликтуют. Двуязычные люди часто преуспевают в таких задачах, которые задействуют способность игнорировать конкурирующую перцептивную информацию и сосредотачиваться на соответствующих аспектах ввода. Билингвы также лучше переключаются между двумя задачами; например, когда двуязычным людям приходится переключаться с категоризации объектов по цвету (красный или зеленый) на категоризацию их по форме (круг или треугольник), они делают это быстрее, чем моноязычные люди, что отражает лучший когнитивный контроль при быстрой смене стратегии. .

D

Также кажется, что неврологические корни двуязычного преимущества распространяются на области мозга, традиционно связанные с сенсорной обработкой. Когда одноязычные и двуязычные подростки слушают простые звуки речи без какого-либо фонового шума, они демонстрируют очень похожие реакции ствола мозга. Однако, когда исследователи воспроизводят один и тот же звук обеим группам в присутствии фонового шума, нейронная реакция двуязычных слушателей значительно сильнее, что отражает лучшее кодирование основной частоты звука, особенность звука, тесно связанная с восприятием высоты тона.

E

Такие улучшения в когнитивной и сенсорной обработке могут помочь двуязычному человеку обрабатывать информацию в окружающей среде и помочь объяснить, почему двуязычные взрослые усваивают третий язык лучше, чем моноязычные взрослые осваивают второй язык. Это преимущество может быть основано на умении сосредоточиться на информации о новом языке, уменьшая влияние языков, которые они уже знают.

F

Исследования также показывают, что двуязычный опыт может помочь сохранить остроту когнитивных механизмов, задействуя альтернативные сети мозга для компенсации тех, которые повреждаются во время старения. Пожилые двуязычные люди обладают улучшенной памятью по сравнению с одноязычными людьми, что может привести к реальной пользе для здоровья. В исследовании более 200 пациентов с болезнью Альцгеймера, дегенеративным заболеванием головного мозга, двуязычные пациенты сообщили о появлении начальных симптомов болезни в среднем на пять лет позже, чем у моноязычных пациентов. В последующем исследовании исследователи сравнили мозг двуязычных и одноязычных пациентов, совпадающих по тяжести симптомов болезни Альцгеймера. Удивительно, но у билингвов было больше физических признаков болезни, чем у их одноязычных собратьев, хотя их внешнее поведение и способности были такими же. Если мозг — это двигатель, двуязычие может помочь ему двигаться дальше на том же количестве топлива.

G

Более того, преимущества двуязычного опыта начинают проявляться очень рано. В одном исследовании ученые учили семимесячных детей, растущих в одноязычных или двуязычных семьях, что, когда они слышат позвякивание, на одной стороне экрана появляется марионетка. В середине исследования марионетка начала появляться на противоположной стороне экрана. Чтобы получить награду, младенцы должны были изменить выученное правило; только двуязычные младенцы смогли успешно выучить новое правило. Это говорит о том, что для очень маленьких детей, а также для пожилых людей навигация в многоязычной среде дает преимущества, которые выходят далеко за рамки языка.

Вопросы 1-5

Заполните приведенную ниже таблицу.

Выберите НЕ БОЛЕЕ ДВУХ СЛОВ из отрывка для каждого ответа.
Запишите свои ответы в графах 1-5 на листе для ответов.

Тест

Выводы

Наблюдение за 1 русско-английскими двуязычными людьми, когда их просят выбрать определенные объекты
Ответ: движения глаз   

Двуязычные люди используют оба языка одновременно: механизм, известный как
2
Ответ: совместная активация языка   

Тест под названием 3 , посвященный названию цветов
Ответ: Задача Струпа   

Двуязычные люди лучше справляются с задачами, связанными с навыком под названием 4
Ответ: управление конфликтами   

Тест с переключением между задачами

При изменении стратегии билингвы превосходят 5
Ответ: когнитивный контроль   

Вопросы 6-10

Согласуются ли следующие утверждения с утверждениями автора в Reading Passage?

в коробках 6-10 на листе ответов, напишите

Да , если заявление согласится с утверждениями автора

.

НЕ ДАННО если невозможно сказать, что думает об этом автор

6 ДА НЕ ДАННО    В последние годы отношение к билингвизму изменилось.
Ответ: ДА

7 ДА НЕ ДАНО    Двуязычные люди лучше, чем одноязычные, правильно угадывают слова до того, как они закончатся.
Ответ: НЕ ДАННО

8 ДА НЕ ДАННО    Двуязычные люди постоянно называют изображения быстрее, чем одноязычные.
Ответ: НЕТ

9 ДА НЕ ДАНО    Мозг двуязычных людей обрабатывает отдельные звуки более эффективно, чем одноязычные люди во всех ситуациях.
Ответ: НЕТ

10 ДА НЕТ ДАНО    Людей, говорящих на двух языках, в пожилом возрасте меньше, чем людей, говорящих на одном языке.
Ответ: НЕ ДАНО

Вопросы 11-14

Отрывок для чтения состоит из семи абзацев, A-G .

Какой абзац содержит следующую информацию?

Впишите правильную букву A-G в графы 11-14 на бланке для ответов.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *