Слово язык словарное или нет: проверочное слово к букве «Я»

Содержание

Лингвисты подсчитали количество слов в русском языке — Российская газета

В Оксфордском словаре в четыре раза больше слов, чем в БАСе — Большом академическом словаре русского языка. «Великий и могучий» полон английских заимствований. Школьники перестали понимать Пушкина. Что происходит с русским языком? Рождает ли он новые слова? Почему наши словари такие тонкие? На эти вопросы «РГ» отвечает один из авторов Большого академического словаря русского языка — знаменитого БАСа Людмила Кругликова.

Как считают словарный запас? Почему Оксфордский словарь такой толстый?

Людмила Кругликова: Лингвисты избегают такого рода сравнений между языками и словарями. У каждого своя специфика. Скажем, в Вебстеровский словарь в качестве самостоятельных статей включаются символы, например, химических элементов: B (бор), Ba (барий), Be (бериллий), Br (бром) и так далее, сокращенные наименования мер длины, веса, объема: km (километр), kg (килограмм), bbl (баррель)… Мало того, толковые словари английского языка начали включать символы обозначений размеров листов бумаги: А3, А4, А5, а также, например, символ @.

Поэтому вывод о бедности русского языка и богатстве английского на том основании, что Большой академический словарь русского языка (БАС), который начал выходить в 2004 году (опубликовано 22 тома из предполагаемых 33), будет содержать 150 000 слов, а Оксфордский (Тhe Oxford English Dictionary, сокращенно OED) — 600 000, не что иное, как обман. БАС отражает лексику только современного литературного языка, а Оксфордский словарь — слова всех разновидностей и всех вариантов (американского, канадского и т.д.) английского языка начиная с 1150 года, включая мертвые.

А сколько слов в русском языке, если считать по-английски?

Людмила Кругликова: Если мы добавим к 150 000 слов современного русского литературного языка, например, еще и диалектные слова, то получим уже 400 000 слов…

Как объяснить тот факт, что один из самых известных английских словарей Вебстеровский стал резко худеть, и время «похудения» пришлось на Вторую мировую войну и начало «холодной»?

Людмила Кругликова: Не стоит искать в лингвистических процессах какую-то политику. Вебстеровский словарь, появившийся в 1909 году, содержал 400 000 английских слов. В его втором издании (1934 год) содержится 600 000 слов, в третьем (1961 год) — 450 000 слов. На основании этого можно заявить, что с 1934 года началось катастрофическое вырождение английского языка. А причина таких резких скачков всего лишь в том, что у второго и третьего изданий были разные редакторы, а у них разные принципы подхода к отбору слов.

На сайте издательской фирмы Merriam-Webster сказано: «Считается, что словарь английского языка включает примерно миллион слов». Это честная цифра?

Людмила Кругликова: Большинство лингвистов восприняло такую оценку с долей юмора, а некоторые сказали, что они не были бы удивлены, если бы он оценивался в четверть миллиона.

Откуда тогда взялся миллион?

Людмила Кругликова: Начиная с 2006 года некто Дж. Дж. Паяк, специалист по маркетингу и аналитике, основатель компании Global Language Monitor неоднократно заявлял о том, что скоро будет зафиксировано миллионное слово английского языка. Таким словом стало, по версии Паяка, «Web 2.0», которое является техническим термином. Кстати, уже есть и Web 3.0, а в Сети идет речь о скором появлении Web 4.0, Web 5.0. Если включать все подобные образования, то скоро можно будет говорить о миллиардном слове английского языка.

Как англичане и американцы относятся к таким сенсациям?

Людмила Кругликова: Приведу высказывание Нунберга, лингвиста из Школы информации в Калифорнийском университете в Беркли: «Наше восхищение необъятностью английского языка возникает из своего рода лингвистического империализма — ощущения, что «наши словари больше, чем их словари». Но это на самом деле не делает нас сколь-либо богаче лингвистически».

Но и среди исследователей «великого и могучего» есть лингвистические пессимисты, которые считают, что корни русского языка «бесплодны»: не рождают новых слов, а большинство неологизмов имеет иностранное происхождение…

Людмила Кругликова: Лингвист и философ Михаил Эпштейн утверждает, что в XIX веке было 150 слов с корнем «люб», а наши современники знают в три раза меньше. Между тем в «Словообразовательном словаре русского языка» Тихонова, насчитывающем около 145 000 слов современного русского литературного языка, имеется 310 слов с корнем «люб». А если считать начиная с первых памятников письменности, то получится 441 слово. В английском языке, по данным OED, только 108 лексем с аналогичным корнем (love) в начале слова.

Новые слова «про любовь» современные россияне производят?

Людмила Кругликова: В начале ХХ века появилось существительное «книголюб», а затем «природолюб», «однолюбка», «любовь-игра», «любовь-ненависть», «любовь-морковь», «безлюбье». При беглом просмотре я насчитала не менее 40 слов с корнем «люб», которые появились в XX — начале XXI века. В английском языке с корнем (love) только пять единиц вошло в язык в ХХ веке (с 1907 по 1989 год), а после этого времени ни одной.

Насколько активны сейчас наши соотечественники в политическом словотворчестве?

Людмила Кругликова: В этом отношении весьма интересно читать комментарии в Интернете. События на Украине вызвали к жизни такие лексемы, как майдауны, майданутые, онижедети, укры, укропы, псакинг, Фашингтон, Гейропа и другие. Приживутся они или нет, покажет время.

Наши депутаты периодически восстают против заимствований. Где их критический предел в языке? 70% — катастрофично?

Людмила Кругликова: По подсчетам лингвистов, во втором издании Вебстеровского словаря только 35% исконных английских слов, остальные 65% — заимствования. Но пока ничего катастрофического не случилось. Русский язык действительно испытывает большое влияние английского. Но обогащение его англицизмами наблюдается прежде всего в сфере необщенародной лексики, среди которой преобладают термины из области спорта, компьютерного дела, экономики, финансов. Плохо, если они начинают влиять на структуру языка. С русским этого не происходит. Иноязычные слова подстраиваются под систему, заимствованные корни обрастают русскими аффиксами, например: постить, смайлик, океюшки, лайкать и даже облайканный.

За 10 лет работы над БАСом сделано 22 тома — это две трети работы. Вас не упрекают за медлительность?

Людмила Кругликова: Над БАСом работают 5 штатных лингвистов, 3 совместителя и несколько сотрудников издательства. В год выходит в среднем по два тома. Над Оксфордским словарем работают 78 лингвистов, 46 внештатных сотрудников, а также 200 консультантов, штат программистов, маркетологов. Когда в нью-йоркском офисе Оксфордского словаря узнали о наших темпах работы мизерными силами, то план работы их сотрудников увеличили, а главного редактора отправили на пенсию.

Сколько слов в русском языке и сколько слов в английском языке?

Угрожающие попытки «развенчать мифы о великом и могучем»

Хорошо известно, что словарный запас различных языков неодинаков. Лексикон цивилизованного человека может в десятки раз превышать словарный запас представителя какого-нибудь дикого племени Африки. Также понятно, что и в пределах одного и того же языка у разных носителей словарный запас сильно различается: у ребенка и взрослого, у дворника и профессора… В любом случае, ни у кого не возникает сомнений, что более обширный словарь всегда связан с запасом знаний и интеллектуальным превосходством. А теперь внимание: что бы вы подумали, если бы вам официально заявили, что наш русский язык – дикарский, содержит в пять раз меньше слов, чем английский? Конечно, возмущенно оспорили бы эту чушь! Однако подобное «научное мнение» неоднократно транслируется в СМИ. Это не может не настораживать.

Последний раз это утверждение прозвучало с телеэкранов в 2011 году. Но обсуждать и анализировать легче не телепередачи, а печатные материалы, с которыми легче ознакомиться (например, в интернете). Так, можно заглянуть в архив журнала «Наука и жизнь». В 6-м номере за 2009 год опубликована статья доктора филологических наук (!), некоего Милославского, под издевательским названием «Великий, могучий русский язык». В нем автор «развенчивает мифы» о русском языке. В частности, утверждается, что «по весьма огрубленным подсчетам, словари английского литературного языка содержат порядка 400 тыс.слов, немецкого — порядка 250 тысяч, русского — порядка 150 тысяч». Из чего предлагается сделать выводы о том, что «богатство русского языка – миф» (почти дословная цитата). Вообще, статья написана в духе самооплевывания, характерного для начала 90-х; меня даже несколько поразила ее анахроничность. Не говоря уж о полной ненаучности.

Автор даже не упомянул о сложностях и проблемах подсчета слов и вообще о проблеме возможности и уместности сколь-нибудь научного определения и сравнения словарного запаса целых языков. Считаю необходимым привести следующие возражения.

1) В разных культурах различны критерии «допуска» слов в литературный язык. В континентальной традиции господствует централизованное планирование, тогда как у англосаксов во всем стихия рынка (неформальный подход). Например, у французов лексика проходит строгую цензуру со стороны такого органа как Academie Francais (Академия французского языка). Она решает, какие слова принадлежат литературному французскому языку, а какие нет. В силу такой цензуры сложилась ситуация, когда считается, что во французском языке, со всей его богатейшей литературой, не более 150.000-200.000 слов. В английском же каждый может придумать слово и сразу ввести его в язык. Так, Шекспир писал, что придумал около 1,7 тыс.слов из своего писательского словаря в 21 тысячу слов. Это, кстати, огромное достижение для писателя, его превышает только наш Пушкин: 24 тыс.слов, абсолютный и непревзойденный индивидуальный рекорд активного словаря всех времен – см. «Словарь языка Пушкина» в 4-х томах (М., 1956-1961). Большинство же образованных европейцев активно используют не более 8-10 тыс.слов, а пассивно — 50 тыс. и более.

Очевидно, названные автором той статьи 150.000 русских слов — это слегка округленный объем широко известного Большого Академического словаря русского языка (БАС), который в издании 1970 года в 17 томах насчитывал 131 257 слов. А английские 400.000 — это, по-видимому, последние издания Оксфордского и Вебстера. Причем в предпоследних изданиях этих же английских словарей слов было в несколько раз меньше (конкретику можно посмотреть в интернете). Откуда же такой прирост и почему их словари содержат больше слов, чем наши? Первая причина – беззастенчивый подсчет архаизмов, которые современные англичане и американцы, конечно же, не знают. В английской филологической традиции лексикой современного английского языка считаются все слова со времен Шекспира (современника Ивана Грозного и Бориса Годунова). В российской же традиции вся допетровская, а с подачи знаменитого лексикографа Ушакова – и допушкинская лексика считается древне- или старорусской.

 


Для справки:

Древние языки

Общее количество слов в сохранившихся литературных памятниках на древних языках составляет:
— в латыни — около 100.000 слов;
— в древнегреческом — более 100.000;
— в древнеисландском языке — не менее 100.000 слов, из которых около половины сохранено дошедшими до наших дней памятниками письменности;
— в санскрите (литературном языке древней Индии) — более 200.000 слов. Заметим, что санскрит необычайно богат сложными словами, составленными из нескольких корней (вроде наших «громогласный» или «быстроскачущий».

Ну и как можно после этого утверждать, что в современном русском всего 130-150 тысяч слов?

 

 

Вторая причина в том, что стали еще менее строгими критерии «приема» новых слов в язык. Подходы к английскому языку становятся всё более смелыми, появляющиеся в интернете оценки просто фантастичны. Так, агентство GLM (Global Language Monitor, сайт www.languagemonitor.com) рапортует о появлении… миллионного слова в английском языке! По тому, какое слово считается миллионным, сразу понятно, за какую свалку мусора они пытаются выдать английский язык: это «слово» Web 2.0! И это наряду с тем, что (the) web («паутина») считается отдельным словом. Очевидно, Web 1.0 тоже где-то посчитали как отдельное слово! Более того, они не стесняются считать словами словосочетания: в качестве 1 000 001-го слова посчитано ‘financial tsunami’ — «Финансовое цунами». В таком случае и в русском языке наряду со словами «финансовый(-ая,-ое)» и «цунами» есть слово «финансовое цунами», которое можно посчитать. Впрочем, пуристы, составлявшие БАС, вряд ли включили в него слово «цунами», поскольку это иностранное заимствование (об этом см. следующий пункт ниже).

 


Для справки:

Анализ компании Global Language Monitor состоит из нескольких этапов. На первом этапе подсчитываются слова, которые вошли в известнейшие словари английского языка: Merriam-Webster’s, Oxford English Dictionary, Macquarie’s. При этом стоит заметить, что в последнее издание словаря Merriam-Webster’s вошло только 450 тысяч английских слов. На втором этапе сотрудники компании на основе специального исследовательского алгоритма учитывают все неологизмы английского языка. При этом производится анализ текстов в сети Интернет, включая блоги и другие неформальные сетевые ресурсы. Учитываются периодические издания, как в электронном, так и бумажном виде, новинки литературы различной направленности. Именно этот прием в работе компании Global Language Monitor вызывает шквал критических замечаний со стороны независимых экспертов. Главный упрек сводится к тому, что при подсчетах в лексику английского языка включаются как устаревшие слова и словосочетания, так и сленговые образования. Кроме того, при своем методе учета, компания учитывает и слова, употребляемые только в разновидностях английского языка, к примеру, в Китае и Японии. А это составляет порядка 20% от общего количества слов, которые признаются специалистами компании. Вдобавок ко всему, в качестве лексических новинок английского языка, учтены и языковые ляпы, допущенные Президентом США – Бушем.

Предлагаю: внести в словарь все ляпы Черномырдина и тем самым «перегнать Америку»!

Классические методы учета слов гораздо консервативнее. К примеру, Оксфордский словарь учитывает только 300 тысяч слов.

 

 

2) Английский не только создает свои, но и весьма активно заимствует чужие слова из языков всего мира. Мы жалуемся на засилье английских заимствований, но тот слой научно-технической и деловой лексики, который проник в наш язык с падением железного занавеса, – это лишь жалкая горсточка по сравнению с активными заимствованиями, без всякого ложного стеснения производимыми английским языком. Еще со времен Вильгельма Завоевателя он наполовину французский. Получается, что мы заимствуем заимствованное! Или, образно говоря, перекупаем купленное. А теперь, когда миллионы людей в транснациональных компаниях общаются на английском, который для них неродной, возникают целые пласты лексики «китайского английского», «латиноамериканского английского», «японского английского». Эти пласты лексики относятся к так называемым окказионализмам.

 


Для справки:

Окказионализмы – это слова, созданные спонтанно, для однократного употребления. Встает вопрос – с какого момента считать это слово частью словарного запаса? Сколько нужно повторений этого слова в речи или в печати, чтобы прийти к выводу, что оно перестало быть случайным артефактом и стало полноправной частью лексики?

Существуют также слова, ограниченные очень узкой частью социума. Скажем, одной семьей. Реальный пример: все члены одной известной мне семьи называют вареную картошку, поджаренную с колбасой, словом «второжарёнка». Это их собственное изобретение, и больше я такого слова нигде не встречал. Можно ли считать этот окказионализм полноправной частью русской лексики?

Конечно, нет! А вот американцы посчитали бы.

 

Читать дальше…>>

СКОЛЬКО СЛОВ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ?

Миниатюра из Радзивилловской летописи (ХIII век), на которой изображены создатели азбуки Кирилл и Мефодий.

«Букварь» Кариона Истомина. Гравюра на меди Л. Бунина (1694).

Первая светская гравюра появилась в «Азбуке» В. Ф. Бурцева (1637). Слева вверху надпись: «училище».

На вопрос, казалось бы, ответить очень просто. Достаточно обратиться к самому авторитетно му из современных словарей — Большому академическому словарю в 17-ти томах. БАС — так неофициально именуют это издание филологи; титульное же его название «Словарь современного русского литературного языка». Здесь нелишне вспомнить, что в 1970 году этот труд был отмечен Ленинской премией. К сожалению, с первого дня появления на свет он стал библиографической редкостью, и сегодня менее известен и доступен рядовому читателю, чем знаменитый, но несколько устаревший словарь Даля. Так вот, в Большом академическом словаре зафиксировано 131 257 слов.


Число, как видим, точное, но ответ на поставленный вопрос не то чтобы неточен или неполон — он условен и требует слишком многих оговорок, которые способны на порядок изменить это число. Так, указанное количество может «подрасти», если считать наречия на -о, -е, образован ные от качественных прилагательных, вроде откровенно (от откровенный ), безмолвно (от безмолвный), — они приводятся в словаре не самостоятельными единицами, а в статьях при исходных прилагательных.


Но это еще, так сказать, цветочки… Как указывает само название словаря, он включает только слова литературного, то есть нормированного , языка. Между тем общенародный русский язык богат огромным числом бытующих до сих пор в сельской местности и не учтенных полностью ни одним словарем диалектных слов, вроде вологодского нухрить в значении искать или существительного потка (птичка), бытующего в вятских селах, и т.д. Конечно, огромное богатство диалектной лексики (но опять-таки далеко не исчерпывающее!) отразил словарь Даля, составленный в позапрошлом веке. Всего в нем более 200 тысяч словарных единиц. Существуют и современные словари русских диалектов, выпущенные в той или иной области.


Однако если диалектизмы не свойственны литературному языку (за исключением художественной речи), то в нем весьма часто используются слова другого типа, которые вы тоже не найдете в общих толковых словарях, даже самых полных. Это термины, собственные имена, неологизмы и некоторые другие разряды слов. Возьмем обычную газетную фразу: «Создал этот уникальный учебник по компьютерной оптике коллектив сотрудников Института систем обработки изображений РАН во главе с известным ученым». Здесь все слова общепонятны и общеупотребительны. Однако в Большом академическом словаре отсутствует сокращение РАН (аббревиатуры лингвисты признают сегодня самостоятельными, отдельными от расшифровки словами, кстати, существуют специальные словари сокращенных слов), а также прилагательное компьютерный , которое, впрочем, как и исходное существительное компьютер , просто не могло попасть в словарь, созданный около полувека назад. Новые слова, появившиеся в русском языке за последние десятилетия, особенно связанные с бурными изменениями в общественной жизни 90-х годов, должно было отразить 2-е издание Большого академического словаря в 20-ти томах. Но… после 4-го тома, вышедшего в 1993 году, дело заглохло.


Особая область лексики — терминология — обозначение научных и технических понятий. Они известны и употребляются только среди специалистов той или иной научно-технической отрасли. Вряд ли кому-то знакомы, например, такие слова, как зигнелла — вид водоросли (бот.), изафет — вид словосочетаний в некоторых языках (лингв.) и т.п. Все термины, употребляемые в нашем языке, один человек знать не может в принципе — из-за их громадного количества. Каждая наука, техническая отрасль выработала свою терминологию, состоящую подчас из десятков тысяч единиц. Представьте, например, сколько их содержится в многотомной медицинской энциклопедии!


Собственные же имена существительные составляют такой лексический пласт общенародного языка (носящий специальное название — «ономастика»), который, видимо, не поддается даже приблизительной количественной оценке. В самом деле, сколько, скажем, в Российской Федерации городов и сел, рек и озер, местностей и гор? Общеизвестными, как и в любой другой стране, являются названия более или менее крупных географических объектов (Волга, Урал, Париж, Сена) — они образуют лишь малый процент всей топонимики. Львиную же долю составляют топонимы, употребляемые местными жителями на ограниченной территории, где нередко овраг или ручей, бугор или роща имеют собственное имя. Например, в Самарской области есть село Молгачи. Если жители употребляют в речи «был в Молгачах», «я из Молгачей» , значит, оно входит в русский язык, причем независимо от происхождения! А сколько космических объектов имеют собственные наименования — так называемые астронимы!


Есть и еще одно существенное замечание. В языкознании вообще нет точного и исчерпывающего определения, что такое слово. «Виновны» в этом не ученые-языковеды, а чрезвычайная сложность такого явления, как язык. Простой пример: идти и шедший — два слова или разновидности одного? Так же: дом и домишко? Вопрос не так-то легко разрешить. Ведь если считать отдельными словами все причастия (шедший), деепричастия, формы субъективной оценки (домишко) и другие образования и включить их в словарь, он может так разбухнуть, что один его экземпляр не поместится, пожалуй, в комнате средних размеров. Преувеличение? Тогда попробуйте сами прикинуть количество так называемых потенциальных слов, которые не являются устойчивыми единицами языка, а возникают в речи по потребности и в то же время внешне очень похожи на те, которыми мы обычно пользуемся. К ним, в частности, относятся сложные прилагательные с первым компонентом — числительным. Например: двухрублевый, двенадцатирублевый, однодневный, тридцатидневный, шестисотвосьмидесятипятикилометровый и т.д. Мой компьютер подчеркнул как несуществующие два последних слова(?!). Поэкспериментируем дальше: одноногий, двуногий, трехногий, четырехногий, пятиногий… Компьютер уверенно подчеркнул предпоследнее слово, а «поколебавшись», и последнее. Сколько же таких слов в принципе может встретиться в речи? И сколько их реально было употреблено за последние два века — приблизительно так оценивается возраст современного русского языка? Включать их все в словарь или нет? В Большом академическом словаре зафиксированы лишь некоторые из подобных образований.


Все слова конкретного живого языка сосчитать нельзя уже потому, что он ни одного дня не остается неизменным. Выходят из употребления одни слова или отдельные их значения, появляются новые, и зафиксировать каждый такой факт, конечно, невозможно, поскольку процесс этот постепенный и, как правило, неуловимый.


Итак, если говорить о каком-то определенном, ограниченном «участке» языка, то более или менее точное количество слов известно: уже названо число наиболее употребительных в разных стилях и жанрах, — около 40 тысяч (по данным «Частотного словаря русского языка» под ред. Л. Н. Засориной. М., 1977). Можно назвать также, к примеру, количество наиболее употребительных сокращений — около 18 тысяч (см.: Алексеев Д. И. и др. «Словарь сокращений русского языка». М., 1983). На фоне данных о лексических богатствах всего национального языка представляет интерес объем личного словника, или, как говорят лингвисты, объем активного словаря, то есть количество слов, употребляемых одним человеком. Для образованного «простого смертного» он оценивается в среднем в 5-10 тысяч слов.


Но и здесь есть свои вершины. Так, в «Словаре языка Пушкина» в 4-х томах (М., 1956-1961) зафиксирован непревзойденный пока показатель — приблизительно 24 тысячи. Только «Словарь языка В. И. Ленина», который долго готовился к изданию Институтом русского языка и по известным причинам так и не вышел в свет, по некоторым данным, должен был включать около 30 тысяч слов. Но сегодня, при отсутствии самого словаря, трудно судить, чего в этом обещанном рекорде было больше — гениальности или идеологии.


Имеются статистические характеристики и по многим другим локальным проявлениям. Сосчитать же абсолютно все слова общенародного современного русского языка никто не может — ни ученые, ни самый мощный компьютер. Потому-то языковеды и пришли к выводу: язык в количественном отношении неисчислим.

Исследование стратегий заучивания словарных слов на уроках русского языка

Библиографическое описание:

Резницкая, И. Г. Исследование стратегий заучивания словарных слов на уроках русского языка / И. Г. Резницкая. — Текст : непосредственный // Педагогическое мастерство : материалы II Междунар. науч. конф. (г. Москва, декабрь 2012 г.). — Москва : Буки-Веди, 2012. — С. 134-138. — URL: https://moluch.ru/conf/ped/archive/65/3126/ (дата обращения: 23.05.2021).

Учиться и
не размышлять – напрасно терять время,
размышлять и не
учиться — губительно.


Конфуций «Беседы и
суждения»

Многие
учителя неоднократно сталкивались с трудностями в усвоении материала
учащимися. Казалось бы, несложная тема вызывает у ученика трудности,
а словарные слова, даже те, которые регулярно заучиваются на уроке,
пишутся с ошибками. Кажущаяся же простота материала приносит еще и
комплексы ребенку, у него появляется неуверенность в себе и
ослабевает мотивация обучения: «как ни учи – все равно
ничего не запоминается». Невозможность понять и применить
изучаемый материал влечет за собой ряд психологических проблем.

На наш
взгляд, помочь ученику справиться с такими проблемами может
личностно-ориентированный подход (И.С. Якиманская) [1], в рамках
которого ведется личностно-ориентированное развивающее обучение, а
также целенаправленное развитие познавательных стратегий. Автор
статьи является участником городской экспериментальной площадки
«Исследование познавательных стратегий школьников» под
руководством Плигина А.А. [2], в рамках которой был проведен ряд
исследований, направленных на освоение правил русского языка и
разработаны эффективные способы применения этих правил учащимися на
практике [3]. Также были проведены исследования по выявлению
стратегий заучивания словарных слов, представленные ниже. В
результате указанной экспериментальной деятельности я пришла к
выводу, что подобная работа дала возможность школьникам научиться
эффективно справляться со сложным и объемным материалом, определять
собственную стратегию его усвоения. Система по выявлению стратегий
заучивания словарных слов и трансляции опыта успешных учащихся внутри
класса помогает ученикам не механически, а осознанно запоминать слова
и успешно, без ошибок применять их на практике.

Для
меня было очевидным: для того, чтобы овладеть любыми знаниями,
необходимо проанализировать не только тот материал, с которым ты
работаешь, но и свои действия при работе с ним. Интересны в этом
смысле слова древнего философа Конфуция: «Послушайте
— и Вы забудете, посмотрите
— и Вы запомните, сделайте
— и Вы поймете». Перефразируя, скажем: «Проанализируйте –
и Вы поймете».


Прежде всего,
я проанализировала на уроке с учащимися пятого класса часть словарных
слов, размещенных в учебнике и предложенных для заучивания, и
продемонстрировала различные способы работы с ними. Мы разделили
слова на группы по типу орфограмм, вспомнили правила правописания
некоторых слов, подобрали к какой-то части проверочные. Вторую группу
непроверяемых, словарных слов, мы оставили для более детального
анализа.


Занимаясь не
один год проблемой работы со словарными словами с учащимися разных
возрастов, участвуя в различных семинарах, посещая тренинги и
мастер-классы, я поняла, что по ряду разделов русского языка
отсутствуют нормативные стратегии. Поэтому проанализировав
собственный опыт работы, я решила сформулировать и расписать свои
стратегии, чтобы использовать их в качестве нормативных, проверив их
эффективность в работе с учащимися.


Таким образом,
на базе самоанализа мною были определены следующие собственные
стратегии запоминания сложных непроверяемых слов: этимологическая,
ассоциативная, сенсорно-семантическая.


Этимологическая стратегия
включает в себя изучение происхождения слова в том случае, если оно
влияет на запоминание. Рассмотрим, например, слово «отразить»,
встречающееся
в учебнике русского языка М.М. Разумовской для 5 класса [4]. В
этимологическом словаре [5] дается следующая трактовка происхождения
этого слова: «РАЗ.
Общеслав. Производное отразить.
Раз
исходно
«удар». Ср. отразить,
образ».
Таким образом, соотнося этимологию с современным словом, мы получаем
проверочное, о котором раньше и не подозревали.

Подобная
работа со словарем имеет ряд преимуществ: прежде всего, полезен для
ученика сам опыт работы со справочным материалом – словарем,
кроме того, кропотливый поиск слова помогает соотнести цельный образ
искомого слова в этимологическом словаре с его фрагментами. А также
назад

вперед


при реализации
этимологической стратегии ученики запоминают еще и различные формы
этого слова и схожих, однокоренных слов, например: неотразимый
образ, образование и др.


Ассоциативная стратегия
позволяет на основе подбора ассоциаций по сходству и смежности
созвучных слов и образов выявить наиболее яркое слово, позволяющее
запомнить непроверяемое словарное, например, георгин
— Георгий
.

Таким
образом, я сформулировала стратегию поиска ассоциативного слова
следующим образом:


  1. Внимательно читаю слово,
    запуская поиск созвучного.


  2. В результате поиска
    появляется некий образ или фонетический, или визуальный. Записываю
    все.


  3. Выбираю из общего
    количества наиболее яркий.


  4. Маркирую сначала на листе
    бумаги, записывая оба слова рядом, выделяя разными цветами его
    части.


  5. Запоминаю визуальный образ
    и маркирую его в памяти.

  6. Проговариваю
    оба слова, чтобы иметь не только визуальный, но и фонетический образ
    слова.


  7. Когда мне кажется, что я
    запомнила достаточно прочно, стараюсь отвлечься, работая таким же
    образом с другими словами.


  8. На последнем этапе
    соединяю проанализированные слова воедино и записываю их по памяти.
    Если эта работа проходит гладко, без каких бы то ни было
    затруднений, значит, я достигла цели.

Сенсорно-семантическая
стратегия подразумевает работу со словом на основе его глубокого
анализа. В качестве примера можно рассмотреть слово «человек».
Первую букву «Е» проверим словом челядь,
логически допустив, что в давние времена эти слова были родственными,
следующую букву «О» соотнесем со словом «чело»
лоб. У
нас получается, что«челядь
бьет
чело»Таким
образом, подобрав два «проверочных» слова, в которых
сомнительные безударные гласные оказались под ударением и соединив их
в единое понятие, запоминаем правописание.


Используя и
интерпретируя вышеизложенный материал, я ознакомила учеников с
этимологией тех слов, в которых правописание зависело от истории их
образования. Далее я предложила им в качестве домашнего задания
попробовать применить на собственной практике предложенные мною
различные способы запоминания тех слов, которые никак нельзя
проверить: прорисовать, прорифмовать или подобрать свой собственный
способ запоминания, а также найти в этимологическом словаре те из
предложенных слов, которые там представлены. В конечном итоге
учащиеся должны были подготовиться к словарному диктанту,
проанализировав слова, предложенные в упражнении учебника.


Диктант,
написанный на следующем уроке, продемонстрировал неплохие результаты:
ученики не получили ни одной «тройки». К сожалению, через
некоторое время я узнала, что многие использовали свой старый
проверенный способ – механическое заучивание, чтобы сэкономить
время, затраченное на подготовку. Тогда я решила повторить
эксперимент: спустя месяц, не предупреждая заранее о предстоящей
работе, дала тот же диктант. Результат был мною вполне прогнозируем –
допущенных ошибок оказалось гораздо больше. Разумеется, механически
выученные слова за это время были благополучно забыты. Именно эти
результаты и послужили главным аргументом в дальнейшей работе со
словарными словами и помогли сформулировать цель:
выявить стратегии заучивания словарных слов учащимися, чтобы
обогатить менее успешных учеников стратегиями наиболее успешными и
скорректировать их таким образом.

Следующим
этапом работы был анализ действий учащихся, который изучался при
помощи анкетирования. С этой целью для них была создана анкета,
которую ученики должны были заполнить. Так как работают с анкетами
пятиклассники, то есть, дети, только переступившие порог средней
школы и впервые имеющие дело с подобным видом деятельности, то к их
анкетам необходимо было составить еще и пояснение, к которому они
могли бы обратиться и без помощи учителя.








Как
решил, что будешь учить словарные слова?

Что
послужило причиной для начала работы?

Как
понял, что знание этих слов и их правописание тебе необходимы?

Напиши
известные тебе способы заучивания словарных слов.

Какой
способ работы со словарными словами ты выбрал и почему?

Опиши
все этапы работы с правилом с того момента, как открыл книгу до
последнего выученного слова


1.


2.


3.


И т.д.

Как ты
понимаешь, что работа продвигается в правильном направлении?

Как
понимаешь, что у тебя получается?

Что
делаешь, если не получается?


Опиши все свои действия

Как
понимаешь, что достиг цели?

Пояснение:

  1. В
    первой графе задается вопрос: «Как ты решил, что будешь
    заучивать словарные слова?» Опиши подробно, что послужило
    причиной, мотивом, который заставил тебя обратиться к заучиванию
    этих слов, как ты понял, что это необходимо»


  2. Вспомни, каким способам
    заучивания слов учили тебя на уроках в начальной школе и в пятом
    классе, какие способы придумал
    ты сам
    в
    процессе учебы (последнее очень важно, поэтому выделено жирным
    шрифтом).


  3. Объясни, почему ты выбрал
    в этот раз именно
    этот

    способ, а не другой, чем он для тебя интереснее и эффективнее
    остальных


  4. Необходимо вспомнить и
    описать каждый, даже самый мелкий этап работы с правилом с момента
    открывания учебника и до полного усвоения и запоминания каждого
    слова, разбив все свои действия на этапы.


  5. Опиши свои ощущения. Как
    ты понял, что идешь в правильном направлении, как ты проверяешь себя
    на каждом этапе заучивания?


  6. Опиши подробно, какие
    чувства и мысли испытываешь, если при проверке возникают ошибки. Что
    ты предпринимаешь, чтобы знания были более прочными. Как эти ошибки
    ликвидируешь?


  7. Опиши, как ты понимаешь,
    что достиг цели: выучил словарные слова?

Привожу
примеры нескольких заполненных анкет успешных учеников:


  1. Я решила выучить слова
    разными способами, которые нам показывали на уроке. Это было
    домашним заданием, и

    учительница обещала дать словарный диктант с этими словами.


  2. Я знаю несколько способов
    заучивания слов: несколько раз прочитать и выучить, выписать их на
    листочек, нарисовать слова, подобрать ассоциации.


  3. Я выбрала способ разбора
    слов. Я много читаю и знаю много слов, поэтому я пытаюсь понять, что
    они значат и почему так пишутся, как они образованы, потому что это
    иногда объясняет написание слов, например, «вермишель»
    произошла от слова «вермис» — червяк ( «Е»
    стоит под ударением) а «пель» + мень (большое ухо) –
    пельмени.


  4. Открываю учебник,
    внимательно читаю слова. Убираю в сторону те, которые знаю, как
    пишутся. Остальные разбираю, пытаясь понять, почему они так
    написаны. Постоянно проговариваю их. Я должна понимать, почему
    пишется каждая буква в слове именно так, иначе наделаю ошибок.


  5. Если я поняла смысл
    написания слов, то, что они значат, я их выучила.

  6. Если
    не получается, то начинаю все с начала


  7. Я понимаю, что все
    сделала, когда у меня нет вопросов к себе.

Вот еще
интересный пример:


  1. Начала учить, потому что
    хочу быть грамотной.


  2. Знаю много способов:
    зарисовка вместо трудных букв разных картинок, похожих на буквы,
    деление на несколько частей, запоминаю, читая слова, делаю
    шпаргалку.


  3. Я выбрала в этот раз
    способ разделения на группы, потому что он самый удобный: я знаю
    всего две группы слов – с проверяемым безударным гласным в
    корне и непроверяемые слова.


  4. Открываю учебник, потом
    внимательно читаю вслух слова, делю на группы, записываю на разные
    листочки: первая – можно подобрать проверочное слово
    (подбираю, обозначаю орфограммы) и откладываю листочек в сторону.
    Беру непроверяемые слова, нахожу трудные буквы, придумываю другие
    слова, которые похожи на эти, но легко запоминаются или рисую
    что-нибудь похожее, потом пишу шпаргалку с ними, когда ее пишешь,
    все ложится в памяти.


  5. Я закрываю все учебники и
    с каждой группой слов диктую их себе снова. Если ошибок нет –
    запомнила.


  6. У меня все получается,
    потому что я постоянно что-нибудь придумываю.


  7. Я написала мамин диктант
    на «пять», и она меня похвалила.

Далее я
хотела бы предложить только наиболее интересные стратегии работы со
словарными словами, выписанные из анкет (в моей редакции):


  1. Делю на две группы: первая
    – «проверяемая и легко объясняемая», вторая –
    только «запоминаемая». Во второй группе делю на части:
    первая — все с непроверяемой «О», вторая – с «Е»
    и т.д.. Потом ищу какую-нибудь систему в запоминании слов,
    придумываю ассоциации. Иногда ассоциации придумываются легко,
    например, викторина – Виктор. А иногда приходится долго
    придумывать.


  2. Вот к слову экономика я не
    мог подобрать ассоциацию. Пришлось разделить слово на слоги-
    эко-но-ми-ка. Потом я посмотрел на первый слог и вспомнил, как мы с
    мамой покупали новую обувь со скидкой в магазине «Экко».
    Так ассоциация пришла сама собой: мы сэкономили на «Экко»
    — экономика –«Эко»


  3. Я придумываю ассоциации,
    потому что часто удачная ассоциация при диктовке вспоминается
    быстрее, чем само слово: сначала вспоминаешь ассоциацию, а потом и
    слово всплывает в памяти. А бывает, что когда ассоциацию подобрать
    трудно, ты часто в поиске повторяешь слово, делишь его на части, так
    долго мучаешься, что запоминаешь саму работу (процесс работы — прим.
    автора). Получается, что и сама ассоциация уже не нужна:
    запоминается, как к конкретной букве слово придумывал.

Но, к
сожалению, далеко не все хотят тратить время на столь глубокую
подготовку, соответственно результат не заставляет себя долго ждать.
Приведу пример заполнения анкеты наименее успешным учеником:


  1. Начал учить, потому что
    сказала учительница.


  2. Много способов знаю (не
    указан ни один, — прим. автора)


  3. Выбрал заучивание, потому
    что он самый легкий.


  4. Нашел страничку, начал
    учить, полчаса учу: читаю и повторяю слова, потом проверяю себя.


  5. Мама помогает понять,
    хорошо ли я выучил, проверяет меня каждый раз.


  6. Если не получается, сажусь
    и учу снова.


  7. Если последний диктант
    написал у мамы без ошибок, значит, выучил.

Безусловно,
результат такой системы не заставит себя долго ждать. Если первый
диктант этот ученик написал на следующий же день после подобной
работы с тремя ошибками, то через месяц в тех же словах он сделал их
гораздо больше.


Эти проблемы и обусловили
следующий этап моей работы. Я предложила этому ученику
воспользоваться стратегиями его более успешных товарищей. Он выбрал
подбор ассоциаций. Первую работу со словами мы выполняли с ним
совместно, он проговаривал придуманные слова вслух, а я
редактировала, оставляя наиболее удачные. На последующих занятиях
моей редакторской деятельности уже не потребовалось, ученик понял
смысл работы. Ценно, с моей точки зрения, уже и то, что подобную
деятельность он стал транслировать и на работу с правилом, а также
использовал для запоминания всего того, что сложно запомнить
механически.


Конечно же, я для сравнения
проанализировала только стратегии наиболее успешных и наименее
успешного ученика, чтобы проиллюстрировать, насколько они отличаются
друг от друга и таким образом сделать вывод, в чем проблемы
слабоуспевающего среднестатистического ученика. Обобщая
вышесказанное, могу с уверенностью говорить о том, что механическое
запоминание
ведет к механическому «забыванию».
Самым же
сложным является возможность убедить
в этом самого ученика, объяснить ему, что проблема в неправильной
организации работы,так как ребенок искренне считает, что ему просто
не везет. Именно для того, чтобы убедить подобных любителей
заучивать, а их большинство, я и дала вторую проверочную работу, в
ходе которой многие поняли, что выбранная система не «легче»,
а гораздо сложнее, так как подразумевает более длительную подготовку,
которую можно было бы избежать, потратив время на другие, более
действенные способы запоминания.


На следующем этапе работы
из всего многообразия способов, предложенных учащимися в анкетах,
выбираются коллективно
самые интересные и составляется совместно с учениками универсальная
памятка по заучиванию словарных слов:


  1. Внимательно прочитай
    слово.


  2. Раздели его на части,
    поставь ударение, подчеркни безударные гласные и сомнительные
    согласные.


  3. Определи, в какой морфеме
    орфограмма, можно ли объяснить правописание слова правилом или
    необходимо просто запомнить.


  4. Если правописание слова
    объяснить нельзя, обратись к этимологическому словарю, возможно, его
    написание объясняется этимологией.


  5. Если слово нельзя
    объяснить или проверить, попробуй подобрать ассоциацию ко всему
    слову или к отдельной его части, прорисовать трудные буквы.


  6. Запиши все слово,
    используя придуманные ассоциации, проговори его вслух.


  7. Если при устной и
    письменной проверке не испытываешь затруднений, значит, словарное
    слово ты хорошо запомнил.

Далее я
предлагаю прямо на уроке ученикам разобрать другую группу словарных
слов, пользуясь новой системой подготовки: стратегиями товарищей и
составленной памяткой. Несомненно, особое внимание необходимо уделять
«любителям зубрежки», помогая им перестраиваться на
работу по-новому. Следующий словарный диктант, подготовленный
подобным образом, продемонстрировал гораздо более высокий результат:
70% учащихся написали работу на «отлично», 25% на
«хорошо», и только 5% продемонстрировали невысокие знания
(частично это связано с логопедическими проблемами).


Таким образом, можно
сказать совершенно уверенно, что если сделать подобную работу
регулярной и системной, то она принесет свои богатые плоды, и
количество ошибок, допускаемых нашими учениками в письменной речи,
значительно уменьшится, ибо как сказал Профессор
Нойгауз, «Знание,
добытое без личного усилия, без личного напряжения,- знание мертвое.
Только пропущенное через собственную голову становится твоим
достоянием».

Литература:


  1. Якиманская И.С.
    //Личностно-ориентированное развивающее обучение.

  2. Плигин
    А.А // Познавательные стратегии школьников.


  3. Резницкая И.Г. // Изучение
    и развитие стратегий освоения теоретического материала (сборник «Из
    опыта работы экспериментальной площадки»)


  4. Разумовская
    М.М.//Программа и учебник для 5 и 6 классов


  5. Шанский Н.М. //Школьный
    этимологический словарь русского языка.

  6. Происхождение
    слов//Н.М. Шанский, Т.А. Боброва. — 7-е изд.

Слово и его значения — урок. Русский язык, 5 класс.

Величайшее богатство народа – его язык! Тысячелетиями накапливаются и вечно живут в слове несметные сокровища человеческой мысли и опыта.

 

М. Шолохов.

Любой язык состоит из множества слов. Изучать язык, не зная слов, нельзя.

Слово — это единица языка, которая называет понятия (душа), предметы (табурет), лица (девочка), действия (читать), состояния (скучно), признаки (светлый), оценки (хорошо).

Все слова русского языка образуют его словарный состав, или лексику.

Лексика — от греч. lexis «слово, выражение».

Раздел науки о языке, который изучает словарный состав языка, называется лексикологией.

Слово — центральная значимая единица языка.

Внешняя оболочка слова — звуковая, а внутренняя оболочка — это смысл этого слова.

Из слов строятся словосочетания и предложения.

 

Каждое слово самостоятельной части речи имеет лексическое и грамматическое значения:

СЛОВО = лексическое значение + грамматическое значение.

  

Слово

Лексическое значение

Грамматическое значение

  Наше представление о предмете (признаке, действии). Содержание слова Форма слова, которая определяется по его окончанию
Из-за ОСТРОВА показался русский крейсер Часть суши, окружённая со всех сторон водой Имя существительное \(2\)-го склонения, мужского рода, в родительном падеже, единственном числе
Река ЗАРОСЛА камышом Покрыться какой-либо растительностью Глагол в прошедшем времени, женском роде, единственном числе

 

Лексическое значение слова объясняется (толкуется) в толковых словарях русского языка.

Словарь В. И. Даля:

КОЗА — домашнее животное, из разряда жвачных, причисляемое к мелкому домашнему скоту.

 

С. И. Ожегов:

КОЗА — рогатое жвачное животное с длинной прямой шерстью.

Сегодня мы чаще обращаемся к «Словарю русского языка»  Сергея Ивановича Ожегова.

Способы толкования лексического значения слова

 Способ 1. Изображение предмета (рисунок, фотография…).

РАДУГА — 

 

Способ 2. Перечисление признаков предмета (действия).

Пример:

РАДУГА, -и; ж.
Разноцветная дугообразная полоса на небесном своде.

Способ 3. Подбор синонимов.

Пример:

БОЛТЛИВЫЙ — говорливый, многоречивый, многоглаголивый, неугомонный, разговорчивый, словообильный…

Способ 4. Включение в толкование однокоренных слов.

Пример:

ВОПРОСИТЕЛЬНЫЙ — выражающий вопрос.

Однозначные и многозначные слова

Слова, у которых имеется только одно лексическое значение, называются однозначными.

Пример:

ТРОЛЛЕЙБУС, -а; м. Вид городского безрельсового транспорта, многоместная машина с электрической тягой.

Слова, имеющие несколько лексических значений, между которыми не потеряна смысловая связь, называются многозначными.

Пример:

ЛАПА, -ы; ж. 1. Ступня или вся нога у животных и птиц. 2. Ветвь хвойного дерева.

Узнать, является слово однозначным или многозначным, можно в толковом словаре. Разные значения многозначного слова помещаются в одной и той же статье толкового словаря и нумеруются подряд.

Пример:

КОТЕЛОК, -лка; м. 1. Уменьш. небольшой котёл. 2. Твёрдая мужская шляпа с округлой тульей и небольшими полями.

Правильно понять лексическое значение многозначного слова можно в его сочетании с другими словами или в предложении.

Пример:

слово УРОК — многозначное. Разные значения этого слова раскрываются в сочетаниях: УРОК русского языка; пора садиться за УРОКИ; это послужит тебе хорошим УРОКОМ.

Прямое и переносное значения слова

Прямое значение — это первоначальное, исходное значение слова.

Пример:

слово ЗВЕЗДА в своём прямом, первичном значении обозначает небесное тело, которое ночью видится как яркая, светящаяся точка: «В небе сияли ЗВЁЗДЫ».

Переносное значение — вторичное значение, возникшее на основе прямого.

Наименование может быть перенесено по сходству (метафора) или по смежности (метонимия).

Пример:

слово ЗВЕЗДА имеет переносное значение: яркий, выдающийся, известный человек — ЗВЕЗДА экрана.

В словарях переносное значение слово идёт с пометкой перен.Прямое значение слова часто можно определить без сочетания с другими словами, переносное значение раскрывается только в словосочетании и предложении.

Пример:

чистый воздух, чистая рубашка, чистый взгляд.

Слова — средства художественной выразительности

Эпитет — это образное использование прилагательного или наречия.

Пример:

«Мёртвый стелется кустарник,
Травы тлятся, не горят,
И сквозит на крае неба
Обожжённых елей ряд»
Ф. Тютчев.

 

«Неохотно и несмело

Солнце смотрит на поля»
Ф. Тютчев.

Удачный эпитет усиливает выразительность речи, делает высказывание более точным, ярким, подчёркивает индивидуальный признак предмета, явления, действия.

 

Эпитеты, встречающиеся в произведениях устного народного творчества, называются постоянными.

Пример:

«Из того ли-то из города из Муромля,
Из того села да с Карачирова,
Выезжал удаленькой дородний добрый молодец,
Он стоял заутрену во Муромли…

У того ли города Чернигова
Нагнано-то силушки черным-черно,
Ай черным-черно, как чёрна ворона…»

Метафора — это перенос значения слова с одного предмета (признака, действия) на другой на основе их сходства. Метафору также называют скрытым сравнением.

Пример:

так, детство можно назвать утром или весной жизни, так как все эти три понятия ассоциируются по общему их признаку начало: жизни, суток, года.

Метафора украшает речь, делает её более красочной и яркой. 

Олицетворение — это изображение неодушевлённых предметов как одушевлённых, при котором они наделяются свойствами живых существ: даром речи, способностью мыслить и чувствовать.

Пример:

«Ночь тиха. Пустыня внемлет богу
И звезда с звездою говорит».

 

М. Лермонтов.

Обрати внимание!

Каждое из этих художественных средств выразительности основано на переносном значении слова!

Пример:

очень часто в одном слове соединяются несколько художественных средств выразительности:

«Лиловый букет удивлённых фиалок

Похож на лиловый закат…»

Удивлённые (фиалки) — олицетворение \(+\) эпитет.

Источники:

Изображение: https://openclipart.org/detail/2229/cloud-rainbow.

Словарь русских слов онлайн, разбор и поиск слов

Слова русского языка,
поиск и разбор слов онлайн

Русский язык известен как богатый, многообразный и сложный язык. Он наделен большим количеством слов, выражениями, оборотами, уникальными правилами и особенностями. Сайт wordsonline.ru содержит слова литературного русского языка, устаревшие, новые, термины из разных областей деятельности человека, некоторые диалекты.

Сколько слов в русском языке?

Нет ответа о количестве русских слов даже с точностью до тысячи. Во-первых, русский язык постоянно меняется: устаревают одни слова, появляются новые. Во-вторых, не существует словаря, который бы содержал абсолютно все слова русского языка — литературные, жаргонизмы, диалекты, топонимы, термины, нецензурные и другие. Если собрать вместе все слова из разных словарей, то очень приближённо можно говорить о полумиллионе уникальных слов. Для примера «Толковый словарь живого великорусского языка» В.И. Даля насчитывает около 200 тысяч слов.

Наибольшее число слов относится к литературному русскому языку. Для ответа на вопрос о количестве слов современного литературного языка нужно обратиться к наиболее полным словарям. Словарь современного русского литературного языка (Большой академический словарь — БАС) насчитывает 150 тысяч слов современного литературного языка. Словообразовательный словарь русского языка Тихонова насчитывает 145 тысяч слов. Слова в словарях приведены в начальной форме. Словари не содержат названия химических элементов, сокращенные наименования мер длины, веса, объема и другие специальные технические, научные, промышленные термины.

Люди в повседневной жизни используют гораздо меньше слов. Набор слов, которым владеет человек, определяет его словарный запас.

Словарный запас

Среднестатистический образованный русский человек знает в среднем 7-10 тысяч слов, школьники — около 2 тысяч слов, эрудиты — до 30-50 тысяч слов. Из всех слов русского языка в повседневной практике используется около 6 тысяч слов, которых достаточно для общения и пониманию людей друг с другом.

«Частотный словарь русского языка» Л.Н. Засориной 1977 года говорит о 40 тысячах наиболее употребительных в разных стилях и жанрах словах. «Словарь сокращений русского языка» Д.И. Алексеева 1983 года насчитывает около 18 тысяч сокращений.

Сайт wordsonline.ru содержит слова современного литературного русского языка, популярные имена собственные, устаревшие и новые слова. Для перехода к нужному слову воспользуйтесь алфавитным указателем или поиском.

wordsonline.ru — слова русского языка, онлайн-поиск по словарям, разбор слов

Конспект урока по теме «Словарные слова» | План-конспект урока по русскому языку (2 класс) на тему:

Конспект урока русского языка по теме «Словарные слова»

Цели: формировать понимание того, что слова с непроверяемыми написаниями нужно запоминать, учить работать со словарём, совершенствовать умение применять на практике правила правописания безударных гласных и парных согласных.

Оборудование: учебник по русскому языку, орфографический словарик школьника «Пиши без ошибок» О. Д. Ушаковой, картинный словарь, таблицы со словарными словами, видеофильм ВВС «Царство русского медведя», карточки с текстом, карточки-помощники для работы со словарями (с указанием номеров страниц), карточки с индивидуальными заданиями, стихотворение «Словарь» Я. Козловского.

Ход урока

Организационный момент.

– Проверьте свою готовность к уроку. На партах у вас должны лежать учебник, орфографический словарик, рабочая тетрадь, дневник и пенал. Начинаем урок.

Актуализация знаний.

– Ответьте на вопросы, которые вам задаст ученик нашего класса. Сначала назовите слово целиком, а затем проговорите его по слогам. (Ученик выходит к доске и начинает словарную разминку.)

– Столица России. (Москва.)

– Домашнее животное, друг человека. (Собака.)

– Тарелка, чашка, блюдце одним словом. (Посуда.)

– Ребёнок женского пола. (Девочка.)

– Огородное растение, растущее кочаном. (Капуста.)

– Крупное рогатое домашнее животное. (Корова.)

– Сильный холод. (Мороз.)

– Маленькая городская птица, забияка и воришка. (Воробей.)

– Дикое животное с длинными ушами. (Заяц.)

– Страна, в которой мы живём. (Россия.)

– Чем похожи все слова ответы? (Это всё словарные слова.)

– Какие слова называют словарными? (Это слова с непроверяемыми написаниями, их следует запомнить или проверить написание по словарю.)

– Тема урока – словарные слова.

– Как вы думаете, почему целый урок будет посвящён этой теме? (Потому, что словарных слов в русском языке очень много и писать их надо правильно.)

– А какие знания необходимы, чтобы быстро найти нужное слово в словаре? (Нужно знать русский алфавит.)

– Расскажите алфавит по цепочке.

– Задайте друг другу вопросы, чтобы проверить, насколько качественно знают алфавит все ученики класса. (Какая буква стоит перед буквой…, после буквы…, между буквами…?)

Чистописание.

– Сегодня как всегда мы повторяем написание одной из букв русского языка.

– Начнём минутку чистописания. Буква, которую вы будете писать, встречается во всех словах, записанных на доске.

Ястреб, пятнистый, ребята. (Во всех словах встретилась буква я.)

– Проговорите задание по чистописанию. Выполните его. (Будем писать заглавную письменную букву Я в соединении с наклонной палочкой вверху с петелькой внизу с закруглением, в соединении со строчной письменной буквой я.)

– Расскажите про букву я. (Буква я — йотированная гласная, обозначает два звука, если стоит в начале слова, после гласного, после букв ь и ъ. Обозначает мягкость согласного звука, если стоит после согласного.)

– Напишите слова с буквой я.

– Какая орфограмма в первом слове? Как проверить парный согласный?

(Парные звуки можно проверить
С помощью звуков других.
Если вы рядом поставите гласный –
Чётко услышите их.)

– Какая орфограмма во втором слове? Как проверить безударную гласную?

(Безударный гласный –
Стоп! Писать опасно.
Чтоб развеять все сомненья
Гласный ставь под ударенье.)

– Что вы можете сказать про слово «ребята»? (Это слово словарное. Его написание надо запомнить.)

Объяснение нового материала.

– Сегодня на уроке я познакомлю вас с новыми словарными словами, а ваша задача запомнить их правильное написание. Первое словарное слово начинается с буквы, которую вы писали на минутке чистописания. Послушайте загадку:

Если б не было его,
не сказал бы ничего.

– Что это? (Это язык.)

– Как же правильно пишется это слово? (Чтобы это узнать, надо посмотреть в словарь.)

– В какой словарь будете смотреть сначала? (В словарь в конце учебника.)

– Проговорите правильное написание этого слова по слогам. Запишите его.

– Поставьте в слове знак ударения, найдите орфограммы. (Безударная гласная я, её надо запомнить. Парный согласный к, проверочное слово «языки».)

– Подумайте, какое значение имеет слово «язык»? (Язык – орган вкуса в полости рта. Язык – металлический стержень у колокола. Язык пламени. Русский язык, иностранный язык, как средство общения людей. Язык – пленный, которого привели из разведки солдаты.)

– Что же это за слово? (Это многозначное слово.)

– Какие слова в русском языке называются многозначными? (Слова, у которых несколько разных значений.)

– Прочитайте слова, записанные на доске. Объясните пропущенные орфограммы.

языки пламя сухие др…ва л…зали к…стёр в

(Дрова – безударная гласная о, проверочное слово «много дров». Лизали – безударная гласная и. проверочное слово «лижет». Костёр – безударная гласная, проверочное слово подобрать нельзя, надо искать слово в словаре. В словаре учебника этого слова нет, надо посмотреть в орфографическом словарике школьника. Слово «костёр» пишется с безударной гласной о.)

– Составьте предложение с новым словарным словом, используя и те слова, которые записаны на доске. (Языки пламени лизали в костре сухие дрова.)

– Запишите предложение, подчеркните главные члены предложения, обозначьте известные части речи.

Физкультминутка.

Продолжение объяснения нового материала.

– Прочитайте словосочетания, записанные на доске. Объясните их значение. Когда так говорят?

Держать язык за зубами, язык проглотишь, как корова языком слизала.

(Молчать, не болтать, не говорить лишнего. Очень вкусно. Что-то быстро и бесследно исчезло.)

– Что это за словосочетания? (Это фразеологизмы.)

– Что такое фразеологизмы? (Фразеологизмы – это устойчивые сочетания слов, которые служат для более яркого и образного выражения наших мыслей.)

– Запишите фразеологизм, в котором есть словарное слово, изученное ранее.

– С каким словарным словом вы выписали фразеологизм? (Со словом «корова».)

– Какие ещё словарные слова – названия животных вам знакомы? (Слова «ворона», «воробей», «сорока», «петух», «собака», «заяц».)

– Напишите в тетради названия детёнышей этих животных. При необходимости пользуйтесь словарями.

– Какие слова вы написали? (Воронёнок, воробьёнок, цыплёнок, телёнок, щенок, зайчонок.)

– Какое слово не нашли? (Нет слова «сорочонок».)

– Верно. Такого слова нет. Его употребляют только писатели в литературных произведениях.

– Сверьте правильность написания слов с их написанием на доске.

– А теперь познакомимся ещё с одним словарным словом – названием животного. Прочитайте загадку на доске.

В…л…кан в л…су ж…вёт,
Ест м…лину, любит мё….
(Великан в лесу живёт,
Ест малину, любит мёд.)

– Кто это? (Это медведь.)

– Как правильно пишется это слово? (Надо проверить по словарю.)

– Запишите это слово. Поставьте в слове знак ударения, найдите орфограммы. (Безударная гласная е, её надо запомнить, парный согласный д, проверочное слово «медведи», ь – показатель мягкости.)

– При проверке первой безударной гласной слово-помощник – «мёд». Медведь – мёд ведающий – знающий, где есть мёд.

– Подготовимся к письму по памяти загадки про медведя. Объясните написание пропущенных букв. («В лесу» — безударная гласная е, проверочное слово «лес». Слова «хозяин», «кабинет», «берлога» — словарные. Их написание надо проверить по словарю.)

– Учим загадку.

– Запишите эту загадку по памяти. Проверьте правильность друг у друга.

Закрепление изученного материала.

– Прочитайте текст на карточке.

Жили две сестры, очень ( ) похожие друг на друга. Однажды они проснулись рано ( ) и отправились в лес за ягодами. Зашли они далеко в чащу и вплотную ( ) столкнулись с медведицей, рядом с которой резвился медвежонок. Девочки испугались и быстро ( ) понеслись к дому. Так и вернулись они домой ни с чем ( ).

– Как его можно озаглавить? (Встреча в лесу, неожиданная встреча.)

– Что это за текст? Почему вы так считаете? (Это текст-повествование. В нём рассказывается о девочках, которые встретились в лесу с медведицей и медвежонком.)

– Какие слова, родственные словарному слову «медведь» в тексте встретились? (Слова «медведица» и «медвежонок».)

– Проговорите по слогам правильное написание этих слов.

– Из справочного материала выберите фразеологизмы, которыми можно заменить подчёркнутые слова, номера фразеологизмов вставьте в скобки.

Справочный материал:

  1. нос к носу
  2. как две капли воды
  3. что есть духу
  4. с пустыми руками
  5. ни свет, ни заря

– Прочитайте текст, который получился. Стал ли он более ярким?

Девочки не зря испугались. Медведицы – отличные мамы, они ревностно защищают своих детёнышей. Если заподозрят, что медвежонку кто-то угрожает, могут напасть на обидчика.

– Давайте посмотрим небольшой фрагмент из жизни медведей – очень интересных животных

Итог урока.

– Какие же слова в русском языке называются словарными? (Это слова с непроверяемыми написаниями, их следует запомнить или проверить написание по словарю.)

– Какой верный помощник у вас есть, если встретится слово, в котором орфограмму проверить нельзя? (Это орфографический словарь.)

– В заключение урока послушайте стихотворение, которое подготовил ученик класса.

Есть волшебная страна,
Что распахнута пред вами,
Та, которая словами,
Как людьми населена.

Правит ими государь
По прозванию Словарь
И относится он к ним
Словно к подданным своим.

Утверждать ему не ново,
Как писать какое слово,
Как писать и как читать,
Как с другими сочетать.

Определение языка Merriam-Webster

язык

| \ ˈLaŋ-gwij

, -wij \

: слова, их произношение и методы их объединения, используемые и понимаемые сообществом.

изучал французский язык

б (1)

: слышимый, членораздельный, значимый звук, производимый голосовыми органами.

(2)

: систематическое средство передачи идей или чувств с помощью условных знаков, звуков, жестов или знаков, имеющих понятное значение.

язык математики

(3)

: внушение объектами, действиями или условиями связанных идей или чувств.

язык в их жесте — Уильям Шекспир

(4)

: средства общения животных

язык птиц

(5)

: формальная система знаков и символов (например, FORTRAN или логическое исчисление), включая правила формирования и преобразования допустимых выражений.

: форма или способ словесного выражения

конкретно

: стиль

красота языка Шекспира

б

: лексика и фразеология, относящаяся к искусству или отделу знаний.

язык дипломатии медицинский язык

c

: ненормативная лексика

не следовало бы винить вальщиков, если они вырвались на свободу каким-то языком — Ринг Ларднер

3

: изучение языка как школьного предмета

получил оценку B по языку

4

: конкретных слов, особенно в законе или постановлении

Полиция усердно следила за соблюдением закона.

Важен ли словарный запас в изучении языка?

Большой словарный запас может стать ступенькой к более высокому уровню владения языком.

Проще говоря, чем больше словарный запас вы знаете, тем легче вам будет улучшить свои языковые навыки.

Во-первых, эти знания позволят вам получить доступ к более широкому спектру учебных материалов, предназначенных как для носителей языка, так и для не носителей языка.

Это также поможет вам понять эти слова из их контекста, естественным образом расширяя ваш словарный запас и улучшая языковые навыки без необходимости тратить время на поиск слов в словаре или просить кого-то объяснить.

Кроме того, чем больше словарных слов вы понимаете, тем лучше вы сможете расшифровать значение новых слов, разбивая их на морфемы (более мелкие части). (см. Nation, 2008 ).

Хорошим примером этого является слово «несчастный». Если мы разберем это слово, мы получим [un-] и [happy]. Если мы знаем, что приставка [un] является деривационной морфемой (т. Е. Инвертирует значение морфемы, к которой она прикреплена), то мы можем определить значение самого слова.

Все это значительно экономит время, повышает уверенность изучающих язык, а также помогает поддерживать беглость речи. Они чувствуют себя способными справляться с более сложными текстами или социальными ситуациями, что открывает им еще более широкий словарный запас и позволяет им углубить свои знания второго языка.

Без глубоких базовых знаний лексики этого не произойдет.

Богатый словарный запас связан с более высокой успеваемостью

Многие студенты ESL изучают английский, потому что они хотят поступить в англоязычный университет, преуспеть в учебе на более высоком уровне и получить хорошо оплачиваемую работу. В этом им может помочь большой словарный запас.

Как вы видели выше, широкий словарный запас связан с большей эффективностью во всех аспектах изучения иностранного языка, включая разговорную речь, чтение, письмо и аудирование.

Важно отметить, что это относится как к носителям языка, так и к студентам, изучающим второй язык. Вот почему мы поощряем детей широко читать на своих родных языках — чем шире их словарный запас, тем выше их шансы на успешную учебу. Это также относится к изучающим иностранный язык.

Недавнее исследование под названием « Изучение взаимосвязи между словарными знаниями и академическими успехами арабских студентов бакалавриата в Университете Суонси», подчеркнуло это, заявив; «[Результаты показывают] важность словарного запаса, не только как предиктора академической успеваемости, но и как предиктора как интеллекта, так и языковых способностей .

Как говорит нам в этой статье Айви Панда, словарный запас учащихся показывает их уровень знаний и желание учиться. Чем больше терминов и выражений вы усвоите, тем легче вам будет учиться в своей области.

Четыре причины: Большой словарный запас — ключ к свободному владению языком

Когда вы решаете начать изучать иностранный язык, обычно это происходит из-за мечты.

Возможно, вы изучаете литературу и мечтаете прочесть русские подлинники известных литературных произведений Достоевского.Вы можете быть импортером, который мечтает поторговаться с дерзким марокканским продавцом ковров на безупречном арабском языке. Или вы можете просто быть фанатом аниме, который мечтает смотреть свои любимые аниме-шоу, не полагаясь на субтитры.

Независимо от того, какова ваша цель при изучении нового языка, вам необходимо научиться свободно говорить, чтобы достичь ее. Это означает овладение всеми аспектами целевого языка, такими как грамматика, лексика, идиоматические выражения, системы письма и фонология.

К сожалению, большинство студентов, изучающих иностранные языки, достигают в учебе того момента, когда мечта о свободном владении языком кажется недостижимой. Вы чувствуете себя комфортно с основами языка, но когда у вас появляется возможность использовать свои новые языковые навыки, вы, кажется, тратите больше времени на поиск незнакомых слов в словаре, чем на самом деле говоря, чтении или письме.

Эта проблема побудила как учеников, так и учителей задать важный вопрос — «Что является ключом к прогрессу после начальных этапов обучения и достижению реального владения вторым языком?»

Традиционная лингвистическая теория предполагала, что грамматика была самым важным фактором для достижения беглости.Однако в последние годы все большее число учителей иностранных языков пришли к убеждению, что увеличение словарного запаса является ключом к достижению беглости речи. Это убеждение было поддержано большим количеством студентов, изучающих язык, которые успешно использовали приложения для изучения словарного запаса, такие как Clozemaster, для увеличения словарного запаса и улучшения языковых навыков.

Если вы не знаете, какой следующий шаг нужно сделать для достижения цели беглости речи, вот четыре причины, по которым вам следует подумать о том, чтобы сосредоточиться на изучении словарного запаса.

1. Без словарного запаса ничего нельзя передать.

Когда мы разбиваем письменную и устную речь, у нас остаются две основные вещи — словарный запас и грамматика. Словарь представляет собой смысловые единицы языка, а грамматика обеспечивает правила и структуры для сборки этих единиц.

Грамматика и словарь

Хотя грамматика, несомненно, важна, она не является важной частью языка. В большинстве случаев вы можете игнорировать правила грамматики и при этом донести свою мысль до аудитории.Например, даже несмотря на то, что предложение «пожалуйста, кофе, хочу один я» — это просто набор слов без определенной грамматики, вы, вероятно, можете понять, что этот человек хочет заказать кофе.

С другой стороны, словарный запас необходим для эффективного общения. Как сказал британский лингвист Дэвид Уилкинс, «без грамматики очень мало можно передать; без словарного запаса ничего не передать ».

Профессор TESOL и автор доктор Кейт Фолс часто использует свой собственный опыт изучающих язык, чтобы показать, почему большой словарный запас жизненно важен для общения.Вот пример из одной из его статей:

Однажды я провел долгий и трудный час в маленьком магазине в Японии, пытаясь купить муку, не зная японского слова «мука». Я не мог это нарисовать. Я не мог этого объяснить. В какой-то момент я даже попытался сказать «предварительно хлеб», но это вызвало еще большее недоумение. В итоге я вышла из магазина без муки. Я освоил вежливые формы начального уровня для «Извините, а где __?» но я не знал японского слова, обозначающего муку, чтобы заполнить это ключевое пустое место.

Если вы изучаете иностранный язык и пытаетесь научиться бегло говорить, у вас есть предел тому, насколько далеко вы сможете освоить грамматику. Как только вы достигнете этого предела, вас сдержит недостаток словарного запаса. Вы встретите множество слов, таких как мука, которые вы не сможете объяснить, и единственный способ добиться прогресса — это согнуться, достать блокнот или приложение для изучения и выучить эти слова.

2. Чем больше у вас словарный запас, тем легче становится учить новые слова.

Выучить новые слова — одна из самых сложных частей изучения нового языка, особенно для начинающих и учеников среднего уровня. Для большинства людей на этой стадии единственный способ выучить словарный запас — это запоминать наизусть. Вы учитесь распознавать новое слово на целевом языке, изучаете значение слова на своем родном языке и повторяете пары слово / значение снова и снова, пока не сможете вспомнить их, не задумываясь.

Например, если вы изучаете французский язык, вы можете повторять пары цвет / значение снова и снова, пока не запомните их все — rouge красный, jaune желтый, bleu синий … rouge красный, желтый желтый, синий синий…

Этот метод исследования, несомненно, эффективен, но может потребовать очень много времени.

Однако, как только вы начнете увеличивать свой словарный запас и развивать свои языковые навыки, вы обнаружите, что начинаете изучать значение новых слов по-другому — через контекст, а не через повторение.

Вот пример на английском:

«Чистый белый песок, зеленые пальмы и море бирюзового цвета сделали этот пляж настоящим раем».

Если вы изучаете английский язык, возможно, вы не знаете слово бирюзовый .Однако, исследуя другие слова в предложении (например, белый песок, зеленые пальмы), вы, вероятно, можете догадаться, что слово бирюзовый относится к цвету моря.

Обучение из контекста

Обучение через контекст — отличный способ пополнить свой словарный запас, так как это быстро, эффективно и легко. Вам больше не нужно постоянно останавливаться, чтобы узнать значение незнакомых слов. Вместо этого вы можете с легкостью просмотреть учебники, романы, фильмы или любой другой учебный материал, который вы используете.По мере развития беглости речи вы обнаружите, что изучение контекста значительно упрощает изучение новых слов.

Однако проблема с изучением слов через контекст состоит в том, что вам сначала нужно иметь прочную основу словарного запаса. Используя предыдущий пример, если вы не знаете значения других слов в предложении (например, белый, песок, зеленый, пальма, море и рай), вы не сможете определить значение слова бирюза .

Чтобы в полной мере воспользоваться преимуществами контекстного обучения, вам нужно много работать над созданием основы словарного запаса, и один из лучших способов сделать это — использовать приложение для изучения словарного запаса.Популярные приложения, такие как Clozemaster, даже представляют новые слова в контексте, так что вы можете увеличить свой словарный запас и одновременно практиковаться в изучении контекста.

3. Увеличение словарного запаса позволяет сосредоточиться на более сложных аспектах языка.

Вот ситуация, с которой сталкивался почти каждый изучающий язык.

Вы усердно учились и, наконец, получили возможность попрактиковаться в новых языковых навыках с носителем языка. Вы начинаете медленно, задавая простые вопросы и отвечая на них.Вскоре ваша уверенность возрастет, и разговор начнется. Это фантастическое ощущение — вы ведете настоящую беседу на иностранном языке.

Внезапно ваш собеседник произносит слово, которое вы не знаете…

«Вчера вечером я ходил в ресторан в Токио и съел немного вкусных тако ».

Вы сомневаетесь.

Тако? Я слышал это слово раньше. Имеется в виду говядина? Нет… говядина — это «гюнику». Может, значит рыба? Нет … это тоже не так.

К тому времени, когда вы вспомните, что tako означает «осьминог», разговор продолжился, и вы полностью потеряли из виду, о чем говорил ваш партнер.

Знание всех аспектов изучения языка

Этот пример подчеркивает одну из самых недооцененных причин изучения большого словарного запаса — он позволяет вам сосредоточиться на других аспектах изучения языка. Когда вам больше не нужно концентрироваться на запоминании значения и написания слов, вы можете посвятить больше умственных способностей другим вещам, которые помогут вам достичь беглости.

Используя приведенный выше пример, вместо того, чтобы пытаться вспомнить значение слова tako , вы могли бы сосредоточиться на таких вещах, как:

  • Имитация звука носителя языка
  • Изучение японских иероглифов, используемых для написания слова tako
  • Обсуждение культурных аспектов, например того, как японские рыбаки ловят осьминога или как его готовят повара.
  • Попросить носителя языка научить его родственным словам, таким как имена и произношение других морских существ

Знание всех аспектов вашего изучаемого языка и культуры имеет жизненно важное значение для достижения беглости.Если вы сейчас посвятите больше времени развитию словарного запаса, вы сможете лучше использовать будущие возможности для улучшения своих слабых сторон.

4. Большой словарный запас позволяет учиться разными, более интересными способами.

Большинство студентов используют традиционные методы обучения, когда начинают изучать новый язык. Распространенной стратегией является использование учебников для изучения грамматики, лексики и полезных выражений, аудиозаписей для улучшения навыков аудирования и записных книжек для улучшения навыков письма.

Хотя этот стиль обучения, несомненно, эффективен для создания прочного фундамента, может быть чрезвычайно трудно поддерживать его в течение длительного периода времени. Для таких языков, как арабский, китайский, японский и корейский, студенты могут рассчитывать потратить до 2200 часов на обучение только для того, чтобы достичь среднего уровня владения языком. Это очень много времени, чтобы потратить только на учебники, записные книжки и аудиозаписи.

Другие способы изучения языка

К счастью, есть много других эффективных и приятных способов изучения иностранного языка.Вот лишь несколько идей:

  • Чтение газет и книг на иностранных языках
  • Просмотр телепрограмм, фильмов и роликов YouTube из других стран
  • Прослушивание музыки и подкастов на иностранных языках
  • Видеоигры на иностранном языке
  • Установка иностранной ОС на компьютер или смартфон
  • Использование приложений для изучения языков
  • Использование социальных сетей на иностранном языке

Эти методы обучения могут освежить ваше обычное учебное расписание.У них также есть дополнительный бонус: вы будете изучать «настоящий язык», который носители языка используют в своей повседневной жизни (что жизненно важно для свободного владения языком), а не «язык из учебника», который был упрощен для студентов, изучающих иностранные языки.

По-прежнему нужен большой словарный запас

Однако у большинства этих методов обучения есть одна серьезная проблема — вам необходимо иметь достаточно большой словарный запас, чтобы иметь возможность эффективно использовать их. Например, это исследование частоты слов, проведенное Марком Дэвисом, показывает, что если вы изучаете испанский язык, вам нужно знать около 3000 слов, чтобы прочитать научно-популярную или художественную книгу и понять около 90% содержания.

Хотя учащиеся с ограниченным словарным запасом могут успешно использовать эти методы, большинству скоро надоест постоянно приостанавливать просмотр фильма, останавливать игру или откладывать газету, чтобы узнать значение незнакомых слов.

Гораздо лучшая стратегия обучения — это сочетание этих различных методов обучения с традиционными методами обучения. Например, вы можете один час в день использовать приложение для изучения новой лексики, а затем потратить следующий час на просмотр фильма на иностранном языке, чтобы узнать, сколько из этих новых слов вы можете распознать.Эта стратегия будет держать вас обновленными и мотивированными, и в скором времени ваша цель свободного владения языком будет в пределах досягаемости.

Использование Clozemaster для достижения беглости

Если вы решили пополнить свой словарный запас, чтобы свободно говорить на иностранном языке, важно иметь увлекательную, сложную и эффективную систему для изучения большого количества новых слов.

Clozemaster предлагает более 50 языков в более чем 170 языковых парах, что делает его отличным выбором для изучения словарного запаса с помощью приложений.Его интуитивно понятный метод тестирования замыкания позволяет вам изучать новые слова в контексте, а система обучения с интервальным повторением помогает вам запоминать большое количество слов за короткий промежуток времени. А благодаря более шести миллионам предложений и переводов, взятым из общего набора данных, у вас всегда будут новые слова для изучения.

Если вы хотите присоединиться к тысячам студентов, которые уже добились успеха с помощью Clozemaster, зайдите на сайт www.clozemaster.com.

8 практических способов выучить весь словарный запас иностранного языка, необходимый для беглого разговора

Знаете ли вы, что 1000 слов могут помочь вам долго-долго изучать иностранный язык?

Может показаться, что это не так просто, когда вы смотрите на необработанные числа.Оксфордский словарь английского языка включает более 170 000 словарных статей на английском языке.

Словарь «Ханью да Цидянь» включает 370 000 слов китайского языка, а «Толковый словарь живого великорусского языка» — 200 000 русских слов. В большинстве языков есть примерно одинаковое количество слов.

Для изучающего язык эти цифры могут показаться совершенно сумасшедшими! Как вы собираетесь запомнить такое количество словарных слов?

К счастью, вам не нужно учить столько слов, чтобы эффективно общаться.Фактически, большинство носителей языка знают лишь небольшую часть этих цифр. Сайт TestYourVocab.com собрал статистические данные, которые показывают, что средний англоговорящий взрослый человек знает только 20 000-35 000 слов. Более того, по оценкам, на 1000 основных лексем (слов или групп слов) приходится 80% всех английских текстов!

Так что просто выучив 1000 слов, вы сможете далеко продвинуться на в вашей способности понимать тексты и общаться с людьми. То же верно почти для всех языков.

Имея небольшую стратегию и подходящие инструменты, вы можете учиться намного быстрее и проще, чем вы могли себе представить. Выполните следующие действия, чтобы начать и улучшить свой словарный запас на иностранном языке.


Загрузить:
Это сообщение в блоге доступно в виде удобного и портативного PDF-файла, который вы можете
можно взять куда угодно.
Щелкните здесь, чтобы получить копию. (Скачать)

1. Сузить круг

Первым шагом к эффективному обучению является определение того, на чем вы хотите сосредоточиться, и постановка целей.

Если у вас есть большой интерес к определенной теме, начните с нее. Возможно, вы хотите прочитать о футболе или научиться готовить, как местный шеф-повар. Наиболее эффективные ученики мотивированы к обучению, потому что они выбирают словарный запас, исходя из своих интересов и потребностей. Если вы выбираете слова, которые вам не кажутся полезными, у вас гораздо меньше шансов запомнить их и использовать в контексте. Вы должны как можно больше радоваться изучению новых слов!

Если у вас есть более общая цель, например, вы хотите общаться с людьми в предстоящей поездке или читать новости, рекомендуется сосредоточиться на словах, которые наиболее часто используются в вашем целевом языке.

2. Выясните, какие слова используются чаще всего.

Это хороший совет для всех, независимо от ваших конкретных интересов. Самые распространенные слова будут самыми распространенными словами в любой речи или письме. Они появляются везде!

Обычно существует четыре основные категории словарных слов, о которых мы можем говорить на любом языке: часто используемых слов , академических слова , технических слов и низкочастотных слов .

Как правило, вы можете игнорировать академические, технические и редко встречающиеся слова, если у вас нет особой необходимости их выучить. Сосредоточьтесь на часто используемых словах, чтобы быстро улучшить свои коммуникативные способности. Это слова, которые люди чаще всего используют в повседневной письменной и устной речи, поэтому их изучение направит вас в правильном направлении, чтобы вы могли начать понимать то, что слышите, и иметь возможность адекватно реагировать.

Онлайн-поиск по фразе «наиболее распространенные слова в языке X» может помочь вам определить список часто встречающихся слов, на которых нужно сосредоточиться, например, этот на испанском или этот на французском.Определив эти слова, попробуйте выполнить поиск в Интернете, чтобы найти статьи и видео, в которых эти слова используются в контексте.

3. Ищите возможности использовать новые слова

Знаете ли вы, что значит «выучить» слово?

Изучение любого словаря включает два отдельных процесса:

  • Возможность распознать слово, когда вы его слышите или читаете
  • Умение сказать или написать слово

Сложнее произнести слово, чем распознать его, поэтому обычно мы учимся распознавать слова в письменной или устной речи до того, как сами научимся их произносить.Требуется дополнительная, сосредоточенная практика, чтобы выучить слово достаточно хорошо, чтобы думать о нем и произносить или писать, когда мы этого хотим.

В среднем за день у вас гораздо больше практики слышать и читать слова, чем говорить или писать, будь то на вашем родном языке или языке, который вы пытаетесь выучить, и даже если вы суперэкстраверт и разговорчивый.

Вот почему важно всегда искать еще возможностей для продуктивной языковой практики, например, написание электронных писем друзьям, ведение личного дневника, общение с другими в дискуссионном клубе или общение с людьми, которые не говорят на вашем родном языке. .

Вы также можете ознакомиться с управляемыми беседами, такими как курс многоязычного Олли Ричардса «Беседы», который разработан, чтобы помочь вам настроить рабочие, пошаговые системы для изучения наиболее распространенных фраз и слов на вашем целевом языке.

Возможности для использования слов в реальной жизни также важны, потому что вам нужно научиться использовать слова в контексте и понимать их коннотации. Простое запоминание определения не обязательно даст вам достаточно информации для эффективного использования слова.

4. Раскройте те карточки

Перемешивание старых добрых карточек — один из лучших способов выучить иностранные слова.

Карточки

эффективны, обеспечивают гибкость и позволяют пошагово учиться, потратив несколько минут на изучение здесь и несколько минут там, что со временем приводит к значительным успехам в изучении языка.

Есть два основных типа карточек и третий, если считать наиболее инновационный вариант:

  • Карточки из бумаги своими руками. Купите в магазине пачку учетных карточек и начните писать на них словарный запас. Это дешево, просто, не требует высоких технологий и обязательно будет эффективным.
  • Цифровые карточки. Если вы предпочитаете высокие технологии, существует множество онлайн-программ и компьютерных программ для карточек, таких как Anki, StudyStack и Quizlet. Большинство программ позволяют создавать свои собственные карточки и получать доступ к карточкам, созданным другими людьми, что позволяет находить списки полезных слов для изучения, не создавая карточки самостоятельно.
  • Мультимедийные карточки. Ознакомьтесь с карточками, предлагаемыми FluentU , и, возможно, вы больше никогда не вернетесь к другим форматам. Они не только работают с SRS, чтобы обеспечить максимальную продуктивность обучения, но и персонализированы, чтобы соответствовать словарному запасу, который вы выучили при просмотре видео на FluentU. Кроме того, сами карточки показывают вам фрагменты видео, чтобы лучше задействовать вашу память!

Независимо от того, какой метод вы используете, есть несколько ключей к созданию полезных карточек:

  • Напишите словарное слово на иностранном языке на одной стороне карточки и значение слова на вашем родном языке на другой.
  • Держите свои карты простыми. Может возникнуть соблазн включить такие детали, как спряжение неправильных глаголов, но вы лучше усвоите, если на ваших карточках будет очень мало беспорядка.
  • По возможности включите картинки с вашими определениями. Некоторые люди лучше всего учатся со словами, а другие лучше с изображениями. Сочетание того и другого поможет вам максимально эффективно использовать время учебы.

После создания карточек самое время приступить к учебе! Вот несколько советов, как максимально эффективно использовать карточки:

  • Всегда находите время, чтобы угадать значение, прежде чем переворачивать карту , даже если вы не уверены в себе.
  • Измените порядок карточек. Если вы используете компьютерную программу, она, скорее всего, сделает это за вас.
  • Начните с восприятия слов. Посмотрите на слово на иностранном языке и попытайтесь определить его значение на вашем родном языке. После того, как вы освоитесь с этим, поработайте над изучением слов, начав со стороны перевода и определив слово на иностранном языке.
  • Во время практики говорите вслух. Вы лучше запоминаете слова, когда говорите, а не просто их читаете.
  • Используйте повторение с интервалом. Постепенно увеличивайте время между повторениями карточки. Исследования показывают, что обучение через интервальное повторение лучше, чем обучение через массовое повторение. Вместо того, чтобы тратить 15 минут на просмотр своих карточек и не смотреть на них снова в течение недели, лучше просматривать их с более короткими интервалами каждый день или несколько раз в день и просматривать их снова каждые несколько дней, увеличивая промежуток времени между ними. репетиция.Некоторые компьютерные программы для карточек делают это за вас.

Обучение с помощью карточек — чрезвычайно эффективный метод обучения, но он не дает возможности выучить слова в контексте. Не забудьте совместить обучение с помощью карточек с возможностью читать, слушать, смотреть и говорить.

5. Учите новые слова в контексте

Обучение в контексте означает знакомство с новыми словами посредством чтения или прослушивания. Это позволяет естественным образом находить незнакомые слова и узнавать их значения.

Исследования показывают, что люди лучше всего усваивают слова, когда видят, что они используются в контексте, поэтому ищите возможности выучить новые слова из таких источников, как:

  • Учебники, которые обычно содержат списки слов и текстов, которые помогут вам практиковать их

Эту стратегию можно использовать отдельно или в сочетании с другими методами, такими как карточки или словарь.

При обучении в контексте важно выбирать тексты и возможности для беседы, которые не будут подавляющими.Вы должны уметь распознавать большинство слов, которые читаете или слышите, чтобы идентифицировать новые слова. Исследователи предполагают, что соотношение одного нового слова на каждые 20-50 знакомых слов является идеальным.

Обучение в контексте происходит медленнее, чем обучение с помощью карточек, потому что вы не так сосредоточены на единственной задаче запоминания, и потому что вам нужно много читать или слушать, прежде чем вы встретите новое слово. Однако он очень эффективен, потому что дает вам много информации о новом слове.Он также дает много практики в использовании вашего целевого языка, повторении других словарных слов и практике грамматических структур.

Отличный способ учиться в контексте — использовать FluentU , который предоставляет видео на иностранных языках, которые действительно смотрят носители языка, а также интерактивные субтитры, переводы и даже средства активного обучения, такие как мультимедийные карточки, викторины и настраиваемые списки словаря. Используйте материалы здесь, чтобы выучить и практиковать новые словарные слова с помощью карточек, а также получить доступ к реальной контекстной информации о том, как эти слова используются и произносятся, просматривая видео!

FluentU берет реальные видео — например, музыкальные клипы, трейлеры к фильмам, новости и вдохновляющие выступления — и превращает их в индивидуальные уроки изучения языка.

С FluentU вы слышите языков в реальном контексте — так, как на самом деле их используют носители языка. Даже беглый взгляд на них даст вам представление о разнообразии предлагаемых на FluentU видеороликов:

FluentU действительно избавляет от тяжелой работы по изучению языков, оставляя вам только увлекательных, эффективных и результативных занятий. Он уже вручную отобрал для вас лучшие видео и сгруппировал их по уровням и темам. Все, что вам нужно сделать, это выбрать любое видео, которое вам понравится, чтобы начать работу!

Каждое слово в интерактивных субтитрах сопровождается определением, звуком, изображением, примерами предложений и т. Д.

Получите доступ к полной интерактивной расшифровке каждого видео на вкладке Dialogue и легко просматривайте слова и фразы из видео в Vocab.

Вы можете использовать уникальные адаптивные тесты FluentU , чтобы выучить словарный запас и фразы из видео с помощью забавных вопросов и упражнений. Просто проведите пальцем влево или вправо, чтобы увидеть больше примеров изучаемого слова.

Программа даже отслеживает то, что вы изучаете, и сообщает вам, когда именно пришло время для проверки, давая вам 100% персонализированный опыт.

Начните использовать веб-сайт FluentU на своем компьютере или планшете или, что еще лучше, загрузите приложение FluentU из магазина iTunes или Google Play.

6. Используйте словарь

Используйте словарь для поиска:

  • Неизвестные слова, которые вы читаете или слышите
  • Перевод слов, которые вы хотите выучить

Вы также можете использовать словарь для поиска грамматической информации о новых словах. Большинство словарей подскажут, какие предлоги или падежи существительных следует использовать со словом, и предоставят образцы фраз, в которых используется это слово.

Есть два разных способа получить доступ к словарю:

  • Печатные словари. Найдите тот, который произведен известной компанией и широко используется. Обычно они хорошо изучены, точны и основательны.
  • Онлайн-словари. Они предоставляют простые и быстрые возможности для поиска слов и могут включать такие функции, как образцы произношения звука. Однако вам может быть неприятно печатать на своем иностранном языке, и может потребоваться некоторое исследование, чтобы найти самый надежный и точный онлайн-словарь.

Вы также можете выбрать, использовать ли двуязычный или одноязычный словарь . Двуязычные словари — это самый простой способ выучить новые слова. Однако одноязычные словари часто предоставляют больше грамматической информации и примеров слова в контексте. Может быть полезно использовать комбинацию обоих словарей или поищите двуязычный словарь, который предоставляет подробную грамматическую и контекстную информацию.

7. Выучить части слова

Один из наиболее эффективных способов улучшить вашу способность предсказывать значение новых слов — это изучать части слова — корни и аффиксы, из которых состоят слова.

Этот процесс менее знаком изучающим язык, чем заучивание целых слов, и его лучше всего использовать после того, как вы накопите значительный словарный запас, состоящий из целых слов. Однако, если все сделано правильно, это может дать вам возможность угадывать значение новых слов, не просматривая их, что значительно улучшит ваше понимание языка.

Части слова включают основы, придающие слову его общее значение, а также аффиксы, которые изменяют грамматическую форму или структуру слова и предоставляют важную информацию о его точном значении.

Примером основы слова в английском языке является -STRUCT-, что означает «строить». Это корень таких слов, как « struct ure» и «con struct ».

Основа также используется в большом количестве других слов, включая «de struct ion», «в struct ive» и «ob struct ». Каждое слово имеет разное значение, но вы можете видеть, как все они связаны с общим смыслом слова «строительство».

Аффиксы также полезны для предсказания значения слова.В английском языке к ним относятся префиксы типа «de-» и «non-», а также суффиксы «-ment» и «tion ».

Знание того, что означают эти аффиксы, может помочь вам понять, что «разрушение» — это существительное (суффикс «-tion» говорит вам об этом), которое означает разрушение чего-либо (противоположность построению, как вы можете видеть из префикса «de- “).

Этот подход требует, чтобы вы нашли источники информации о частях слова на вашем целевом языке. Книга «Использование вашего русского языка с корнями, префиксами и суффиксами» предоставляет студентам, изучающим русский язык, исчерпывающий источник частей слова для изучения.

Интернет-источники, такие как «Building Your Vocabulary: Prefixes», предоставляют части слов для изучения на испанском языке, а списки греческих и латинских корней могут помочь вам выучить эти языки или выучить английские слова, производные от этих языков. Существует также множество источников информации о корнях арабских слов, которые функционируют несколько иначе, но используют одну и ту же общую концепцию.

8. Осваивайте техники запоминания

При использовании описанных выше методов вы должны использовать приемы запоминания, которые помогут вам запомнить новую информацию.Вот несколько лучших методов:

  • Ключевое слово техники. Составьте историю, используя новое слово, значение слова и слово на вашем родном языке, которое звучит одинаково. Если вы хотите выучить турецкое слово ev , что означает «дом», вы можете подумать, что оно звучит как английское слово «каждый». Ваш рассказ может быть примерно таким: «Я в своем доме и каждый день».
  • Визуализируйте и озвучивайте. Когда вы выучите новое слово, найдите время, чтобы представить себе изображение значения слова и произнесите это слово вслух.
  • Используйте слово на своем родном языке. Практикуйте новое слово не только на вашем целевом языке, но и на вашем родном языке. Если вы учите испанское слово siempre , что означает «всегда», вы можете сказать что-нибудь вроде: «Я siempre встречаюсь с друзьями на обед по четвергам».
  • Делайте жесты. Исследования показывают, что мозг лучше обучается с помощью сенсорных сигналов, таких как физические действия. Если вы учите слово, обозначающее «мяч», попробуйте сделать мяч руками и сделайте вид, что бросаете его, повторяя это слово вслух.

Изучение словарного запаса требует практики и времени, но это может быть полезным и увлекательным занятием, а с помощью правильных методов и техник вы можете значительно ускорить процесс обучения.

По мере обучения не забывайте оглядываться на свои заметки или карточки, чтобы напомнить себе, сколько вы уже узнали.

И не забывайте практиковать новые слова, которые вы выучите в контексте, выполняя общий онлайн-поиск статей, в которых есть это слово, пишите рассказы, пишите записи в журнале со словами или просматривая видео на FluentU.


Загрузить:
Это сообщение в блоге доступно в виде удобного и портативного PDF-файла, который вы можете
можно взять куда угодно.
Щелкните здесь, чтобы получить копию. (Скачать)

Если вам понравился этот пост, что-то мне подсказывает, что вам понравится FluentU, лучший способ изучать языки с помощью реальных видео.

Зарегистрируйтесь бесплатно!

Важность словарного запаса в изучении языка и способы обучения

МОФАРЕ АЛКАХТАНИ

Аннотация:

Изучение словарного запаса является важной частью изучения иностранного языка, поскольку значения новых слов очень часто подчеркиваются, будь то в книгах или в классах.Это также центральное место в обучении языку и первостепенное значение для изучающего язык. Недавние исследования показывают, что обучение словарному запасу может быть проблематичным, потому что многие учителя не уверены в передовых методах обучения словарному запасу и иногда не знают, с чего начать формирование учебного акцента на изучении слов (Berne & Blachowicz, 2008)
В этой статье я обобщаю важные исследования о бессилии словарного запаса и объясняю многие методы, используемые учителями английского языка при обучении английскому языку, а также мой личный взгляд на эти вопросы.

Ключевые слова:
Словарь

DOI: 10.20472 / TE.2015.3.3.002

PDF:
Загрузить

Цитирование APA:
МОФАРЕХ АЛКАХТАНИ (2015).Важность словарного запаса в изучении языка и способ преподавания. Международный журнал обучения и образования, Vol. III (3), стр. 21-34. , DOI: 10.20472 / TE.2015.3.3.002

Авторские права © 2015, Мофаре Алкахтани и др., [email protected]

Словарь против словаря против тезауруса

Что такое словарь?

Словарь — это нематериальный запас слов человека или сообщества на языке.Мы часто путаем значение слова «словарь» со значением «словарный запас». На самом деле эти два слова обозначают два разных значения. «Словарь» — это конкретное существительное, имеющее физическое существование, а «словарь» — это абстрактное существительное, не имеющее физического существования. «Словарный запас» — это идея, которая указывает на все слова языка, которые человек или сообщество использует при разговоре и письме на этом языке. «Словарь» означает набор слов языка и определение этих слов.Словарь обычно представляет собой книгу или веб-сайт, содержащий словарь определенного языка в алфавитном порядке. С другой стороны, словарный запас — это неосязаемое и абстрактное понятие всех слов, которые знает человек. У человека может быть большой словарный запас или небольшой словарный запас. Словарь варьируется от человека к человеку, но словарь представляет собой постоянный сборник всех слов языка с их определениями и произношением. Связь словарного запаса со словарями заключается в том, что словари содержат слова вместе с их определениями и произношением, которые помогают человеку улучшить свой словарный запас.

Однако «словарь» чаще путают с другим словом «тезаурус». Но словари больше похожи на тезаурус, чем со словарём. Словари и тезаурус — это справочники, содержащие слова. Словарь обычно состоит из огромного списка слов в алфавитном порядке с указанием их значения (иногда на другом языке), этимологии и произношения, но он не включает синонимы и антонимы (не всегда) этих слов. Следовательно, тезаурус систематизирует слова, имеющие сходное или противоположное значение.

Что такое словарь?

Словарь обычно определяет слово методически и демонстрирует, как его следует писать, произносить и использовать. Тезаурус собирает слова, которые имеют одинаковое значение и могут быть заменены друг другом. Но словарь предлагает вам нечто большее, чем словарь или тезаурус. Словарь, в отличие от словаря и тезауруса, предлагает углубленный анализ слова и его использования в различных контекстах.

Предположим, , вы ищете слово «словарь» в Оксфордском словаре для продвинутых учащихся и искали это слово; вы нашли определения, тип и произношение этого слова:

Что такое тезаурус?

Теперь, если вы видите тезаурус для этого слова, вы найдете синонимы и антонимы (если есть) этого слова.Вы увидите, что «словарь», «глоссарий», «терминология» являются синонимами слова «словарь». Итак, вы можете видеть, что синонимы представляют только некоторые похожие альтернативы, но на самом деле не описывают слово. Ни один из синонимов не говорит нам, что именно означает слово «словарь». Однако словарь слова «словарь» подскажет вам точное значение этого слова, его использование в различных контекстах и ​​его отличие от синонима этого слова.

10 советов по изучению словарного запаса на любом иностранном языке — часть 1/2


«О, огромное великолепие слов, которые сходятся вместе, как волны на пляже, каждое из которых рассказывает свою собственную историю — это жизнь, достойная того, чтобы ее прочитать »- Джон М.Шихан

Трудность запоминания новых слов

Слова являются строительными блоками любого разговорного языка. Они увлекательны, но с ними часто трудно справиться, особенно если это слова иностранного языка, которые вы пытаетесь выучить.

Случалось ли что-нибудь из этого с вами, когда вы изучаете второй язык?

Вы когда-нибудь:

  • Выучили слово, чтобы забыть его через несколько дней?
  • Не можете вспомнить слово, когда говорите или пишете?
  • Вы бросили читать текст, потому что поняли слишком мало слов или фраз?
  • Испытывали трудности при построении полных предложений?
  • Вы неправильно поняли простые предложения из-за того, что не смогли распознать определенные слова?

Если да, то не о чем беспокоиться; Ты не одинок!

Большинству изучающих иностранный язык, на самом деле, мучительно трудно выучить и запомнить большое количество слов, необходимых для того, чтобы быть компетентным и уверенным в иностранном языке.

Однако, чтобы выйти за рамки этого, мы должны задать себе несколько ценных вопросов:

  • Всегда ли сложно учить слова ?
  • Есть ли примеры людей, которые усваивают слова быстро и без усилий?
  • Если да, то чему эти люди могут научить нас эффективному изучению новых слов?

Давайте воспользуемся ответами на эти вопросы, чтобы построить новый, более эффективный подход к пополнению словарного запаса иностранного языка.

Естественный подход к пополнению словарного запаса

Итак, позвольте мне спросить вас еще раз:

Всегда ли сложно учить слова ?

Подумайте об этом в контексте вашей собственной жизни.Всегда ли вам было сложно учить новые слова на всех языках, на которых вы говорите?

Конечно, нет.

Хотя вам может быть трудно запоминать новые слова на вашем целевом языке, я на 100% уверен, что вы никогда не мучились над тем, как усвоить такие важные слова и фразы, как «мама», «папа», «да», «нет, «Хочу» и «не хочу» на вашем родном языке, на котором вы говорите с детства.

В равной степени я уверен, что даже когда количество слов, которые вы знаете на своем родном языке, росло в геометрической прогрессии, вы никогда не испытывали стресса или даже не осознавали этого, по крайней мере, пока не пошли в школу.

Вы выучили слова естественно и автоматически, не задумываясь о них.

Итак, ответ отрицательный. Учить слова не всегда сложно. Это может быть легко, и вы сами наверняка бывали в жизни, когда это было легко.

Переходим к следующему вопросу:

Есть ли примеры людей, которые усваивают слова быстро и без усилий?

Если вы следовали последнему примеру, то вы уже знаете ответ, поскольку в то же время учить слова было легко для вас, вы были одним из этих людей.

Ответ? Детский. Маленькие дети (обычно подростки) без проблем усваивают и используют новые слова.

Переходим к нашему третьему вопросу:

Чему эти люди (т.е. дети) могут научить нас эффективному изучению новых слов?

Хорошо, скажите мне:

Вы видели когда-нибудь маленького мальчика со списком слов в руке, пытающегося выучить каждый термин наизусть? Или молодая девушка, повторяющая про себя сложную мнемонику снова и снова, пока в ее памяти не останется ни одного слова и его значения?

№Если вы когда-либо были свидетелями того, как ребенок усваивает слова, вы бы его видели:

  • Учите через воздействие, слушая и повторяя то, что им говорят родители и сверстники.
  • Сосредоточьтесь на изучении и использовании слов, которые наиболее актуальны для их самых насущных потребностей и желаний.
  • Создайте базовый словарный запас, состоящий из наиболее полезных слов из повседневной жизни, а затем дополните его более специализированными терминами, используемыми в школе и в других областях.
  • Приобретайте новые слова и фразы в игре и в других контекстах досуга, например, в фильмах, на телевидении, в книгах, видеоиграх и т. Д.

Все это происходит почти без усилий в жизни всех детей с нормальной речевой функцией. Однако это не означает, что это простой процесс; правда в том, что для овладения словами с помощью этих методов требуются часы и часы воздействия, слушания, слушания, повторения, повторения и попытки снова и снова.

Это непросто и требует времени, но работает очень хорошо. Именно так вы и подавляющее большинство ваших знакомых выучили тысячи и тысячи слов, даже не задумываясь об этом.

Адаптация детских методов к контексту обучения взрослых

Значит, это все, что нужно? Все, что нам нужно, чтобы учить словарный запас без особых усилий, — это учить слова, как это делают дети?

Ну да. И нет.

Если вы это читаете, вы явно уже не ребенок. Даже если вы не являетесь полноценным взрослым, при изучении второго языка у вас есть несколько преимуществ и недостатков, которых нет у самых маленьких детей, изучающих первый язык.

Что касается преимуществ, у вас есть:

  • Возможность говорить, читать и писать на одном языке (или более) уже
  • Уже существующие знания о мире и о том, как он работает, которые вы можете использовать, чтобы помочь вам узнать новые дела обстоят еще быстрее.
  • Уже имеющиеся знания о том, как вам нравится учиться, и какие методы и ресурсы вы предпочитаете при обучении.

Что касается недостатков, у вас есть:

  • Меньше свободного времени для изучения языка из-за других приоритетов (работа, школа, семейные обязанности и т. Д.)
  • Меньше знакомства с новыми словами и языковыми моделями, поскольку вы Вы (вероятно) не полностью погружены в семью и социальный круг носителей языка, как вы были, когда учили свой первый язык.
  • Один или несколько ранее существовавших родных языков, которые мешают вашим способностям и желанию изучать другой.

В целом недостатки, вероятно, перевешивают преимущества просто потому, что вы не можете прожить восемнадцать или более лет, полностью погружаясь в свой целевой язык 24 часа в сутки, семь дней в неделю, 365 дней в году, как вы это делали, когда учить свой родной язык.

Таким образом, вы не можете выучить слова на изучаемом языке, следуя той же стратегии, рассчитанной на два десятилетия с лишним, но вы можете использовать элементы этой стратегии, чтобы помочь вам использовать свои преимущества в изучении словарного запаса во взрослом возрасте.

Чтобы быть конкретным, вам необходимо:

  • Понимать когнитивные принципы, лежащие в основе эффективного овладения словарным запасом
  • Использовать эффективные методы формирования привычки и управления временем, которые помогут вам выстроить прочный распорядок для изучения слов.
  • Используйте свои уже накопленные знания и интересы во взрослом возрасте, чтобы подпитывать и поддерживать этот распорядок в течение долгого времени.

Как вы можете этого достичь?

Следуя моим десяти лучшим советам по изучению словарного запаса легким, легким и увлекательным способом!

10 советов по эффективному пополнению словарного запаса

1.Всегда учиться на основе контекста

Слова — это многогранные языковые сущности. В зависимости от контекста, в котором они появляются, слово может функционировать как глагол или существительное, иметь совершенно разные значения или просто быть частью разговорного выражения.

Возьмем, к примеру, одно слово «игра».

Как существительное, это может быть игра , в которую вы играете, , например карточная игра или настольная игра . Или это может быть игра , на которую вы охотитесь, , например, оленей, кроликов, уток, или гусей.

Как прилагательное, может описывать существительное, относящееся к любому из этих определений , например, игровая консоль , или охота на крупную дичь .

Эти значения слова «игра» довольно стандартны. Но в жаргонной терминологии также есть:

  • «Иметь игру » (как в «У него есть игра») для описания , когда кто-то имеет высокий уровень навыков , обычно в отношении свиданий.
  • «Быть ​​ игрой » (как в «Я играю») для описания , когда кто-то хочет что-то сделать , например пойти выпить или отправиться в кино.

Глядя на все эти определения, становится ясно, что «игра» на самом деле не одно слово, а, скорее, четыре или более слов; другое слово в соответствии с каждым вариантом значения. А — это контекст, окружающий слово, который проясняет каждое значение, а не само слово.

Роль контекста в сужении потенциальных значений слова — это то, что делает контекст абсолютно важным для изучающих язык. Без контекста слово может означать все и ничего одновременно.

Итак, чтобы хорошо учить слова, всегда учите слова в контексте , а не вне его.

На практике это означает:

  • Изучение слов с помощью практики и запоминания полных фраз и предложений, содержащих это слово (например, «Охотник отправился в Африку в поисках большой дичи», а не просто «дичь»)
  • Изучение различных частей речи, которые слово может принимать в данном контексте , например, как «игра» может быть как существительным («Call of Duty — популярная видеоигра ), так и прилагательным (« Xbox — это популярная игра консоль »)

2.Читайте интенсивно и всесторонне

Чтобы выучить словарный запас, вам сначала понадобится источник словарных терминов, которых вы еще не знаете.

Это легко для абсолютного новичка, поскольку почти каждое слово, которое вы слышите, — это то, что вы никогда раньше не слышали. Однако со временем поиск новых слов будет происходить все реже и реже, особенно если все, что вы делаете, это говорите на языке.

Самый эффективный способ постоянно находить новый словарный запас — это читать, и делать это часто. Письменные носители предоставляют множество возможностей увидеть новые слова в контексте и записать их для хранения и последующего использования во время учебы.

Каким бы ни был ваш текущий уровень владения языком, я предлагаю вам выработать привычку регулярно читать на вашем изучаемом языке.

Однако, когда вы читаете, не всегда читайте одинаково. Существует два разных метода чтения на иностранном языке, каждый из которых полезен в определенных ситуациях. Они называются интенсивного чтения и расширенного чтения .

  • Интенсивное чтение необходимо, если вы хотите полностью понять текст. Это требует, чтобы вы тщательно анализировали текст и пытались понять каждое слово и нюанс. Это трудоемкий процесс, поэтому его следует выполнять только с короткими блоками текста за раз.
  • Расширенное чтение необходимо, когда вы просто хотите читать как можно больше. Здесь вас интересует не понимание каждого слова, а понимание сути текста в целом.Подробное чтение также полезно для того, чтобы научиться определять значение неизвестных слов по их окружающему контексту.

Интенсивное и всестороннее чтение — это мощные инструменты, которые вы можете добавить в свой словарный запас сегодня и использовать с любым текстом, который вы хотите выучить.

Чтобы наилучшим образом использовать эти методы, вы должны выработать привычку читать не менее один час в день , чтобы у вас был надежный словарный запас, который может подпитывать ваше обучение.

Если вам нужна дополнительная информация о стратегиях интенсивного и обширного чтения, ознакомьтесь с этой статьей, в которой подробно рассматривается каждый метод.

3. Используйте понятный ввод для изучения новых слов

Как мы только что обсуждали, чтение — отличный способ найти новые слова для изучения на вашем целевом языке. Однако, если вы не позаботитесь о том, чтобы правильно выбрать материал для чтения, , вы рискуете добавить дополнительный стресс ко всему процессу изучения языка.

Теоретически начинающий, скажем, русский язык может извлечь большую пользу из чтения произведения классической русской литературы, например, Братьев Карамазовых Федора Достоевского, которое содержит тысячи слов, которые ученик еще не знает.

На практике, однако, это ошеломило бы ученика, и попытка обработать такой массивный и сложный текст была бы похожа на попытку вылить воду из океана с помощью ложки. В этом случае для нашего начинающего изучающего русский язык не было бы полезно ни интенсивное, ни обширное чтение, потому что текст просто слишком выше его уровня, чтобы быть полезным.

Итак, лучшие тексты для изучения лексики — это не те, которые содержат наибольшее количество слов, которых вы не знаете, а те, которые содержат большинство (70 +%), которые вы уже знаете знаете . Таким образом, количество новых слов никогда не будет чрезмерным, и вы сможете использовать имеющийся у вас словарный запас, чтобы понять значение неизвестных слов из контекста.

Тип языкового контента, который содержит большинство вещей, которые вы уже понимаете, называется понятным вводом. Путем поиска и изучения понятных источников ввода вы можете поддерживать постоянный поток изучения новой лексики, сохраняя при этом фактический процесс понимания части устной или письменной речи с минимальным напряжением, насколько это возможно.

Как учащийся, вы должны знать, что поиск понятной информации — это непрерывный процесс, который вы должны делать регулярно, чтобы убедиться, что вы учитесь на материалах, соответствующих вашему текущему уровню. Продвинутому ученику не следует продолжать читать учебник для начинающих, и наоборот. По мере того, как вы растете и адаптируетесь к языку, ваши источники ввода должны меняться вместе с вами.

Вот простое практическое правило, которое поможет вам найти хороший понятный ввод:

Если вы понимаете 70% или более ресурса, который вы используете (7 из каждых 10 слов), то этот ресурс можно квалифицировать как понятный ввод для вашего текущего уровня языка.

4. Узнай, что для тебя важнее всего

В любом разговорном человеческом языке есть тысячи и тысячи слов, которые вы потенциально можете выучить.Оксфордский словарь английского языка , например, перечисляет 171 476 слов, используемых в настоящее время в английском языке, и еще многие тысячи слов, которые вышли из употребления.

С таким большим количеством слов стоит ли беспокоиться о том, чтобы выучить их все?

Конечно, нет!

У каждого носителя языка есть как активная, так и пассивная ментальная лексика, уникальная для него или нее. Хотя любые два носителя языка могут иметь большую часть активного словарного запаса, вполне вероятно, что каждый человек знает несколько тысяч слов (или больше), а другой — нет.

Активный словарь фермера сильно отличается от активного словаря автомеханика. Пассивный словарный запас олимпийского спортсмена может полностью отличаться от словарного запаса ученого-ракетчика. Даже если все эти люди говорят на одном языке.

Как правило, носители языка приобретают словарный запас, который соответствует (как минимум) одной из двух ключевых характеристик:

  • Высокая релевантность — Слова, которые могут часто использоваться в повседневной жизни как отдельным носителем языка, так и носителем языка динамики вокруг него.
  • Высокий интерес — Слова, связанные со страстями, желаниями и личными интересами человека.

То, что актуально и интересно для одного человека, не обязательно будет актуальным и интересным для другого. Вот почему говорящие на разных языках могут иметь большие различия в своем словарном запасе.

Как изучающий язык, вы должны специально стремиться выучить только те слова, которые являются наиболее актуальными и наиболее интересными для вас лично.

Чтобы выразить это так, чтобы большинство учащихся относились к:

Если в учебнике языка для начинающих есть целая глава, посвященная изучению названий животных зоопарка, но у вас лично нет желания или намерения когда-либо обсуждать животных зоопарка в вашем целевой язык, вам не нужно учить эти слова .

Вместо этого найдите что-нибудь, что научит вас словам, которые вас интересуют. Слова, имеющие отношение к вашей жизни и вашему опыту.

Точно так же вам не нужно стремиться понимать каждое слово текста, видео, песни или разговора, если вы больше никогда не собираетесь возвращаться к этой теме.В процессе изучения языка будет много слов, которые вы услышите только один раз и никогда больше не встретите.

Ваша цель должна заключаться в том, чтобы чувствовать себя максимально комфортно и уверенно в ситуациях, в которых вы, вероятно, окажетесь. Вам не нужно быть ходячим словарем или разговорником.

Выучите слова, которые вам небезразличны, и слова, которые вы будете использовать. Это так просто.

5. Слушайте то, что вы читаете, и наоборот

В совете 2 я рекомендовал вам читать как можно чаще на вашем целевом языке, желательно каждый день.Этот совет основан на этом.

Чтение — это обработка письменной речи. Письменный язык — это попытка перенести разговорный язык на бумагу. Поскольку письменный язык никогда не может полностью передать все нюансы речи (фонология, интонация и т. Д.), Трудно получить полное представление о фрагменте письменного языка, не услышав его вслух.

Как учащиеся, если мы сможем найти способ всегда слушать звук текста во время его чтения , мы сможем извлечь максимальную пользу из любого фрагмента языка.Это потому, что это одновременно тренирует наши навыки чтения и аудирования.

Слушание и чтение — также отличный способ улучшить свое произношение. Во многих языках, например в английском, есть системы правописания, которые не являются надежным представлением произносимых звуков, которые они должны представлять. Прослушивание любого текста, который вы читаете, помогает преодолеть этот пробел и поможет вам увидеть, в чем разница между письменными символами и произнесенными звуками.

Теперь, если вы помните наш предыдущий раздел об обучении как дети, этот шаг может показаться вам необычным.В конце концов, маленькие дети начинают говорить задолго до того, как научатся читать.

Это, однако, одна из областей, где вы можете использовать свои уже существующие взрослые способности (то есть грамотность), чтобы помочь вам быстрее освоить устную и письменную речь, чем когда-либо мог бы маленький ребенок.

Если практиковаться часто на начальном и среднем уровнях, аудирование и чтение одновременно могут значительно улучшить ваши навыки понимания прочитанного.


Ищете советы 6-10? Следите за обновлениями, чтобы получить 10 советов по изучению словарного запаса на любом иностранном языке Часть 2 , где мы рассмотрим советы, которые помогут вам использовать естественные обучающие способности вашего мозга для лучшего запоминания слов !

А пока, если вы нашли эти пять советов полезными, почему бы не посетить мой курс на LinguaCore «Легкий способ учить слова — часть 1 »., полностью посвященный моим лучшим методам изучения новых слов на любом иностранном языке!


Автор Лука Лампариелло

.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.