Разряд местоимения кто: Разряды местоимений по значению (таблица с примерами)

Содержание

Разряды местоимений по значению (таблица с примерами)

Разряды место­име­ний — это лексико-грамматические груп­пы слов этой части речи, име­ю­щие харак­тер­ные грам­ма­ти­че­ские признаки.

По зна­че­нию и грам­ма­ти­че­ским при­зна­кам в рус­ском язы­ке выде­ля­ют раз­ря­ды место­име­ний: лич­ные, воз­врат­ное, при­тя­жа­тель­ные, вопро­си­тель­ные, отно­си­тель­ные, отри­ца­тель­ные, неопре­де­лён­ные, опре­де­ли­тель­ные и указательные.

Таблица «Разряды местоимений»

Разряд — это посто­ян­ный грам­ма­ти­че­ский при­знак место­име­ний. В зави­си­мо­сти от  того, на что ука­зы­ва­ет место­име­ние (пред­мет или лицо, при­знак или коли­че­ство), их делят на раз­ря­ды по значению.

Чтобы пра­виль­но опре­де­лить раз­ря­ды место­име­ний, узна­ем, какие зна­че­ния эти сло­ва име­ют в речи, и выде­лим их основ­ные грам­ма­ти­че­ские признаки.

Разряд Примеры Синтаксическая функ­ция
Личные я, ты, мы, вы, он, она, оно, они Я подо­шла к окну.
У меня зазво­нил телефон.
Возвратное себя Посмотри на себя в зеркало.
Кошки спо­соб­ны жить сами по себе.
Притяжательные мой, твой, наш, ваш, свой Твое мне­ние мне известно.
Его лицо ста­ло грустным.
Вопросительные кто? что? какой? каков?
кото­рый? чей? сколько?
Кто сту­чит­ся в дверь?
У чье­го окна сидят голуби?
Сколько яблок на столе?
Относительные кто, что, какой, каков, кото­рый, чей, сколько Не могу понять, что мог­ло их так задержать.
Вот дом, в сте­нах кото­ро­го про­шло мое детство.
Отрицательные никто, ничто, некого,
нече­го, никакой,
ничей, нисколько
Никто не отве­тил мне.
Некого теперь спро­сить об этом.
Никакой ошиб­ки тут нет.
Неопределенные некто, нечто, некоторый,
кто-то, сколько-то,
что-либо, кое-кто,
какой-то, какой-либо,
кое-какой, чей-то, чей-нибудь
Кто-то пел песню.
Чей-то голос послы­шал­ся во дворе.
Пометь чем-нибудь саженец.
Определительные сам, самый, каждый,
любой, вся­кий, целый,
иной, весь, другой
Другой путь пред­сто­ит нам.
Завтра все пока­жет­ся иным.
Указательные этот, тот, такой,
таков, тот-то, такой-то,
столь­ко, столько-то
За тем домом кафе.
Столько радо­сти было в ее глазах!
Суть вопро­са тако­ва, что луч­ше решить его вместе.

В таб­ли­це мы позна­ко­ми­лись с раз­ря­да­ми место­име­ний с при­ме­ра­ми их исполь­зо­ва­ния в рус­ском язы­ке. Ранее мы узна­ли, что такое место­име­ние как часть речи.

Далее более подроб­но рас­смот­рим син­так­си­че­скую роль место­име­ний в пред­ло­же­нии.

Личные местоимения

Личные место­име­ния «я», «мы», «ты», «вы», «он», «она», «оно», «они» ука­зы­ва­ют на лицо или предмет.

Местоимения «я», «мы» отно­сят­ся к пер­во­му лицу; «ты», «вы» — ко вто­ро­му; «он», «она», «оно» — к третьему.

Я влез на высо­кую сос­ну и стал кри­чать (К.Паустовский).

Мы шли по лоси­но­му сле­ду (К. Паустовский).

Ты пом­нишь, Алёша, доро­ги Смоленщины? (К. Симонов)

Видали ли вы, как под хвой­ной кры­шей гуля­ет в сапож­ках сафья­но­вых рыжик..? (А.Коваленко)

У место­име­ний «он», «она», «оно» опре­де­ля­ет­ся муж­ской, жен­ский и сред­ний род.

Он пел, и от каж­до­го зву­ка его голо­са вея­ло чем-то род­ным и необозримо-широким, слов­но зна­ко­мая степь рас­кры­ва­лась перед вами, ухо­дя в бес­ко­неч­ную даль (И.С. Тургенев).

После того как Маша пере­ры­ла сочи­не­ния, она оста­но­ви­лась на рома­нах (А. Пушкин).

Налево с края села начи­на­лось поле; оно было вид­но дале­ко до гори­зон­та, и во всю ширь это­го поля, зали­то­го лун­ным све­том, тоже ни дви­же­ния, ни зву­ка (А. Чехов).

Личные место­име­ния име­ют кате­го­рию един­ствен­но­го и мно­же­ствен­но­го числа.

Сравним:

  • я, ты — мы, вы;
  • он, она, оно — они.

Тем не менее име­ем в виду, что место­име­ния «я» и «мы», «ты» и «вы» не явля­ют­ся фор­ма­ми един­ствен­но­го и мно­же­ствен­но­го чис­ла одно­го и того же сло­ва.  Местоимения «мы« и «вы» не обо­зна­ча­ют «мно­го я» или «мно­го ты». Они ука­зы­ва­ют на гово­ря­ще­го или собе­сед­ни­ка вме­сте с дру­ги­ми лица­ми, участ­ву­ю­щи­ми в раз­го­во­ре или в опре­де­лен­ном действии.

Все лич­ные место­име­ния изме­ня­ют­ся по паде­жам. При их скло­не­нии в кос­вен­ных паде­жах появ­ля­ют­ся совсем дру­гие слова:

  • я — меня;
  • ты — тебя;
  • она — её;
  • они — их.

Стоит толь­ко мне кос­нуть­ся мате­ма­ти­ки, я опять забу­ду все на све­те (С.Ковалевская).

Так воз­ни­ка­ют суп­пле­тив­ные фор­мы место­име­ний.

Возвратное местоимение

Возвратное место­име­ние «себя» ука­зы­ва­ет на то лицо, о кото­ром говорят.

В себя ли загля­нешь? Там про­шло­го нет и сле­да (М. Лермонтов).

Я памят­ник себе воз­двиг неру­ко­твор­ный (А.Пушкин).

У это­го место­име­ния нет фор­мы име­ни­тель­но­го паде­жа, грам­ма­ти­че­ских кате­го­рий лица, рода, чис­ла. Оно изме­ня­ет­ся толь­ко по падежам:

  • и.п.  —
  • р.п. себя
  • д.п. себе
  • в.п. себя
  • т.п. собой
  • п.п. о себе

Притяжательные местоимения

Притяжательные место­име­ния «мой», «твой», «свой», «наш», «ваш», «его», «её», «их» ука­зы­ва­ют, како­му лицу при­над­ле­жит предмет.

Твой груст­ный шум, твой шум при­зыв­ный услы­шал я в послед­ний раз (А.Пушкин).

Жарко… Ваш кучер рас­ска­зы­ва­ет что-то, часто ука­зы­вая кну­том в сто­ро­ну, что-то длин­ное и ненуж­ное… (А.Чехов).

Вопреки пред­ска­за­нию мое­го спут­ни­ка, пого­да про­яс­ни­лась ( М. Лермонтов).

Несмотря на все наши предо­сто­рож­но­сти, весть о появ­ле­нии Пугачёва раз­нес­лась по кре­по­сти (А. Пушкин).

Притяжательные место­име­ния изме­ня­ют­ся, как при­ла­га­тель­ные, по родам, чис­лам и паде­жам и явля­ют­ся в пред­ло­же­нии согла­со­ван­ны­ми определениями.

Для обо­зна­че­ния при­над­леж­но­сти могут исполь­зо­вать­ся лич­ные место­име­ния 3-его лица в фор­ме роди­тель­но­го паде­жа: «его», «её», «их».

Зима!..Крестьянин, тор­же­ствуя, на дров­нях обнов­ля­ет путь; его лошад­ка, снег почуя, пле­тёт­ся рысью как-нибудь (А. Пушкин).

Притяжательное место­име­ние «его» ука­зы­ва­ет на при­над­леж­ность лошад­ки кре­стья­ни­ну. В пред­ло­же­нии оно выпол­ня­ет син­так­си­че­скую роль несо­гла­со­ван­но­го опре­де­ле­ния:

лошад­ка (им.п.) (чья?) его (р.п.).

Случилось соло­вью на шум их при­ле­теть (И.А. Крылов).

Шум (чей?) их — несо­гла­со­ван­ное определение.

Притяжательные место­име­ния «его», «её», «их» не изменяются.

Вопросительные местоимения

Слова, на кото­рые отве­ча­ют суще­стви­тель­ные (кто? что?), при­ла­га­тель­ные (какой? чей? каков? кото­рый?) и чис­ли­тель­ные (сколь­ко?) явля­ют­ся вопро­си­тель­ны­ми место­име­ни­я­ми.

Кто там сту­чит­ся у ворот ? (С.Маршак).

Что сде­лаю я для людей? — силь­нее гро­ма крик­нул Данко (М.Горький).

Вдруг он обра­тил­ся к  матушке:»Авдотья Васильевна, а сколь­ко лет Петруше?» (А. Пушкин).

«Ты чего не пони­ма­ешь?» — спра­ши­ва­ет Павел Васильевич у Стёпы (А.Чехов).

Какое изве­стие ты вче­ра получил?

Каков ответ на мой вопрос?

Который по сче­ту будет урок математики?

Относительные местоимения

Те же место­име­ния толь­ко без вопро­са слу­жат для свя­зи про­стых пред­ло­же­ний в соста­ве слож­но­под­чи­нен­но­го и назы­ва­ют­ся отно­си­тель­ны­ми:

Смотри, сколь­ко плос­ко­дон­ных шаланд лежит на моем бере­гу (А.Катаев).

В ста шагах от меня тем­не­ла роща, из кото­рой я толь­ко что вышел (А.Чехов).

Он был совсем не таким, каким вооб­ра­жал его Константин (Л.Толстой).

Уже смер­ка­лось, и Василий не мог понять, кто идёт (К. Паустовский).

Часто я уга­дать хотел, о чем он пишет (А. Пушкин).

Я думал так­же и о том чело­ве­ке, в чьих руках нахо­ди­лась моя судь­ба (А.Пушкин).

Неопределенные местоимения

Неопределенные место­име­ния ука­зы­ва­ют на неиз­вест­ные пред­ме­ты, при­зна­ки и количества:

«некто», «нечто», «неко­то­рый», «несколь­ко», «кое-кто», «кое-что», «кто-то», «кто-либо», «кто-нибудь», «кое-какой», «какой-то», «какой-либо», «какой-нибудь», «чей-то», «чей-либо», «чей-нибудь», «сколько-нибудь», «столько-то».

Кто-то играл на скрипке…девушка пела мяг­ким кон­траль­то, слы­шал­ся смех (М.Горький).

Становилось страш­но, как буд­то в этой тишине его мол­ча­ли­во под­сте­ре­га­ла какая-то опас­ность (В.Катаев).

В гости­ной что-то неболь­шое упа­ло со сто­ла и раз­би­лось (А. Чехов).

Ты не спо­со­бен дей­ство­вать из каких-либо побуж­де­ний (К.Федин).

А ведь, пожа­луй, кое в чём он был прав (М.Шолохов).

Отрицательные местоимения

Отрицательные место­име­ния «никто», «ничто», «неко­го», «нече­го», «ника­кой», «ничей», «нисколь­ко» слу­жат для отри­ца­ния нали­чия какого-то пред­ме­та, при­зна­ка или коли­че­ства или для уси­ле­ния отри­ца­тель­но­го смыс­ла все­го предложения.

Я не хочу печа­лить вас ничем (А.Пушкин).

Толком никто ниче­го не знал (К. Симонов).

Владик сто­ял мол­ча, нико­го не зади­рая и не отве­чая ни на чьи вопро­сы ( А. Гайдар).

Они обра­зо­ва­ны от вопро­си­тель­ных (отно­си­тель­ных) место­име­ний с помо­щью без­удар­ной при­став­ки ни- или удар­ной при­став­ки не-.

Местоимения «неко­го», «нече­го» не име­ют име­ни­тель­но­го падежа.

Молчали, пото­му что нече­го было сооб­щить друг дру­гу (И.А. Гончаров).

Не с кого спра­ши­вать, когда сам вино­ват (посло­ви­ца).

Местоимения «никто», «ника­кой», «ничей», «неко­го», «нече­го» могут упо­треб­лять­ся с пред­ло­гом, кото­рый сто­ит после приставки:

не у кого, ни на чём, ни под какой, ни за чьим, не с кого, не из-за чего и т.д.

Ни в чем так сво­бод­но не про­яв­ля­ет­ся народ­ный харак­тер, как в песне и пляс­ке (А. Фадеев).

Не хочу ни о чем думать, ни во что вме­ши­вать­ся (М. Пришвин).

Попытка пере­хва­тить Машу по доро­ге не при­ве­ла ни к чему (А. Фадеев).

Указательные местоимения

Указательные место­име­ния «тот», «этот», «такой», «таков», «столь­ко» слу­жат для выде­ле­ния сре­ди дру­гих какого-то опре­де­лён­но­го пред­ме­та, при­зна­ка, количества.

Строжайше запре­тил бы я этим гос­по­дам на выстрел подъ­ез­жать к сто­ли­цам! (А.Грибоедов).

Всё это было бы смеш­но, когда б не было так груст­но (М.Лермонтов).

Сколько голов, столь­ко и умов (посло­ви­ца).

В тем­но­те я залез в такой буре­лом, из кото­ро­го и днём-то не ско­ро выбе­решь­ся. Однако я ухит­рил­ся выбрать­ся из это­го лаби­рин­та (В. Арсеньев).

Определительные местоимения

Определительные место­име­ния«весь», «вся­кий», «сам», «самый», «каж­дый», «любой», «иной», «дру­гой», «целый».

Каждый, кто молод, дай­те нам руки — в наши ряды, дру­зья! (Л.Ошанин).

Всякая рабо­та масте­ра хва­лит (посло­ви­ца).

Учитесь власт­во­вать собою; не вся­кий вас, как я, пой­мет; к беде неопыт­ность ведёт (А.Пушкин).

Направо было вид­но всё село, длин­ная ули­ца тяну­лась дале­ко верст пять (А.Чехов).

Эти место­име­ния изме­ня­ют­ся по родам, чис­лам и паде­жам, как прилагательные.

Видеоурок по русскому языку для учеников 6 класса «Местоимение. Разряды местоимений»

Скачать ста­тью: PDF

Разряды местоимений по значению — Русский язык без проблем

вернуться на стр.  «Местоимение в табл.«, «Морфологический разбор местоимения»

Разряды местоимений  по значению

Местоимение – это часть речи, которая указывает на предмет, признаки и количества, но не называет их.
К местоимению можно задать вопросы: кто? что? какой? чей? как? где? когда? и др. Местоимения употребляются вместо имён существительных, прилагательных, числительных или наречий. Большинство местоимений в русском языке изменяется по падежам, многие местоимения изменяются по родам и числам.
кто? , что? я , он , мы
какой? , чей? этот , наш
как? , где? , когда? так , там , тогда
Личные местоимения имеют формы: лица, числа, падежа, рода (только местоимения 3-го лица единственного числа).
Местоимения я и ты указывают на участников речи.
Местоимения он, она, оно, они указывают на предмет, о котором говорится, говорилось или будет говориться.
Местоимения мы и вы указывают на говорящего или его собеседника вместе с другими лицами
Возвратное местоимение себя указывает на то лицо, о котором говорят. Это местоимение не имеет формы именительного падежа, а также формы лица, числа и рода.
Вопросительные местоимения служат для выражения вопроса.
Относительные местоимения служат для связи частей сложного предложения.
Вопросительные и относительные местоимении кто и что не имеют рода и числа.
Местоимения какой, который, чей изменяются по падежам, числам и родам и склоняются как прилагательные. С существительными они согласуются в падеже, числе и роде.
Неопределённые местоимения некто, нечто, некоторый, несколько, кое-кто, кое-что, кто-либо, кто-нибудь, кое-какой, какой-то, какой-либо, какой-нибудь, сколько-то, сколько-нибудь указывают на неопределённые предметы, признаки, количество. Они образуются посредством присоединения к вопросительным (относительным) местоимениям приставок не- (некто, нечто) и кое- (кое-что , кое-какие), которая всегда находится под ударением, а также суффиксов -то, -либо, -нибудь (кто-то, кто-либо, кто-нибудь). Примечание: местоимение некто имеет только одну форму именительного падежа.
Неопределённые местоимения склоняются по типу местоимений, от которых они образуются (вопросительных и относительных).
Отрицательные местоимения никто, ничто, никакой, ничуть, ни у кого, ни у чего служат для отрицания наличия какого-либо предмета, признака, количества или для усиления отрицательного смысла всего предложения. Они образованы от вопросительных (относительных) местоимений с помощью безударной приставка ни- (никто, ничто, никакой, ничей) и ударной приставки не- (некого, нечего). Местоимения некого и нечего не имеют формы именительного падежа.
Отрицательные местоимения изменяются по падежам и числам, а в единственном числе – по родам. Местоимение никто не изменяется ни по числам, ни по родам.
Притяжательные местоимения мой, твой, ваш, наш, свой, его, её, их указывают какому лицу принадлежит предмет.
Притяжательные местоимения мой, твой, ваш, наш, свой изменяются как прилагательные по падежам, числам и родам.
Указательные местоимения тот, этот, такой, таков, столько служат для выделения среди других какого-либо определённого предмета, признака, количества. Указательные местоимения тот, этот, такой изменяются как полные прилагательные по падежам, числам и родам; местоимение столько изменяется только по падежам Местоимение таков изменяется как краткое прилагательное, т. е. по числам и родам.
Определительные местоимения весь, всякий, каждый, сам, самый, иной, другой указывают на один предмет из ряда однородных предметов.
Местоимения сам, самый в некоторых формах различаются только ударением.
Определительные местоимения таков, каков не склоняются.
Местоимение сам указывает на лицо или предмет, который производит действие.
Местоимение весь, всякий указывают на полноту охвата, определяют предмет как нечто нераздельное.
Местоимения самый, каждый, любой указывают на выделение единичного предмета или лица из ряда однородных.
Местоимение самый может также обозначать высшую степень признака, служить для образования превосходной степени прилагательных.

  1. Личные:я, ты, он, она, оно, мы, вы, они, Вы.
  2. Возвратноесебя (в косвенных падежах).
  3. Притяжательныемой, твой, свой, его, её, их, наш, ваш.
  4. Указательныетот, этот, такой, таков, столько, там, здесь, тут, туда, сюда, оттуда, отсюда, так, тогда, затем, потому, оттого, настолько.
  5. Вопросительныекто, что, какой, каков, чей, который, сколько, где, куда, откуда, как, когда, зачем, почему, отчего, насколько.
  6. Относительныекто, что, какой, каков, который, сколько, где, ку­да, откуда, как, когда, зачем, почему, отчего, насколько.
  7. Отрицательныеникто, ничто, никакой, ничей, нигде, никуда, ниоткуда, никогда, низачем, ниотчего, нечего, некого, негде, некуда, неоткуда, некогда, незачем*, неотчего.
  8. Определительныевесь, всякий, сам, самый, каждый, иной, любой, иной, иногда, всегда, везде, всюду, отовсюду.
  9. Неопределенныенекто, кто-то, кто-либо, кто-нибудь, кое-кто и все местоимения, образованные от основы вопросительных путем присоединения частиц — то, -либо, -нибудь, кое -, не -.

* местоименные наречия

В разных школьных учебниках разряды местоимений по значению трактуются по-разному. Наиболее принципиальным из несоответствий является широкое или узкое понимание местоимения как части речи. При узком понимании в состав местоимений включаются только изменяемые слова, «замещающие» именные части речи. При широком понимании в состав местоимений входят изменяемые слова и неизменяемые местоименные наречия (например, где, где-то, нигде, там, здесь, везде и под.). Широкое понимание представлено в учебнике Бабайцевой В. В., Чесноковой Л. Д.

Остались вопросы — задай в обсуждениях https://vk.com/board41801109
Усвоил тему — поделись с друзьями.
Тест на тему Местоимение как часть речи
Тест на тему Местоимение
Тест на тему Употребление местоимений
Тест на тему Правописание НЕ/НИ с разными частями речи
вернуться на стр.  «Местоимение в табл.«, «Морфологический разбор местоимения«

Местоимения: определение, правописание с предлогами. Разряды местоимений

Местоимения — это указательные или вопросительные слова, например:

тот,  она,  этот,  я;

что?  какой?  каков?  сколько?  чьё?

Любое местоимение указывает на предмет, признак или количество, но не называет его. Например:

Анна живёт в том (соседнем) доме. Она (Анна) ежедневно занимается спортом. Ей (Анне) очень нравятся эти (спортивные) занятия.

Начальная форма местоимений — именительный падеж единственного числа.

Правописание с предлогами

Предлоги, стоящие перед местоимениями, пишутся с ними раздельно:

к тебе,  у меня,  с вами.

Приставок у местоимений не бывает.

Если перед местоимениями:  его, ему, им, её, ей, ею, их, ими  — стоит предлог, то местоимения будут начинать с буквы  Н:

для него,  к нему,  с ним,  для неё,  к ней,  с ней,  для них,  с ними.

В местоимениях, которые начинаются с  не-, ни-, кое-, в таких как:

никем,  нечем,  кое-какой

предлог ставится между частицами  не, ни, кое  и остальной частью местоимения. В таких случаях частица, предлог и местоимение пишутся раздельно — в три слова:

ни с кем,  не о чем,  кое с какой.

Разряды местоимений

В русском языке местоимения по значению и грамматическим признакам делятся на 9 разрядов:

  1. Личные:

    1-е лицо:  я,  мы;

    2-е лицо:  ты,  вы;

    3-е лицо:  он,  она,  оно,  они.

  2. Возвратное:  себя.
  3. Притяжательные:  мой,  твой,  свой,  наш,  ваш.
  4. Указательные:  этот,  тот,  такой,  таков,  таковой,  этакий;  столько;  оба (обе); устаревшие:  сей,  оный.
  5. Определительные:  каждый,  весь (все, всё),  всяк,  всякий,  всяческий,  самый,  сам,  иной,  другой.
  6. Вопросительные:  кто?  что?  какой?  который?  чей?  сколько?
  7. Относительные — это те же вопросительные, но не имеющие вопросительного знака, а употребляемые для связи частей сложноподчинённых предложений. Слово каковой употребляется только как относительное местоимение.
  8. Неопределённые:

    некто,  нечто,  некоторый,  некий;

    несколько,  сколько-то,  сколько-нибудь;

    кто-то,  что-то,  чей-то,  какой-то,  который-то;

    кто-либо,  что-либо,  чей-либо,  какой-либо,  который-либо;

    кто-нибудь,  что-нибудь,  чей-нибудь,  какой-нибудь,  который-нибудь;

    кое-кто,  кое-что,  кое-какой.

  9. Отрицательные:  никто,  ничто,  никакой,  ничей,  нисколько,  некого,  нечего.

разряды местоимений и их грамматические свойства

 

Местоимение представляет собой самостоятельную часть речи, которая объединяет слова, состоящие по своей семантике ориентировкой на имена предметов, но не называющих их. Местоимения в предложении могут заменять прилагательное, числительное, имя существительное и наречие.

Однако в отличие от этих частей речи, местоимение не называет предметы, а указывает на них. Например: Саша долго думал, что будет лучше подарить маме на день рождения. После долгих размышлений, он остановился на наиболее удачном варианте подарка.

Мы видим, что местоимение «он» во втором предложении, заменяет имя существительное «Саша», которое является подлежащим в первом. Таким образом, мы знаем о ком ведется речь во втором предложении, избегая при этом повторений имя существительного «Саша».

Разряды местоимений

Все местоимения разделяются по разрядам на такие группы: 

— Личные местоимения: ты, я, он, она, они, оно. Такие местоимения указывают на участников речи или действия, которое велось раньше, происходит сейчас, либо же будет происходить в будущем.

— Возвратные местоимения: себя, тебя, их. Местоимения, которые указывают на адресата, отождествляющегося с действующим лицом.

— Притяжательные местоимения: твой, ее, мой. Указывают на какую-либо принадлежность определенному лицу.

— Указательные местоимения: тот, столько, этот. Идентифицируют лицо, о котором идет (шла, будет идти) речь в предложении.

— Определительные местоимения: самый, весь, всякий, любой. Охватывают лицо, предмет или признак, часто выполняя при этом уточняющую роль.

— Отрицательные местоимения: ничто, никто, некого. Указывают на отрицательные характеристики лица и предмета.

— Неопределенные местоимения: что-нибудь, кое-кто. Указывают на намеренно скрываемые или неопределенные предметы или лица.

Грамматические свойства местоимений

При склонении местоимений применяются нестандартные парадигмы и супплетивные формы. Например: местоимение «нечего» не может иметь форму именительного падежа, в то время как местоимение «некто» существует только в именительном падеже. Местоимения делятся на три грамматических разряда: местоименные существительные, местоименные прилагательные и местоименные числительные.

Местоименные существительные включают в себя такие разряды местоимений как возвратные, личные, отрицательные и вопросительно- относительные. Такие местоимения рассматриваются как подобие существительного, так как имеют идентичную с ними категорию падежа, а также синтаксическую функцию.

Местоименные прилагательные состоят из указательных и определительных местоимений. Такие местоимения имеют формы чисел, падежей и рода, выполняют функцию определения в предложении. 

Местоименные числительные указывают на количественные характеристики предметов в предложении. Зачастую употребляются вместе с существительными, не заменяя их. Например: Сколько пирожных ты купила? 

Нужна помощь в учебе?

Предыдущая тема: Наречие: разряды и образование наречий
Следующая тема:&nbsp&nbsp&nbspПредлог: виды предлогов по образованию и по строению

В2. Местоимения. Тренинги (Часть 1) / Русский на 5

  • Главная
  • В2. Местоимения. Тренинги (Часть 1)

Тема вызывает затруднения у многих выпускников. Материал объёмный и достаточно сложный. Поэтому по данной теме предлагается вдвое больше тренингов, чем по другим. Итак, часть 1.

В2 предполагает умение находить в указаннных предложениях слова разных частей речи, в частности, местоимений.

Образцы формулировок заданий

Найдите в предложениях 15 — 18  все местоимения.
Из предложений 12 -16 выпишите все личные местоимения.
В предложении 2 — 7 найдите возвратное местоимение.
В предложениях 1-3 найдите все притяжательные местоимения.
Из предложений 4-7 выпишите все указательные местоимения.
Из предложений 8-13 выпишите все определительные местоимения.
Найдите в предложениях 13-15 все неопределённые местоимения.

Что требуется для выполнения заданий В2

  1. Отличать местоимения от других частей речи: прилагательных и наречий.
  2. Различать разряды местоимений по значению.

Комментарий:

Этот материал необходимо повторить непосредственно перед экзаменом, чтобы твёрдо помнить полные списки местоимений, относящихся к тому или иному разряду. Эти списки конечные, поэтому заучить их следует так же, как учат стихи или таблицу умножения.

 

Для справок

Разряды по значению

  1. Личные: я, ты, он, она, оно, мы, вы, они.
  2. Возвратноесебя.
  3. Притяжательныемой, твой, его, её, наш, ваш, их и свой
  4. Указательные: этот, тот, такой, таков, столько, а также устар.:эдакий (этакий), сей, оный.
  5. Определительные: весь, всякий, каждый, любой, другой, иной, самый, сам, а также устар.: всяческий, всяк.
  6. Вопросительныекто, что, какой, каков, который, чей, сколько.
  7. Относительныекто, что, какой, каков, который, чей, сколько.
  8. Неопределённые: местоимения, образованные от вопросительно-относительных с помощью приставок не, кое- и  суффиксов -то, -либо, -нибудь: некто, нечто, несколько, кое-кто, кое-что, кто-либо, что-нибудь, какой-то,сколько-нибудь и др. под.
  9. Отрицательные: никто, некого, ничто, нечего, никакой, ничей.

Внимание:

Некоторые авторы выделяют 8 разрядов местоимений по значению. Различие в трактовке вопросительных и относительных местоимений. Одни полагают, что это одни и те же слова, но выполняющие разные функции, роли:

1) вопросительного слова в вопросительных предложениях;
2) союзного слова, соединяющего части сложноподчинённых предложений в сложном предложении.

Другие считают их разными словами с разными функциями, но совпадающими по форме, т.е. омонимами. Сторонники такой трактовки выделяют не один разряд, а два:

– вопросительные
– относительные 

 

Тренинги, предложенные ниже помогут  заучить, как распределяются местоимения по разрядам.

Помните:

почти все местоимения изменяются, значит, нужно научиться узнавать местоимение в любых формах. О том, как изменяются местоимения, см. здесь.

Тренинг 1

Найди в списке личные местоимения:

Меня, ты, наш, какой, который, кто-то, ваш, нас, мы, ничей, себя, оно, его (нет), в его доме, они, их (нет), их машина

  

Тренинг № 2

Найди в списке возвратное местоимение:

Того, сколько, которому, себя, что-нибудь, нечего, ничего, мне, меня, себе, собой, своей, весь, кого-нибудь, о себе

 

Тренинг № 3

Найди притяжательные местоимения:

Этому, кого, кое о чём, моему, твоего, ваших, чей, нечто, им, ей, его ручкой, моей руке, своим, своего

 

Тренинг № 4

Найди в списке слов указательные местоимения:

Нечего, себя, сколько-нибудь, самый, несколько, столько, этот, иной, этой, этим, тому, той, какой, своему, такими

 

Тренинг №5

Найди в списке определительные местоимения:

Себя, тебя, вам, весь, всякий, каждый, никакой, другой, иной, самый, их письмо, который, любой, я

 

Тренинг №6

Найди в списке вопросительные местоимения:

Ты, этот, каков, такова, твои, себя, ничей, чей, кто-нибудь, кто, чему, чем, какая, несколько, сколько 

 

Тренинг № 7

Найдите в списке относительные местоимения:

Сколько, ими, мной, чьи, собой, чьим, самыми, само´й, которой, кому-либо, некто, никто, каковы, чего,  кем

 

Тренинг № 8

Найдите в списке слов неопределённые местоимения:

Своей, своими, оно, им, кем-то, свой, моему, что-нибудь, другая, некто, нечто, несколько, какая-то, чему-либо, самые

 

Тренинг № 9

Найдите в списке слов отрицательные местоимения:

Ничей, некто, никакой, никто, ничто, кто-то, кого-то, всем, нечто, нечего, некого, столько, иной, некому, ничему

 

 

 

— Понравилась статья?:)

Facebook

Twitter

Мой мир

Вконтакте

Одноклассники

Google+

Разряды местоимений

Личные местоимения (Personal Pronouns)









Число Лицо Падеж
Именительный Объектный
Единственное 1 I  я me меня, мне  
2 thou*  ты thee* тебя, тебе
3 he он
she она 
it он, она, оно
him его, ему
her ее, ей
it его, ее, ему, ей
Множественное 1 we мы us нас, нам 
2 you вы you вас, вам
3 they они them их, им

* В современном языке употребляется you.

Притяжательные местоимения (Possessive Pronouns)












Личные местоимения

Притяжательные местоимения

  1-я форма 2-я форма
  Единственное число
I я my мой, моя, мое, мои mine мой, моя, мое, мои
he он his его his его
she она her ее hers ее
it оно its его,  ее its его, ее
  Множественное число
we    мы our  наш, наша, наше, наши ours  наш, наша, наше, наши
you   вы your  ваш, ваша, ваше, ваши yours  ваш, ваша, ваше, ваши
they  они their их theirs их

Возвратные и усилительные местоимения (Reflexive and Emphatic Pronouns)





Лицо Единственное число Множественное число
1 myself себя, сам(а)  ourselves себя, сами
2 yourself себя, сам(а), сами yourselves себя, сами
3 himself себя, сам
herself себя, сама
itself себя, сам, сама, само
themselves себя, сами

Примечание. Эти местоимения образуются путем прибавления элемента -self (во множественном числе -selves) к притяжательным местоимениям 1-го и 2-го лица обоих чисел (my, our и your) и к личным местоимениям в объектном падеже в 3-м лице обоих чисел (т. е. к him, her, it и them).

Взаимные местоимения (Reciprocal Pronouns)

К взаимным местоимениям относятся двойные местоимения each other, one another один другого, друг друга.

Указательные местоимения (Demonstrative Pronouns)




Единственное число Множественное число
this этот, эта, это these эти
that тог, та, то those те

Вопросительно-относительные местоимения (Interrogative and Relative Pronouns)

К ним относятся местоимения who кто (объектный падеж – whom кого, кому), what что, какой; whose чей; which который. Эти местоимения имеют значения и функции как вопросительных местоимений (Interrogative Pronouns), так и относительных местоимений (Relative Pronouns).

Сюда же относится относительное местоимение that который.

В качестве относительных местоимений who, whom, whose, what и which являются союзными словами и служат для присоединения придаточных предложений к главному предложению.

Неопределенные местоимения (Indefinite Pronouns)

К неопределенным местоимениям относятся местоимения some, any, no, every (а также сложные местоимения, в состав которых они входят в сочетании со словами body, one или thing), much, many, few, little, one, none, all, both, each, either, neither, other (another).

Разряды местоимений. | Об английском с любовью

Заглавная —> Все местоимения

Слова делятся на части речи по грамматическим признакам. Что означает это понятие- грамматический признак? Попросту говоря, каждое слово имеет как бы “свои права”. Например, существительное имеет – род, падеж и число. Если у слова есть эти признаки — значит оно является существительным. Как только слово используется в высказывании, то есть, в предложении, оно начинает вступать в контакт с другими словами и  выполняет свои функции или свои обязанности.

Местоимение — это служебное слово, которое в предложении употребляется ВМЕСТО ИМЕНИ существительного, прилагательного, а иногда наречия и числительного.

Местоимения бывают очень разными в зависимости от того, какую часть речи они заменяют и по своему значению и грамматическим признакам местоимения делятся на следующие разряды. Я просто перечислю разряды местоимений, а затем надо основательно в них разобраться. Перевод некоторых местоимений можно определить   только в предложениях, когда понятно, какую именно функцию они выполняют.

Итак, существуют такие РАЗРЯДЫ МЕСТОИМЕНИЙ.

ЛИЧНЫЕ (Personal Pronouns)

Личные местоимения имеют два падежа: именительный (the Nominative Case) и косвенный или объектный (the Objective Case).

Именительный падеж. кто? что?     Косвенный падеж. кому? кого?

I   = я                                                       me  = меня, мне

you  = ты, Вы                                             you  = тебя, тебе; Вас, Вам

he  = он                                                    him  = его, ему

she = она                                                  her  = ее, ей

it = оно, она, он (неодушевленные)              it = его, ее, ему

we  = мы                                                   us = нас, нам

you  = вы                                                  you = вас, вам

they = они                                                them = их, им

ПРИТЯЖАТЕЛЬНЫЕ (Possessive Pronouns)

Притяжательные местоимения имеют две формы: зависимую (dependent) и независимую или абсолютную (absolute). Отвечают на вопрос: Чей?

my = мой, моя, моё, мои                          mine = мой, моя, мое, мои

your = твой, твоя, твоё, твои                   yours = твой, твоя, твое, твои

his  = его                                               his = его

her  = ее                                                hers = ее

its = его, ее                                            its = его, ее

our = наш, наша, наше, наши                    ours = наш, наша, наше, наши

your  = ваш, ваша, ваше, ваши                  yours = ваш, ваша, ваше, ваши

their  = их                                               theirs = их

ВОЗВРАТНЫЕ ( Reflexive Pronouns)

Все возвратные местоимения переводятся одинаково: сам, сама, само, сами; себя, себе, собой

myself

yourself

himself

herself

itself

ourselves

yourselves

themselves

УКАЗАТЕЛЬНЫЕ (Demonstrative Pronouns)

this = этот, эта, это     these = эти

that = тот, та, то         those  = те

such = такой, такая, такие, такие

the same = такой же, одинаковый

ВОПРОСИТЕЛЬНЫЕ (Interrogative Pronouns)

who = кто

what = что

what = какой, какая, какое, какие (с существительными)

which = который

whose = чей

СОЮЗНЫЕ (Conjunctive Pronoiuns)

who = кто

what = что

which = который

whose = чей

ОТНОСИТЕЛЬНЫЕ (Relative Pronouns)

who,  which, that = который, которая, которое, которые

whose = чей, чья, чье, чьи

НЕОПРЕДЕЛЕННЫЕ (Indefininite Pronouns)

some/any = какой-то, какая –то, какое-то, какие-то; какой-нибудь, какая-нибудь, какое-нибудь, какие-нибудь

one = любой

somebody = какой-либо, какая –либо, какое –либо, какие -либо

someone = кто-то

something = что-то

anybody/anyone = кто-нибудь, кто-либо, кто-то

anything = что-нибудь, что-либо, что-то

ОТРИЦАТЕЛЬНЫЕ (Negative Pronouns)

no = никакой, никакая, никакое, никакие

none = никто, ничто, ни один

nobody / no one = никто

nothing = ничто

neither = ни тот, ни другой

ОБОБЩАЮЩИЕ (Universal Pronouns)

all = все, всё

every = каждый, каждая, каждое, всякий, всякая, всякое

everybody = все

everything = всё

both, either = оба, обе, и тот и другой

other, another = другой

each = каждый

(PDF) Рейтинговый подход к разрешению местоимений.

, а не рассматривать каждую по отдельности. Местоимения не имеют внутреннего лексического значения

, поэтому они потенциально совместимы

с множеством различных предшествующих NP-упоминаний при условии соблюдения

основных морфосинтаксических критериев, таких как совпадение числа и пола

. Изолированный анализ пар упоминаний

дает лишь косвенный и, следовательно, ненадежный способ выбора

правильного антецедента.Таким образом, мы ожидаем, что разрешение местоимения

будет особенно полезным для выявления различий между моделями классификации и ранжирования

.

Наши результаты подтверждают наши ожидания о том, что сравнение всех can-

didate вместе улучшает производительность. Используя точно такую ​​же информацию об условиях

, наш анализатор ранжирования предоставляет повторные ошибки

на 4,5%, 7,1% и 13,7% для трех наборов данных по модели двойного кандидата

. Воспользовавшись способностью составителя ранжирования

эффективно сравнивать гораздо больше предыдущих участников NP —

в качестве кандидатов-предшественников, мы добиваемся дальнейшего снижения ошибок —

диссертантов.Эти сокращения не могут быть легко согласованы с подходом

двойных кандидатов, поскольку он должен иметь дело с кубическим увеличением числа пар кандидатов на

, которое он должен учитывать.

Мы начинаем с дальнейшей мотивации использования ранжеров для разрешения существительных за

. Затем, в разделе (3), мы описываем три системы

, которые мы сравниваем, предоставляя подробные сведения о

вероятностных моделях и стратегиях обучения и разрешения проблем.

В разделе (4) перечислены функции, которые мы используем для всех моделей.В разделе

(5) мы представляем результаты экспериментов, которые сравнивают

производительности этих систем на наборах данных Automatic Content

Extraction (ACE).

2 местоимения по разрешению в рейтинге

Подход Янга и др. С двумя кандидатами. [2003] прошел долгий путь

к устранению недостатков подхода с одним кандидатом

. Классификация по-прежнему бинарная, но вероятности

обусловлены тройками упоминаний NP, а не

только одним кандидатом и анафорой.Каждая тройка содержит:

(i) анафору, (ii) предшествующее упоминание и (iii) не

предшествующее упоминание. Экземпляры классифицируются как положительные или

отрицательные в зависимости от того, какой из двух кандидатов является истинным антецедентом

. Во время разрешения все кандидаты сравниваются попарно. Кандидаты получают баллы за каждый выигранный конкурс

, и кандидат, набравший наибольшее количество баллов, помечается как антецедент

.

Модель двойного кандидата, таким образом, учитывает относительное качество различных предшествующих кандидатов на одно и то же местоимение

.Этот подход похож на кодирование вывода с исправлением ошибок

put [Dietterich, 2000], методику ансамблевого обучения

nique, которая особенно полезна, когда количество классов вывода

велико. Таким образом, его можно рассматривать как группу моделей

, которые являются отдельными экспертами в разделении двух разных can-

дидатов. Тем не менее, подходу

все еще мешает тот факт, что оценки вероятностей этих моделей

основаны только на двух кандидатах, а не на всех доступных.Это

означает, что необоснованные предположения о независимости, сделанные во время обучения и использования модели

, могут по-прежнему ухудшать производительность.

Хотя это обычная и часто необходимая стратегия для адаптации задачи

к конкретному подходу к моделированию, на самом деле разрешение местоимения

было излишне принуждено к классификации

подходов. Хотя стратегия с двумя кандидатами является улучшением

по сравнению с подходом с одним кандидатом, она не решает фундаментальную проблему

, заключающуюся в том, что разрешение местоимений не может быть определено как

оптимально как задача классификации.По своей природе

проблема на самом деле больше похожа на проблему выбора синтаксического анализа

. При выборе синтаксического анализа необходимо определить лучший анализ

из некоторого набора синтаксических анализов, производимых грамматикой. Разные

предложений, конечно, производят очень разные синтаксические разборы и очень

разного количества синтаксических анализов, в зависимости от неоднозначности

грамматики. Точно так же мы можем рассматривать текст как представляющий нам

с различными анализами (кандидаты антецедентов), к которым может быть разрешено каждое местоимение

.(Re) модели ранжирования стандартно используются для выбора синтаксического анализа (например, [Osborne and Baldridge,

2004]), в то время как классификация никогда не изучалась, насколько нам известно.

В моделях классификации функция машинного обучения

на самом деле является комбинацией контекстного предиката 1com-

, связанного с меткой класса. В моделях ранжирования признаки

просто сами являются контекстными предикатами. В любом случае

используется алгоритм для присвоения весов этим показателям

на основе некоторого обучающего материала.Для составителей ранжирования характеристики

могут быть общими для разных результатов (например, кандидаты в кандидаты в кандидаты

или синтаксические анализы), тогда как для классификаторов каждая характеристика

содержит метку класса, с которым она связана. Это совместное использование

является частью того, что позволяет повторно ранкерам хорошо работать для задач

, которые не могут быть легко классифицированы: функции

не разделяются между несколькими классами, а вместо этого получают свои веса

в зависимости от того, насколько хорошо они предсказывают правильные результаты скорее

, чем правильные метки.Другое важное преимущество ранжеров

состоит в том, что все кандидаты обучаются вместе (а не по отдельности

постоянно), каждый вносит свой собственный фактор в критерий обучения

. В частности, для используемых моделей максимальной энтропии

здесь вычисление математического ожидания модели для признака

(и результирующее обновление его веса на каждой итерации) составляет

, непосредственно на основе вероятностей, присвоенных различным кандидатам

[ Бергер и др., 1996]. С этой точки зрения классификатор

можно рассматривать как прямое обобщение классификатора

двойного кандидата.

Идея ранжирования действительно присутствует в лингвистической литературе по разрешению анафор. Он лежит в основе теории центрирования

[Grosz et al., 1995] и теории оптимальности ac-

теории центрирования, представленной Бивером [2004]. Ранг

также подразумевается в более ранних разработанных вручную подходах, таких как

Лаппин и Ласс [1994], где различные факторы производятся с учетом веса, и восходит, по крайней мере, к [Hirst, 1981].

3 Три системы

Здесь мы описываем три системы, которые мы сравниваем: (1)

система классификации с одним кандидатом, (2) система классификации с двумя кандидатами

и (3) система ранжирования . Для каждой системы

мы даем вероятностные модели, а также процедуры обучения и восстановления. Все параметры модели оцениваются с использованием максимальной энтропии

[Berger et al., 1996]. В частности, мы оцениваем

параметров с помощью алгоритма метрики переменной ограниченной памяти

, реализованного в Toolkit for Advanced Discrim-

inative Modeling2 [Malouf, 2002].Мы используем гауссовский априор

1 Примеры контекстных предикатов: является ли антецедент

собственным именем в кореференции или происходит ли расширение S → NP VP

в дереве синтаксического анализа при выборе синтаксического анализа.

2 Доступно на tadm.sf.net.

IJCAI-07

1589

Что такое местоимение? Изучите определение местоимения с EasyBib.

На главную / Руководства / EasyBib Essential Grammar Guides / Местоимения: маленькие, но мощные

Поделиться в Google Classroom

Местоимения — это хитрые словечки, заменяющие существительные, которые снимают напряжение, связанное с именованием вещей в предложениях.Их использование часто интуитивно понятно, но, как это обычно бывает с правильной грамматикой, существуют правила, которым нужно следовать, чтобы гарантировать, что они работают так, как должны.

Это руководство поможет вам использовать эти иногда маленькие слова с большим эффектом, улучшая читаемость и плавность вашего письма. Читайте дальше, чтобы узнать больше об их функциях. Вы также можете загрузить свои статьи и эссе в EasyBib Plus. Этот простой в использовании онлайн-инструмент бесплатно проверит вашу грамматику. Кроме того, вы можете использовать его для проверки на случай непреднамеренного плагиата.Программа проверки бумаги EasyBib Plus также имеет инструменты, которые помогают правильно цитировать источники с использованием наиболее популярных ссылок, включая формат APA, формат MLA и многое другое.

Что такое местоимение?

Самый простой способ определить местоимение — это заменить его или указать на существительное или именную фразу. Чтобы понять это определение местоимения, вам также необходимо понять, что существительное — это имя, данное человеку, месту, объекту, вещи или идее.

Примеры списков существительных

  • Человек Сара, женщина, учительница, миссис Смит
  • Place Нью-Йорк, Америка, страна, кухня
  • Объект карандаш, стол, торт, шар
  • Вещь отдых, теннис, массаж, синяя
  • Идея красота, дружба, мир, любовь

Примеры списка местоимений

  • Она, его, она, он, я, оно, мое, я, ты, ты, я, я, сама
  • Любые, все, оба, мы, никто, все, что угодно, еще один, их, затем
  • Кто, чей, что, что

Этот полезный сайт содержит дополнительную информацию об определении местоимения , и вы также можете изучить эту замечательную книгу для дальнейшего чтения.

Назначение местоимения

При написании или разговоре о человеке, месте, объекте, вещи или идее повторение имени (существительного) в предложении будет казаться странным и неуклюжим.

Например:

Сара — учитель. Сара всегда хотела быть учителем. Сара работает в средней школе.

Никто не любит неуклюжие предложения, поэтому давайте заменим некоторые существительные.

Сара — учитель. Она всегда хотела быть учителем. Она работает в средней школе.

Они делают предложение намного лучше, но будьте осторожны, не используйте слишком много, иначе что-то может запутать — это противоположно тому, чего вы пытаетесь достичь.

Например:

Сара — учитель. Она работает в средней школе рядом с ее домом. Он большой с красной дверцей.

Это может относиться к дому или школе.Так что в этом случае лучше работает:

Сара — учитель. Она работает в средней школе рядом с ее домом. Дом Сары большой, с красной дверью.

Все, что вы можете сделать

Эти полезные альтернативные слова для именования могут делать почти все, что может делать классическое существительное. В предложении они могут действовать как:

Тема — кто или что делает или чем-то занимается.

  • Джек бросил мяч.
  • He забросил мяч.

Прямой объект — для кого или что выполняется действие (глагол).

  • Джек бросил мяч .
  • Джек бросил это .

Косвенный объект — на кого или что влияет действие (глагол), но не прямой объект.

  • Джек бросил мне мяч.

Объект предлога — кто или что следует за словом предлога (слово, которое показывает его отношение к предшествующей фразе).

  • Джек забросил мяч высоко над ним .

Хорошие вещи приходят в маленьких упаковках

Вы заметите, что большинство примеров местоимений — это короткие слова, но они по-прежнему являются важными частями предложения. Интересный факт: наиболее часто используемым является единственная буква I , которая также занимает десятое место по частоте написания в английском языке. Второе место по популярности занимает и .

Прилагательное притяжательного как местоимение

Некоторые слова выполняют двойную функцию в предложении, заменяя существительное перед ними или ссылаясь на него, а также описывая или изменяя существительное, которое следует после них. Эти притяжательные прилагательные включают my, your, his, her, its, our, your и их .

Например:

Сара вывела на прогулку свою собаку .

Ее отсылает к существительному Сара. Ее также изменяет слово собака как притяжательное прилагательное.

Сара и Джек вывели на прогулку свою собаку .

Их относятся к существительным Сара и Джек. Их также модифицируют слово собака как притяжательное прилагательное.

Считается, что большинство этих слов имеют двойную функцию. Однако мой остается спорным.Если вы зададите вопрос: «Является ли мое местоимение?», Вы, вероятно, встретите некоторых знатоков грамматики, которые будут утверждать «да», а другие — «нет». Конечно, некоторые из этих слов также относятся к разным категориям местоимений — просто чтобы еще больше замутить воду!

Если вы застряли на пересмотре своей работы, вам может помочь наша бесплатная программа проверки грамматики EasyBib Plus. Вы также можете загрузить свою статью, чтобы проверить на случай непреднамеренного плагиата и правильно указать источники.

Наши гибкие друзья

Глядя на наш список местоимений , становится ясно, что это гибкие мелочи.Они могут относиться ко многим различным типам существительных, и некоторые из них входят в несколько категорий (подробнее об этом позже). Например, это может относиться практически к чему угодно:

  • Опыт — Это было фантастическим
  • Объект — Он сломан
  • Событие — Оно начинается в 20:00
  • Вещь — Она громко лаяла
  • Место — Это было занято
  • Или даже чувство или идея — я нашел нового друга. Это было хорошо.

Вот почему антецедента очень важны. Антецедент — это существительное или существительная фраза, которая упоминается перед заменой. Это дает читателю четкую точку отсчета, гарантируя, что он поймет, к какой вещи, предмету, человеку, месту или идее относится слово замены.

Например:

Джон любит футбол. He идет на игру.

Антецедент в этом предложении — Иоанн.Мы знаем, что он относится к Иоанну. Когда в предложении или разделе содержится более одного существительного, нам нужны подсказки, чтобы понять, к какому существительному идет речь. Эти подсказки могут включать пол, голос, а также единственное или множественное число.

Например:

Сара пошла на поезд. Она опаздывала.

В приведенном выше сценарии Сара опаздывала.

Сара пошла на поезд. Это опаздывал.

В этом втором сценарии поезд опаздывал.

Местоимения и антецеденты сочетаются друг с другом, как пара перчаток, лыжи или палочки для еды — вы можете иметь одно без другого, но это не имеет особого смысла! Естественно, поскольку грамматика не хочет слишком упрощать нам задачу, из этого правила есть исключения, к которым мы придем.

Соглашение о предшествующем местоимении

Поскольку эти слова встречаются как в единственном, так и в множественном числе, по общему правилу они должны соответствовать антецеденту .

  • Единичные примеры — Я, я, я, ты, он, она, оно, он сам, сама, сама, какая, кто, та.
  • Множественные примеры — мы, мы, мы, вы, сами, они / они, кто, который, их, тот.

На первый взгляд это кажется довольно простым.

  • Джек взял мяч, который был его .
  • Мальчики взяли мяч, который был их .

Единственное число заменяет существительное в единственном числе, а множественное число заменяет существительное во множественном числе, верно? Не совсем.Есть дополнительные правила, которые делают это немного сложнее. Это следующие:

1 и 1 = Множественное число

Когда вы добавляете в предложение два (или более) существительных единственного числа, вы создаете антецедент множественного числа.

Сара и Джек взяли мяч, который принадлежал им .

Пока все просто. Однако добавление слов через каждые или через каждые может полностью изменить это положение.

  • Бегун и пловец заняли своих места.
  • Каждый бегун и пловец заняли свое или свое место.
  • Бегун, пловец, танцор и футболист заняли своих места.
  • Каждый бегун, пловец, танцор и футболист занял свое или свое место.

1 и 2 = множественное число

Когда вы складываете в предложение единственное и множественное число вместе, вы создаете антецедент множественного числа.

  • Купила торт и отдала ей , .
  • Купила цветов и подарила ей .
  • Купила торт и цветы и подарила ей .

1 или 1 =?

Все становится немного сложнее, когда мы начинаем добавлять в корреляционные союзы типа либо, либо, ни, ни, не только и , но также .

В этом случае используйте ближайшее существительное, чтобы определить, является ли антецедент множественным или одиночным числом.

  • Я предложил Саре либо шоколадные конфеты, либо торт (одинарный), но он ее не искушал.
  • Я предложил Саре либо торт, либо шоколад (множественное число), но они ее не искушали.

Хотите знать, что такое союз? Ознакомьтесь с нашей страницей о соединении на EasyBib Plus!

Собирательные существительные

Коллективные существительные (название группы или совокупности людей или вещей) могут быть скользкими, когда дело доходит до определения того, являются ли они антецедентом единственного или множественного числа.Следует помнить следующее правило:

.

Когда группа действует в унисон, собирательное существительное употребляется в единственном числе.

Команда выиграла в своем первом матче .

Когда члены группы действуют индивидуально, собирательное существительное имеет множественное число.

Команда заняла своих места на поле.

Если это вас не устраивает, то добавление слова членов может устранить эту грамматическую аномалию.

Команда участника заняла своих места на поле.

Различные типы

Как это часто бывает с грамматикой, вопрос «что такое местоимения?» Приводит к длинному списку, который разбивается на различные категории. Помните, некоторые подпадают под более чем одну категорию.

Личное дело

Личные местоимения являются наиболее распространенным типом. Обычно они относятся к человеку, за исключением случая это .Они бывают двух подкатегорий: субъект и объект.

Подлежащие местоимения — подлежащее предложения обычно выполняет действие глагола.

  • Единственное число
    • От первого лица — I
    • Второе лицо — вы
    • Третье лицо — он, она, оно
  • Множественное число
    • От первого лица — ср
    • Второе лицо — вы
    • От третьего лица — они

Объектные местоимения — объект предложения обычно получает действие глагола.

  • Единственное число
    • От первого лица — мне
    • Второе лицо — вы
    • Третье лицо — он, она, оно
  • Множественное число
    • От первого лица — us
    • Второе лицо — вы
    • От третьего лица — им

Например:

  • I (субъект) ударил вам (объект)
  • Вы (субъект) ударил меня (объект)
  • He (субъект) ударил ее (объект)
  • Они (субъект) ударил им (объект)

Вы можете посмотреть это видео онлайн, чтобы увидеть больше примеров объектных местоимений.Вы также можете загрузить свою статью в средство проверки бумаги EasyBib Plus, чтобы проверить орфографию, пунктуацию и многое другое, чтобы помочь оптимизировать использование английского языка. EasyBib Plus также предлагает услуги цитирования, чтобы помочь вам цитировать ваше эссе, с выбором формата APA, формата MLA и других стилей цитирования.

Чудо из вас

Вы заметите, что you — удивительное слово, которое может быть объективным или субъективным, в единственном или множественном числе. Понимание предложения будет зависеть от его контекста.

Например, :

  • Субъективное — Вы смотрели на меня.
  • Цель — посмотрел на у вас .
  • Singular — Вы посмотрели на меня — относится к одному человеку
  • Множественное число — Вы (все) смотрели на меня — относится к более чем одному человеку

Принятие во внимание

Притяжательные местоимения относятся к вещам или людям, которые принадлежат кому-то или чему-то другому.Например: мой, ваш, его, ее, свой, наш, их .

Поскольку они демонстрируют обладание по самой своей природе, притяжательных местоимения позволяют вам попрощаться с притяжательным апострофом.

Например:

  • Торт был от Салли.
  • Торт был ее .
  • Статуя Свободы — самая известная достопримечательность Нью-Йорка.
  • Статуя Свободы ее самая известная достопримечательность.

Обратите внимание на предыдущий раздел о притяжательных прилагательных, включая их, ваш, наш, его, ее, его, ваш и мой. Они также могут выполнять функцию замены существительного в предложении, делая их одним из сложных слов двойных агентов грамматики.

Например:

Салли взяла свой торт .

Ее относится к существительному Салли , а также изменяет существительное торт , выполняя двойную функцию.

Демонстративные местоимения демонстрируют человека или предмет, о котором идет речь, — отделяя его / их от других людей или предметов.

Например: это, это, эти, те.

Этот — моя любимая куртка.

Сара купалась. Ей нравились , что .

Вопросники — это сыщики грамматического мира. Они вводят вопрос, ответом на который есть существительное.

Например: что, что, кто, что, кого, чей.

Какой вам больше нравится?

Кто это ?

Кто против кого

Правильно ли использовать слова «кто или кто» — один из самых серьезных вопросов грамматики. Однако ответ на удивление прост.

Кто относится к предмету предложения.

Кому относится к объекту глагола.

Например:

Кто говорит ?

Он обращается к кому ?

Один из способов проверить, что и должны быть взаимозаменяемы с и или и . При этом , должен быть взаимозаменяемым, , его или , ее .

Он говорит.

Он говорит с ее .

Итак, , кто — это не просто способ сказать , кто , в конце концов!

Все относительно

Относительные местоимения используются для введения придаточного предложения в предложении (зависимое предложение, которое дает больше информации, но не может стоять отдельно как само предложение). Придаточное предложение, введенное относительным местоимением, затем становится относительным предложением.

Примеры включают: то, что, кто, кто, что, чей.

Сара разделила обед с Питером, , который забыл свой.

в запятую или не в запятую?

Требуется ли перед относительным предложением запятая — это еще одна грамматическая особенность, которая может быть сложной. Однако с ним можно справиться, запомнив простое правило:

Несущественный пункт — требуется запятая

Сара делила свой обед с Питером , , который забыл свой.

Мы знаем, что Питер — это конкретный друг, с которым Сара поделилась своим обедом, поэтому этот пункт не является существенным.

Существенный пункт — запятая не требуется

Сара поделилась своим обедом с другом , который забыл свой.

Пункт необходим, чтобы указать, с кем из друзей Сара разделила обед.

Неопределенные местоимения не указывают на конкретного человека или предмет, к которому они относятся.Например: любой, любой, ни один, все, никто, кто-то, оба, многие, несколько, все, большинство, некоторые. Это те, кто нарушает правила, поскольку им не нужен антецедент. Фактически, они часто выполняют функцию антецедента в предложении.

Например:

Оба студента (неопределенное множественное число) сдали свои (притяжательное множественное число) эссе.

Однако будьте особенно осторожны с неопределенными, так как многие из них могут иметь множественное число, но фактически классифицируются как единственное число для грамматических целей.

Например:

Можно выбрать любого (неопределенное единственное число). Вам (личная тема в единственном числе) просто необходимо подать заявку.

Примеры множественного числа: Оба, несколько, многие, другие, несколько

Единичные примеры: Другой, все, никто, ничего, все, кто угодно, кто угодно, все, один, что-нибудь, много, кто-то, кто-то, ни, ни каждый, либо, никто, что-то

Множественное или единственное число: Все, любое, большинство, ни одного и некоторые могут быть единственного или множественного числа, в зависимости от контекста предложения.

Например:

Некоторые этой одежды умные. Мне очень нравится это .

Некоторые этой одежды умные. Мне очень нравятся , они .

Рефлексивный или интенсивный?

Интенсивные и возвратные местоимения обычно путают, поскольку они включают одни и те же слова. Например: себя, себя, себя, себя, себя, себя, себя. Однако у этих подлых двойных агентов совсем другие цели.

Reflexive — добавьте себя или себя к личному местоимению, чтобы указать на подлежащее предложения.

  • Салли сама приготовила напиток.

Intensive — функционирует как усилитель своего антецедента.

  • Салли приготовила напиток сама .

Усилители часто подразумевают достижение или нечто впечатляющее, однако они не обязательны для передачи основного значения предложения.

  • Салли приготовила напиток — сообщает нам, кто приготовил напиток, поэтому сама не нужна.

Рефлексивы необходимы для передачи основного значения предложения.

  • Салли приготовила напиток — Салли могла приготовить напиток для кого угодно.
  • Салли приготовила себе напиток — сама необходима для передачи правильного значения.

Взаимные числа используются для передачи взаимных действий, выполняемых двумя или более людьми, когда оба или все получают выгоды или последствия одновременно.Их всего два, поэтому их должно быть легко запомнить:

  • друг с другом — два человека
  • Один другой — более двух человек

Например:

  • Брэд и София поцеловались друг с другом .
  • Одноклассники посмотрели друг на друга .

Нецензурные выражения

Нет, не такое ругательство, хотя они нарушают правила грамматики, не ссылаясь на существительное и не заменяя его.

Два примера ругательных местоимений: это и там .

ругательства в грамматике действуют как подлежащее в предложении, даже если не упоминается ни одно существительное. Их также называют фиктивными словами, поскольку они не добавляют никакого значения предложению, они просто используются для облегчения структуры предложения.

Например:

У меня в кармане ручка .

Там может использоваться как ругательство в единственном или множественном числе.Например:

У меня в кармане ручка .

У меня в кармане две ручки.

Это обычно используется как ругательство для обозначения погоды, времени или расстояния.

Например:

Шел дождь .

Это долгая поездка.

Почти время обеда.

Все эти разные типы могут быть трудными для изучения, особенно с кроссоверами категорий. Щелкните для получения дополнительной информации по каждому из них, чтобы продолжить обучение. Вы также можете проверить другие страницы EasyBib Plus, такие как наречие, междометия и определитель!

Первое, второе и третье лицо

Теперь, когда мы рассмотрели различные типы, стало ясно, что у многих есть вариации голоса от первого, второго и третьего лица. Давайте посмотрим на несколько примеров.

  • Местоимения первого лица (единственное число) — I, me, my, mine ,self
  • Второе лицо — ты, твой, твой, сам
  • Третье лицо (мужчина) — он, он, его, сам
  • Третье лицо (женщина) — она, ее, ее, сама
  • От третьего лица — оно, свое, само
  • Первое лицо (множественное число) — мы, нас, наши, наши, мы
  • Второе лицо (множественное число) — вы, ваш, ваш, сами
  • Третье лицо (множественное число) — они, они, их, их, сами

Помните, что некоторые не считают мой истинным местоимением

Он, Она и Зи

Родовые местоимения, такие как он, он, его, сам, она, ее, ее, сама , очевидно, указывают на мужской или женский пол.

Другие гендерно нейтральны, такие как Я, я, мое, я, ты, твое, ты, ты, оно, его, себя, мы, нас, наши, мы, они, они, их, они сами.

Поскольку некоторые люди идентифицируют себя ни с одним, ни с обоими полами, они могут предпочесть, чтобы их называли гендерно-нейтральными местоимениями, также известными как небинарные, например, они . Другие могут предпочесть, чтобы их называли только по имени.

Мы также видим новые гендерно-нейтральные варианты, такие как ze, xe, ve, per e / ey, ne и zie .Вот несколько примеров.

Род

  • He засмеялся.
  • Я позвонил ему .
  • Его лаяла собака.
  • То есть его .
  • Ему нравится сам .

Пол нейтрально

  • Ze / Zie, zir, zir, zirs, zirself
  • Xe, xem, xyr, xyrs, xemself
  • Ve, ver, vis, vis, verself
  • За, за, чел, чел, за себя
  • Ne, nem, nir, nirs, nemself
  • E / ey, em, eir, eirs, emself

Все еще боретесь?

Если вам все еще трудно ответить на вопрос «что такое местоимение?», Нажмите здесь, чтобы узнать больше об этих ключевых элементах английского языка.Они могут быть небольшими, но они могут значительно улучшить ваше письмо, сокращая повторение существительных и делая вашу работу более читаемой.

EasyBib Plus также может помочь вам улучшить читаемость, проверяя вашу грамматику с помощью простого в использовании онлайн-инструмента проверки грамматики. Вы также можете проверить наличие непреднамеренного плагиата, а инструменты цитирования EasyBib Plus помогут вам создавать цитаты в формате APA, формате MLA и т. Д.

Позвольте EasyBib Plus выявлять грамматические ошибки или плагиат в ваших эссе и статьях, чтобы быстро и легко улучшить качество вашей работы.

Что это за слово? Используйте Word Type, чтобы узнать!

К сожалению, с текущей базой данных, в которой работает этот сайт, у меня нет данных о том, какие значения ~ term ~ используются чаще всего. У меня есть идеи, как это исправить, но мне нужно найти источник «чувственных» частот. Надеюсь, выше приведено достаточно информации, чтобы помочь вам понять часть речи ~ term ~ и угадать его наиболее распространенное использование.

Тип слова

Для тех, кто интересуется небольшой информацией об этом сайте: это побочный проект, который я разработал во время работы над описанием слов и связанных слов.Оба этих проекта основаны на словах, но преследуют гораздо более грандиозные цели. У меня была идея для веб-сайта, который просто объясняет типы слов в словах, которые вы ищете — точно так же, как словарь, но сосредоточенный на части речи слов. И так как у меня уже была большая часть инфраструктуры с двух других сайтов, я подумал, что для ее запуска и работы не потребуется слишком много работы.

Словарь основан на замечательном проекте Wiktionary от Викимедиа.Сначала я начал с WordNet, но затем понял, что в нем отсутствуют многие типы слов / лемм (определители, местоимения, сокращения и многое другое). Это побудило меня исследовать словарь Вебстера издания 1913 года, который сейчас находится в открытом доступе. Однако после целого дня работы над его переносом в базу данных я понял, что было слишком много ошибок (особенно с тегами части речи), чтобы это было жизнеспособным для Word Type.

Наконец, я вернулся к Викисловарь, о котором я уже знал, но избегал, потому что он неправильно структурирован для синтаксического анализа.Именно тогда я наткнулся на проект UBY — удивительный проект, который требует большего признания. Исследователи проанализировали весь Викисловарь и другие источники и собрали все в единый унифицированный ресурс. Я просто извлек записи из Викисловаря и закинул их в этот интерфейс! Так что работы потребовалось немного больше, чем ожидалось, но я счастлив, что продолжил работать после пары первых промахов.

Особая благодарность разработчикам открытого исходного кода, который использовался в этом проекте: проекту UBY (упомянутому выше), @mongodb и express.js.

В настоящее время это основано на версии викисловаря, которой несколько лет. Я планирую в ближайшее время обновить его до более новой версии, и это обновление должно внести множество новых смысловых значений для многих слов (или, точнее, леммы).

Использование местоимений раскрывает вашу личность

Вывод: Использование человеком служебных слов — местоимений, артиклей, предлогов, союзов и вспомогательных глаголов, которые являются соединительной тканью языка — позволяет глубже понять его или ее честность, стабильность и самоощущение.

Исследование: В 1990-х Джеймс Пеннебейкер помог разработать компьютерную программу, которая подсчитывала и классифицировала слова в текстах, отделяя слова содержания, передающие значение, от служебных слов. Проанализировав 400 000 текстов, включая эссе студентов колледжа, мгновенные сообщения между любовниками, обсуждения в чатах и ​​стенограммы пресс-конференций, он пришел к выводу, что функциональные слова являются важными ключами к чьему-то психологическому состоянию и раскрывают гораздо больше, чем слова содержания.

Задача: Могут ли незначительные слова действительно открыть «окно в душу»? Профессор Пеннебейкер, защитите свое исследование.

Пеннебейкер: Когда мы начали анализировать письмо и речь людей, мы не ожидали таких результатов. Например, когда мы анализировали стихи писателей, покончивших жизнь самоубийством, и стихи тех, кто этого не сделал, мы подумали, что найдем более темные и негативные по содержанию слова в поэзии самоубийц. Мы этого не сделали, но мы обнаружили существенные различия в частоте употребления слов вроде «Я».«Изучение за исследованием мы продолжали находить одно и то же. Когда мы анализировали военные стенограммы, мы могли определить относительные ранги людей на основе их речевых паттернов — и опять же, именно местоимения, артикли, союзы и другие функциональные слова имели значение, а не слова содержания.

HBR: Почему так важны служебные слова?

В английском языке около 500 служебных слов, из них около 150 действительно распространены. Содержательные слова — существительные, глаголы, прилагательные и большинство наречий — передают интуицию общения.Это то, как мы выражаем идеи. Функциональные слова помогают формировать и сокращать язык. Людям требуются социальные навыки, чтобы использовать и понимать функциональные слова, и они по-разному обрабатываются в мозгу. Они являются ключом к пониманию отношений между говорящими, объектами и другими людьми. Когда мы анализируем использование людьми служебных слов, мы можем понять их эмоциональное состояние и личность, а также их возраст и социальный класс.

Вот простое предложение с большим количеством местоимений: не думаю, что куплюсь на это.

Ох. Вы только что раскрыли что-то о себе в этом заявлении. Почему вы сказали «Я не думаю, что куплю это» вместо «Я не куплю это» или даже «Это смешно»? Местоимения говорят нам, на чем люди сосредотачивают свое внимание. Если кто-то использует местоимение «я», это признак сосредоточенности на себе. Допустим, кто-то спрашивает: «Какая погода на улице?» Вы можете ответить «жарко» или «я думаю, что жарко». «Я думаю» может показаться незначительным, но вполне значимым. Это показывает, что вы больше сосредоточены на себе. Депрессивные люди используют слово «я» гораздо чаще, чем эмоционально устойчивые люди.Люди с более низким статусом гораздо чаще используют «я».

Можете ли вы определить, лжет ли кто-нибудь, по использованию служебных слов?

Да. Человек, который лжет, склонен чаще употреблять «мы» или использовать предложения без местоимения от первого лица. Вместо того, чтобы сказать: «Я не брал вашу книгу», лжец может сказать: «Это не то, что сделал бы честный человек». Честные люди гораздо чаще используют исключительные слова, такие как «но» и «без», и отрицания, такие как «нет», «нет» и «никогда».Мы проанализировали стенограммы свидетельских показаний в суде, и различия в речевых образцах действительно очевидны.

Функциональные слова звучат как два на четыре: они важны, но не имеют значения для создания общей архитектуры.

Вы можете даже подумать о служебных словах как о гвоздях. Кажется естественным не обращать на них особого внимания. Если вы вводите предложение в Google, его алгоритмы игнорируют служебные слова, потому что он заинтересован в содержании. Но эти слова передают важные тонкости — «кольцо» против «этого кольца».«В иностранных языках служебные слова часто передают статус людей по отношению друг к другу.

Если бы вы слушали собеседование, что бы вам сказали функциональные слова?

Различия практически невозможно услышать естественным образом, поэтому мы используем расшифровку стенограмм и компьютерный анализ. Возьмите человека, который находится в депрессии. «Я» может составлять 6,5% его слов по сравнению с 4% для человека без депрессии. Статистически это огромная разница, но наши уши не улавливают ее. Но гипотетически, если бы я послушал интервью, я бы подумал, как кандидат говорит о своих коллегах на их последней работе.Они называют их «мы» или «они»? Это дает вам представление об их отношении к группе. И если вам нужен кто-то действительно решающий на должности, лучше подойдет человек, который говорит: «Это круто», а не «Я думаю, это круто».

Как люди реагируют на ваш анализ их речи?

Я использовал свою речь и был очень удивлен. Я использовал это программное обеспечение во всем, что писал, даже в электронной почте. Я также разработал диктофон, который люди могли носить. Он будет включаться на 30 секунд каждые 12 минут для захвата фрагментов повседневной речи.Сам носил. Когда я анализировал свою речь, меня поразило, насколько иначе я разговаривал со своим 12-летним сыном. С дочерью и женой мой язык был более неформальным и личным. С моим сыном было более прохладно и отстраненно. Я понял, что отдаляюсь от него — я не присутствовал психологически. Это было в период некоторой напряженности в наших отношениях. Он был типичным подростком и немного разыгрывался, а я отвечал холодным и отстраненным, что глупо делают мужчины, когда мы раздражены.Когда я понял это, я попытался стать с ним более человечным, эмоциональным и честным.

Существуют ли гендерные различия в том, как мы используем служебные слова?

Большинство людей думают, что мужчины чаще используют «я», потому что мужчины более самовлюблённы и самовлюблённы. Но в разных исследованиях и культурах мы обнаружили, что женщины чаще используют «я», «я» и «мое». Женщины более внимательны к себе и осведомлены о своем внутреннем состоянии. Мужчины используют больше артиклей: «a», «an» и «the». Это означает, что мужчины больше говорят о предметах и ​​вещах.Вы используете статьи, когда обращаетесь к конкретным объектам, потому что статьи предшествуют конкретным существительным. Женщины также чаще используют местоимения от третьего лица — «он», «она» и «они», потому что женщины больше говорят о людях и отношениях, и они лучше справляются с ними. И во многих отношениях отношения более сложные.

Версия этой статьи появилась в выпуске Harvard Business Review за декабрь 2011 г.

Личный, демонстративный, вопросительный и притяжательный

Что такое «местоимения?»

Ну, это не талантливые существительные, которые стали «профи» и теперь загребают большие деньги, живя хорошей жизнью, водя модные машины и путешествуя по миру.

(Это ваши влиятельные лица в Instagram!)

Вместо этого местоимения — это слова, используемые для замены существительных, поэтому мы не повторяем одни и те же слова снова и снова.

Они придают языку изящество и красочность.

Сегодня наша цель — познакомиться с несколькими корейскими местоимениями.

И я знаю, что после того, как вы овладеете корейским языком, ваше понимание корейского языка значительно улучшится!

Хороший звук? Давайте начнем.


Загрузить:
Это сообщение в блоге доступно в виде удобного переносимого PDF-файла, который вы можете
можно взять куда угодно.Щелкните здесь, чтобы получить копию. (Скачать)

3 вещи, которые нужно знать о корейских местоимениях

Вы не видите их в каждом предложении.

Как и во многих других языках, говорящие на корейском обычно просто опускают местоимения, когда это возможно.

Пока контекст ясен и предмет разговора установлен, местоимения не нужны, чтобы выразить ясную мысль.

И этим занимаются не только корейцы. Когда англоговорящая мама говорит своему грязному пятилетнему ребенку: «Баня… сейчас же!» маленький парень понимает, что она хочет, чтобы он принял ванну и прибрался.Ей не нужно было говорить: « Я хочу, чтобы ты, , прямо сейчас пошел в ванну!»

Иногда размещение местоимений там, где они должны быть, вместо того, чтобы исключать их, делает вашу речь неловкой.

В любом языке не стоит недооценивать силу контекста и жестов для заполнения любых пробелов.

Но корейские местоимения наиболее сильны в песнях, стихах и драмах.

Однако мы все еще изучаем их, потому что, как вы скоро узнаете, всякий раз, когда они появляются в разговоре, они имеют большое значение и влияют на тон.

Существуют местоимения «случайные» и «формальные».

Вы это уже знаете. В корейском языке есть отдельная языковая система для случайных встреч и другая для вежливых и официальных случаев.

Один язык используется для друзей, близких людей и людей того же возраста или ранга.

Другой пользуется большим уважением и используется при общении со старшими, незнакомцами, начальниками или людьми, занимающими более высокие социальные должности.

Корея соблюдает иерархическую систему правил.Если на Западе спрашивать кого-то его возраста как незнакомца можно считать грубым, корейцы почти всегда должны спрашивать ваш возраст.

Это позволяет им правильно обращаться к вам.

Они не пытаются показаться нахальными или грубыми, они просто хотят говорить с вами на правильном языке.

Тем не менее, есть случайные местоимения, используемые для случайных разговоров, и формальные местоимения, используемые для формальных ситуаций.

В корейском нет «ты».

Это может показаться неожиданным, но английского слова «you» на корейском языке нет. По-английски «you» нейтрально, но в корейской культуре звучит грубо и слишком напористо.

Итак, как же тогда вы должны сказать «ты» по-корейски?

Вместо одного слова «вы» в корейском языке несколько.

Носители языка используют настоящие имена, должности, почетность и роли, обращаясь к людям, вместо того, чтобы использовать слово «вы».”

Так, например, вместо «вы» носители языка могут подчеркивать свои отношения с человеком, к которому они обращаются.

Они могут использовать такие термины, как (noo-na) , если говорящий мужчина обращается к пожилой женщине, или (un-nie) , если говорящий женщина обращается к женщине старшего возраста.

Другой альтернативой является просто использование имени человека и добавление символа 씨 (sshi) , что похоже на Mr., Ms. и Mrs.

Вот кое-что интересное.

Хотя местоимения якобы используются для того, чтобы мы не повторяли себя слишком часто, в случае с корейскими заменителями «вы» вы можете повторять имена сколь угодно часто, не считая их помехой в разговоре.

Другими словами, носителей языка не слишком беспокоит, когда вы говорите что-то вроде «Вот так, мистер Джонсон. Пожалуйста, присаживайтесь, мистер Джонсон. Хотите чаю, мистер Джонсон?

Следует отметить, что в корейских местоимениях их много .

На самом деле, их слишком много, чтобы охватить одним постом.

Итак, сегодня мы изучим некоторые из наиболее распространенных и познакомимся с принципами их работы. Имея за плечами эти корейские местоимения, у вас уже есть все необходимое, чтобы начать разговор лучше.

Как я уже упоминал, чаще всего корейские местоимения можно найти в песнях, стихах и драмах. Таким образом, освоение наиболее распространенных из них поможет вам лучше понять ваш любимый корейский контент.

Но зачем останавливаться на достигнутом?

Как насчет того, чтобы вместо того, чтобы изучать больший словарный запас для понимания ваших любимых медиа, вы начнете использовать свои любимые корейские медиа, чтобы выучить больше лексики (и даже грамматики!)?

С FluentU вы можете просматривать сотни корейских видео, отсортированных по уровню — от новичка до продвинутого.

Каждое видео содержит список словарных и грамматических моментов, которые нужно выучить, и если вы встретите слово, которое все еще не знаете во время просмотра, просто нажмите на субтитры, чтобы мгновенно увидеть перевод, примеры предложений и изображений.

Кроме того, если вы хотите выучить определенное слово, вы можете найти его в видео-словаре FluentU, чтобы мгновенно найти другие корейские видеоролики, в которых оно используется.

В конце каждого видео пройдите самопроверку, чтобы измерить прогресс. И никогда больше не забывайте словарный запас с помощью карточек с интервалом повторения FluentU, которые сохраняют слова в вашей долговременной памяти.

Если изучение корейского языка с помощью K-pop, сериалов, новостей и других развлекательных видео звучит весело, подпишитесь на бесплатную пробную версию сегодня!

Личные местоимения в корейском языке

Личные местоимения используются для обозначения людей и могут быть в единственном или множественном числе.

И, поскольку мы говорим здесь о корейском, личные местоимения также могут быть случайными или формальными.

Личные местоимения бывают трех форм — от первого, второго и третьего лица.

От первого лица — это когда вы говорите о себе.

Второе лицо — это когда вы говорите о человеке, с которым разговариваете (например, «вы»).

И, наконец, от третьего лица вы говорите о ком-то, кто не участвует в разговоре.

Прежде чем углубляться в каждое местоимение, давайте взглянем на их повседневные и формальные формы.

Случайные личные местоимения:

Единственное число Множественное число
От первого лица 나 (na) 우리 (uri)
Второе лицо 너 (neo) 너희 (neohui)
От третьего лица 걔 (gyae) 그들은 (geudeul-eun)

Официальные личные местоимения:

Единственное число Множественное число
От первого лица 저 (jeo) 우리 (uri) и 저희 (jeohui)
Второе лицо 여러분 (yeoreobun)
От третьего лица 그 (geu) и
그녀 (geunyeo)
그분들 (geubundeul)

Личные местоимения первого лица единственного числа

(на) — I (случайный)

나는 너를 좋아해 (Na-neun nuh-reul jo-a-hae) — Ты мне нравишься.

(jeo) — I (формальный)

저는 호주 에서 왔습니다 (Jeo-neun ho-ju-e-seo wa-sseum-ni-da.) — Я из Австралии.

Личные местоимения первого лица множественного числа

우리 (u-ri) — мы / нас / наши (случайные и официальные)

우리나라 (u-ri-na-ra) — моя страна (буквально: наша страна)

우리 엄마 (u-ri um-ma) — моя мама (буквально: наша мать)

저희 (jeo-hui) — мы / нас / наши (официальные)

Корейский — это коллективная и инклюзивная культура.Это означает, что они могут использовать «наш», но на самом деле означать «мой».

В формальном языке можно использовать как 우리, так и 저희. Однако формальная функция этих двоих имеет небольшие нюансы.

Когда вы используете 우리, это означает, что слушатель или человек, с которым вы разговариваете, включен в описываемом «мы». Другими словами, говоря «мы», вы имеете в виду «ты и я».

Когда вы используете 저희, слушатель или человек, к которому вы обращаетесь, будет исключен в «мы».

Например, если вы скажете маме «мы идем в кино» — например, «мы с друзьями идем в кино», — вы должны использовать 저희.

Личные местоимения единственного числа второго лица

Мы уже упоминали ранее, что в корейском языке нет прямого «ты». Итак, какое «вы» мы будем использовать, зависит от человека, с которым мы разговариваем или о котором говорим.

Один из наиболее распространенных заменителей слова «вы» — (sshi) .

Это следует простой формуле:

Имя + 씨

Вместо местоимения «ты» можно просто прямо назвать человека и добавить его с.Это сравнимо с английским мистером, мисс или миссис

.

Так, например, 서준 ( Seo-jun ) становится 서준 씨 (Seo-jun sshi) .

Каждый раз, когда к человеку обращаются, будет называться его имя. По-корейски это лучше, чем к вам обращаются «ты».

Профессии / должности / должности

(ним)

아저씨 (ай-джу-сси)

아줌마 (а-джум-ма)

학생 (hag-saeng)

Помимо имен, профессии могут использоваться вместо «ты».”

(ним) — это почетное звание, особенно используемое для людей, принадлежащих к уважаемому профессиональному классу, например, доктора философии (bag-sa-nim) , учителям (seon-saeng-nim) или пасторы 목사님 (мок-са-ним) .

Ваш босс будет называться (sa-jang-nim) .

Для мужчин и женщин среднего возраста можно использовать (ah-ju-ssi) и (a-jum-ma) соответственно. Они эквивалентны английским «мистер» и «мадам».”

Если кто-то выглядит достаточно молодо, чтобы быть студентом, вы можете обращаться к нему как 학생 (hag-saeng) — студент.

당신 (

dang-sin ) — Вы

Словари

часто используют это слово как перевод «ты», и оно часто используется в текстах песен, стихах и других письменных произведениях.

Но он редко используется в разговорной корейской или неформальной обстановке.

당신 несет как положительный, так и отрицательный оттенок.

Это слово иногда используется в качестве выражения нежности для супругов (обычно среднего возраста), подобно английским «возлюбленная» или «милая».

С другой стороны, если вы чувствуете, что однажды утром вас ударили, или вы хотите немного раскачиваться самостоятельно, можно эффективно использовать для этих целей.

Удачно поставленный 당신 посреди разговора с незнакомцем может начать санкционированную дантистом драку.

Из-за ненужных нюансов новичку в корейском языке лучше избегать использования 당신.

너 (

neo ) — Вы

너 뭐해? (Нео мво-хэ?) — Что ты делаешь?

Это очень повседневная форма обращения и может использоваться только для людей вашего возраста, с которыми вы также близки.

Второе лицо Множественное число Личные местоимения

너희 (neo-hui) — you all (casual)

나는 내가 너희 모두 를 믿을 수 있다는 것을 안다. (Na-neun nae-ga neo-hui mo-du-leul mid-eul su iss-da-neun geos-eul an-da.) — Я знаю, что могу рассчитывать на всех вас.

여러분 (yeo-reo-bun) — вы все (формально)

여러분 만나서 반가워요. (Yeo-reo-bun man-na-seo ban-ga-wo-yo.) — Приятно познакомиться, ребята.

너희 — форма множественного числа от слова «вы» и похожа на такие фразы, как «вы, ребята» или «вы все». Его можно использовать для обращения к своему кругу друзей.

여러분, напротив, более вежливы и используются для обращения к аудитории. Например, YouTube может использовать это, чтобы поприветствовать своих зрителей.

Персональные местоимения единственного числа в третьем лице

(geu) — he

그는 키 가 크다. (Гы-нын ки-га кеу-да.) — Он высокий.

그녀 (geu-nyeo) — она ​​

그녀 는 예쁘다. (Geu-nyeo-neun ye-ppeu-da.) — Она хорошенькая.

(gyae) — тот мальчик / девочка

걔 는 말랐다. (Gyae-neun mal-lass-da) — Он / она / этот человек худой.

Технически «он» и «она» на корейском языке переводятся как и 그녀 соответственно.

Однако вы редко услышите эти слова из уст носителя языка.В основном вы найдете его в корейских учебниках, песнях или стихах.

(gyae) — что означает «тот мальчик или девочка» — используется вместо этого.

В английском языке мы привыкли говорить «он» или «она» и указывать пол человека, о котором идет речь. При использовании 걔, которое не указывает пол, контекст корейского разговора играет жизненно важную роль в определении того, кого на самом деле направляют.

Вместо использования 그 (он), 그녀 (она) и сопутствующих им частиц, другой вариант — вернуться к практике фактического именования человека или упоминания его или ее титула, роли или положения.

그 (он) и 그녀 (она) встречается в песнях и стихах, потому что в этих случаях контекст четко не указан.

В отличие от разговоров, которые позволяют, например, конкретно назвать человека, стихи или стихотворения часто читаются в вакууме отпечатанного листа бумаги, без сопровождения яркого контекста.

Использование 그 (он) и 그녀 (она) оставляет место, позволяя читателю приспособить строку к своей конкретной ситуации.

Личные местоимения множественного числа от третьего лица

그들은 (geu-deul-eun) — они (случайные)

그들은 내일 돌아올 거야.( Geu-deul-eun nae-il dol-a-ol geo-ya. ) — Они вернутся завтра.

그분들 («геу-бун-деул») = они [формально]

그분들 은 매주 일요일 에 공원 에 가세요. (Гы-бун-деул-Ын маэ-джу иль-йо-иль-е гон-вон-э га-се-йо.) — Они ходят в парк каждое воскресенье.

그들은 используется, чтобы говорить о группе людей, которые отсутствуют или не участвуют в разговоре. Это было бы целесообразно использовать для друзей и людей, которые по возрасту и рангу похожи на говорящего.

Слово 그분들 точно такое же, как 그들은, но более формально. Таким образом, это более уместно для обозначения группы людей старшего возраста.

Показательные местоимения в корейском языке

Нет, указательные местоимения не являются злыми местоимениями (хотя они могут быть дьявольски полезными). Вместо этого они часто используются для обозначения объектов и их местоположения.

Вещь Место
이 (ee) 이거 (igeo) — Это 여기 (yeogi) — Здесь
그 (geu) 그거 (geugeo) — То 거기 (geogi) — Там
저 (jeo) 저거 (jeogeo) — То 저기 (jeogi) — Там

Есть три демонстрационных основы, которые вам нужно запомнить, и все они как-то связаны с физическим расстоянием объекта относительно говорящего и слушателя.

(ee) — Это

이거 주세요 (И-гео дзю-се-йо) — Вот, пожалуйста.

이거 얼마 예요? (И-гео эол-ма-йе-йо?) — Сколько это стоит?

이거 살게요 (I-geo sal-ge-yo) — Я куплю это.

이, что означает «это», используется для обозначения объекта рядом с динамиком . Итак, если вы держите карандаш, вы бы сказали: 이 연필 (ee yeon-pil) — «Этот карандаш».

(geu) — То

그거 주세요 (Geu-geo ju-se-yo) — Вот, пожалуйста.

그 используется для обозначения чего-то далеко от говорящего… но рядом с слушателем. Итак, если человек, с которым вы разговариваете, держит бумагу, вы говорите 그 종이 (geu jong-i) — «Эта бумага».

(jeo) — Это… там

저기요! (Jeo-gi-yo!) — Вон там!

저거 얼마 예요? (Чео-гео эол-ма-йе-йо?) — Это сколько там?

저 используется для обозначения объекта , удаленного от говорящего и слушающего .Так что, если вы с другом гуляете и говорите о поездке своей мечты и случайно ее заметили, вы можете сказать 저 차 (jeo cha) — «Эта машина».

Вопросительные местоимения в корейском языке

Вопросительные местоимения — это слова, используемые для того, чтобы задать вопрос. Это Что, Когда, Где и Кто вопросов.

Корейский Английский
누구 (нугу) Кто
뭐 (mwo) Что
언제 (eonje) Когда
어디 (eodi) Где
어느 (eoneu) Какой
어떤 (eotteon) Что за

Вот основные корейские вопросительные местоимения:

누구

(ню-гу) — Кто

누구 예요? (Ну-гу-йе-йо?) — Кто этот человек?

(mwo) — Что

이거 뭐예요? (I-geo mwo-ye-yo?) — Что это?

언제

(eon-je) — Когда

생일 이 언제 예요? (Saeng-il-i eon-je-ye-yo?) — Когда у тебя день рождения?

어디

(eo-di) — Где

어디에 가요? (Эо-ди-э га-йо?) — Куда ты идешь?

어느

(eo neu) — Какой

어느 나라 출신 이세요? (Eo-neu na-ra chool-shin i-se-yo?) — Из какой ты страны?

어떤

(eo-tteon) — Что за

어떤 음식 을 좋아 하세요? (Eo-tteon eum-sig-eul joh-a-ha-se-yo?) — Какую еду вы любите?

Притяжательные местоимения в корейском языке

Притяжательные местоимения подобны навязчивым подругам в торговом центре. Они указывают на собственность, связь или какие-то отношения.

Обычный Официальный
Мой 나의 (na ui) 저의 (jeo ui)
Ваш 너의 (neo ui)

По-корейски 의 (ui) — притяжательная частица.

Вы можете думать о 의 как о эквиваленте «апострофа S», помещенного в конце существительного, чтобы обозначить владение или владение (например: сумка Кэти).

의, в разговорной форме, звучит как (e) .

И, как и личные местоимения, притяжательные местоимения также имеют случайные и формальные формы.

«Мой» по-корейски

나의 (na-ui) — my (случайный)

내 친구 ( nae chin-gu) — мой друг

저의 (jeo-ui) — мой (официальный)

제 가족 (je ga-jok) — моя семья

Возможно, вы заметили разницу между корейскими словами, обозначающими «мой», и тем, как они использовались в примерах предложений (내 и 제).

Это связано с тем, что 나의 может быть сокращено до (nae) , а 저의 — до (je) .

«Ваш» по-корейски

너의 (neo-ui) — ваш (случайный)

В письменной форме 너의 можно сократить до 네.

Но в устной форме носители языка говорят это как 니 (в девичестве) .

Причина в том, что 네 (ваш) и 내 (мой) звучат примерно одинаково. А в ситуациях, когда различие между «моей» и «вашей» имеет решающее значение, например, при ответе на вопрос «Кто она такая?», Вам лучше дать кристально ясный ответ.В противном случае 네 인생 ( ne in-saeng ) — «ваша жизнь» может быть в опасности.

Итак, в целях безопасности, 네 обозначается как 니.

Также имейте в виду, что 네 неформально и может использоваться только с людьми моложе вас и вашими близкими.

Вот и все!

Теперь у вас есть практические знания корейских местоимений. Надеюсь, вы чувствуете уверенность в том, когда использовать каждый из них и как следует обращаться (и говорить о) людям разного возраста и ролей.


Загрузить:
Это сообщение в блоге доступно в виде удобного переносимого PDF-файла, который вы можете
можно взять куда угодно.
Щелкните здесь, чтобы получить копию. (Скачать)

Если вам понравился этот пост, что-то мне подсказывает, что вы полюбите FluentU, лучший способ выучить корейский с помощью реальных видео.

Испытайте погружение в корейский язык онлайн!

Когда нужно использовать человеческие титулы и должности с большой буквы

Политика защиты данных
Get It Write Online
Последнее обновление 29.01.19
Определения
Бизнес означает Get It Write Online.
GDPR означает Общие правила защиты данных.
Ответственное лицо означает Нэнси Тютен.
Реестр систем означает реестр всех систем или контекстов, в которых личные данные обрабатываются Бизнесом.
1. Принципы защиты данных
Компания обязуется обрабатывать данные в соответствии со своими обязанностями в соответствии с GDPR.
Статья 5 GDPR требует, чтобы личные данные были
a. обрабатываются законным, справедливым и прозрачным образом по отношению к физическим лицам;
г.собираются для определенных, явных и законных целей и не обрабатываются в дальнейшем способом, несовместимым с этими целями; дальнейшая обработка в целях архивирования в интересах общества, научных или исторических исследований или статистических целей не считается несовместимой с первоначальными целями;
г. адекватные, актуальные и ограниченные тем, что необходимо в отношении целей, для которых они обрабатываются;
г. точные и, при необходимости, актуальные; должны быть предприняты все разумные шаги для обеспечения того, чтобы персональные данные, которые являются неточными, с учетом целей, для которых они обрабатываются, были удалены или исправлены без промедления;
e.хранятся в форме, позволяющей идентифицировать субъекты данных, не дольше, чем это необходимо для целей, для которых обрабатываются персональные данные; Персональные данные могут храниться в течение более длительных периодов времени, поскольку персональные данные будут обрабатываться исключительно для целей архивирования в общественных интересах, в целях научных или исторических исследований или в статистических целях при условии реализации соответствующих технических и организационных мер, требуемых GDPR для того, чтобы защищать права и свободы человека; и
f.обрабатываются таким образом, который обеспечивает надлежащую безопасность персональных данных, включая защиту от несанкционированной или незаконной обработки, а также от случайной потери, уничтожения или повреждения, с использованием соответствующих технических или организационных мер ».

2. Общие положения
a. Эта политика применяется ко всем личным данным, обрабатываемым Бизнесом.
г. Ответственное лицо несет ответственность за постоянное соблюдение Компанией этой политики.
г. Эта политика должна пересматриваться не реже одного раза в год.
г. Компания должна зарегистрироваться в Управлении Уполномоченного по информации в качестве организации, обрабатывающей персональные данные.
3. Законная, справедливая и прозрачная обработка данных
a. Чтобы обеспечить законную, справедливую и прозрачную обработку данных, Компания должна вести Реестр систем.
г. Реестр систем должен пересматриваться не реже одного раза в год.
г. Физические лица имеют право на доступ к своим личным данным, и любые такие запросы, поступающие в адрес Бизнеса, должны обрабатываться своевременно.
4. Законные цели
a. Все данные, обрабатываемые Бизнесом, должны выполняться на одной из следующих законных оснований: согласие, договор, юридическое обязательство, жизненно важные интересы, общественная задача или законные интересы (дополнительную информацию см. В руководстве по ICO).
г. Компания должна указать соответствующую правовую основу в Реестре систем.
г. Если согласие рассматривается как законное основание для обработки данных, подтверждение согласия сохраняется вместе с личными данными.
г. Если сообщения отправляются физическим лицам на основании их согласия, должна быть четко доступна возможность отозвать свое согласие, и должны быть созданы системы, обеспечивающие точное отражение такого отзыва в системах Бизнеса.
5. Минимизация данных: Компания должна гарантировать, что персональные данные адекватны, актуальны и ограничены тем, что необходимо в отношении целей, для которых они обрабатываются.

6. Точность
a. Компания должна принимать разумные меры для обеспечения точности персональных данных.
г. Если это необходимо для законной основы обработки данных, должны быть приняты меры для обеспечения актуальности персональных данных.
7. Архивирование / удаление
a. Чтобы гарантировать, что личные данные хранятся не дольше, чем это необходимо, Компания должна внедрить политику архивирования для каждой области, в которой обрабатываются личные данные, и ежегодно проверять этот процесс.
г. Политика архивирования должна учитывать, какие данные должны / должны храниться, как долго и почему.
8. Безопасность
a. Бизнес должен обеспечить безопасное хранение личных данных с использованием современного программного обеспечения, которое поддерживается в актуальном состоянии.
г. Доступ к персональным данным должен быть ограничен персоналом, которому необходим доступ, и должна быть обеспечена соответствующая безопасность, чтобы избежать несанкционированного обмена информацией.
г. Когда личные данные удаляются, это следует делать безопасно, чтобы данные нельзя было восстановить.
г. Должны быть в наличии соответствующие решения для резервного копирования и аварийного восстановления.
9. Нарушение
В случае нарушения безопасности, ведущего к случайному или незаконному уничтожению, потере, изменению, несанкционированному раскрытию или доступу к личным данным, Компания должна незамедлительно оценить риск для прав и свобод людей, и если соответствующий отчет об этом нарушении в ICO (более подробная информация на сайте ICO).
КОНЕЦ ПОЛИТИКИ

личных местоимений влияют на экспериментальные аспекты литературного чтения

Abstract

Было показано, что личные местоимения влияют на восприятие когнитивной точки зрения во время понимания.Исследования с использованием отдельных предложений показали, что 3 и личных местоимений облегчают построение ментальной модели с точки зрения наблюдателя, тогда как 2 и личных местоимений поддерживают точку зрения актера. Направление эффекта для местоимений 1 st человек, по-видимому, зависит от ситуативного контекста. В настоящем исследовании мы исследовали, как личные местоимения влияют на понимание дискурса, когда люди читают художественные рассказы, и имеет ли это последствия для аффективных компонентов, таких как эмоции во время чтения или оценки рассказа.Мы хотели выяснить, влияют ли личные местоимения на погружение и возбуждение, а также на понимание художественной литературы. В парадигме естественного чтения мы измеряли электродермальную активность и погружение в рассказ, в то время как участники читали литературные рассказы с 1 st и 3 rd местоимениями, относящимися к главному герою. Кроме того, участники оценили и оценили истории на предмет признательности. Наши результаты показывают, что истории с 1 местоимениями человек приводят к более глубокому погружению. Два фактора — перенос в мир рассказов и мысленных образов во время чтения — в частности, показали более высокие баллы для 1 -го человек по сравнению с 3 -го и историй местоимений человека.Напротив, возбуждение, измеренное с помощью электродермальной активности, казалось ориентировочно выше для 3 и историй о местоимениях человека. Манипуляции с местоимениями не повлияли на эти два показателя оценки. Наши результаты подчеркивают важность перспективы для языковой обработки и дополнительно показывают, на какие аспекты повествовательного опыта влияет изменение точки зрения.

Образец цитирования: Хартунг Ф., Берк М., Хагоорт П., Виллемс Р. М. (2016) Взгляды на перспективу: личные местоимения влияют на экспериментальные аспекты литературного чтения.PLoS ONE 11 (5):
e0154732.

https://doi.org/10.1371/journal.pone.0154732

Редактор: Кевин Патерсон, Университет Лестера, ВЕЛИКОБРИТАНИЯ

Поступила: 8 сентября 2015 г .; Одобрена: 18 апреля 2016 г .; Опубликован: 18 мая 2016 г.

Авторские права: © 2016 Hartung et al. Это статья в открытом доступе, распространяемая в соответствии с условиями лицензии Creative Commons Attribution License, которая разрешает неограниченное использование, распространение и воспроизведение на любом носителе при условии указания автора и источника.

Доступность данных: Все данные принадлежат Обществу Макса Планка, и файлы данных доступны из языкового архива без ограничений: https://hdl.handle.net/1839/00-0000-0000-0021-D123- 3 @ view (поведенческие данные) https://hdl.handle.net/1839/[email protected] (данные EDA) или в качестве альтернативы: https://hdl.handle.net/1839 / 00-0000-0000-0021-D124-5 @ просмотр https://hdl.handle.net/1839/[email protected]_analysis.zip https://hdl.handle .net / 1839 / 00-0000-0000-0021-D121-3 @ view-S30.zip https://hdl.handle.net/1839/[email protected] https://hdl.handle.net/1839/00-0000-0000-0021- [email protected] https://hdl.handle.net/1839/[email protected] https://hdl.handle.net/1839/ [email protected] https://hdl.handle.net/1839/[email protected] https: // hdl.handle.net/1839/[email protected] https://hdl.handle.net/1839/[email protected] -S47.zip https://hdl.handle.net/1839/[email protected] https://hdl.handle.net/1839/[email protected] https://hdl.handle.net/1839/00-0000-0000-0021- [email protected] https://hdl.handle.net/1839/[email protected] https://hdl.handle.net/1839/ [email protected] https://hdl.handle.net/1839/[email protected] https: // hdl.handle.net/1839/[email protected] https://hdl.handle.net/1839/[email protected] -S15.zip https://hdl.handle.net/1839/[email protected] https://hdl.handle.net/1839/[email protected] https://hdl.handle.net/1839/00-0000-0000-0021- [email protected] https://hdl.handle.net/1839/[email protected] https://hdl.handle.net/1839/ [email protected] https://hdl.handle.net/1839/[email protected] https: // hdl.handle.net/1839/[email protected] https://hdl.handle.net/1839/[email protected] -S03.zip https://hdl.handle.net/1839/[email protected] https://hdl.handle.net/1839/[email protected] https://hdl.handle.net/1839/00-0000-0000-0021- [email protected] https://hdl.handle.net/1839/[email protected] https://hdl.handle.net/1839/ [email protected] https://hdl.handle.net/1839/[email protected] https: // hdl.handle.net/1839/[email protected] https://hdl.handle.net/1839/[email protected] -S33.zip https://hdl.handle.net/1839/[email protected] https://hdl.handle.net/1839/[email protected] https://hdl.handle.net/1839/00-0000-0000-0021- [email protected] https://hdl.handle.net/1839/[email protected] https://hdl.handle.net/1839/ [email protected] https://hdl.handle.net/1839/[email protected] https: // hdl.handle.net/1839/[email protected] https://hdl.handle.net/1839/[email protected] -S40.zip https://hdl.handle.net/1839/[email protected] https://hdl.handle.net/1839/[email protected] https://hdl.handle.net/1839/00-0000-0000-0021- [email protected] https://hdl.handle.net/1839/[email protected] https://hdl.handle.net/1839/ [email protected] https://hdl.handle.net/1839/[email protected] https: // hdl.handle.net/1839/[email protected] https://hdl.handle.net/1839/[email protected] -S19.zip https://hdl.handle.net/1839/[email protected] https://hdl.handle.net/1839/[email protected] https://hdl.handle.net/1839/00-0000-0000-0021- [email protected] https://hdl.handle.net/1839/[email protected]

Источник: Работа поддержана Обществом Макса Планка.

Конкурирующие интересы: Авторы заявили, что конкурирующих интересов не существует.

Введение

Чтение — это сложное человеческое поведение, в котором задействованы несколько когнитивных процессов.Элементарная часть понимания рассказа — построение мысленного представления семантического содержания текста [1]. Рассказы, по сравнению с не повествовательными текстами, часто побуждают читателя погрузиться в рассказ и построить мультимодальные модели ситуаций [2]. Погружение — это состояние поглощения, которое концептуально перекрывается с потоком [3] и транспортировкой [4]. Эти термины описывают состояние погруженности, отмеченное «глубокой концентрацией, потерей осознания себя, своего окружения и счёта времени» ([5], с.28; см. также [3]). Погружение в историю связано с ментальным моделированием [6–9] и определяется как «состояние ощущения когнитивного, эмоционального и воображаемого погружения в повествовательный мир» [4], см. Также [10–12], см. Также [13] о «диспортации». Погружение также связано с получением удовольствия [14,11], что означает, что чем больше мы увлекаемся историей, тем больше нам она нравится.

Погружение — это многомерный опыт, основанный на факторах, вклад которых в опыт погружения зависит от ситуации.Факторы, которые часто повторяются в представлениях о погружении в повествование, включают переживание мысленных образов, эмоциональное взаимодействие с главными героями, перемещение в мир рассказа и внимание во время чтения [5,15]. Было высказано предположение, что переживание образов во время повествования, таких как мысленные визуализации окружения, персонажей и ситуаций, влияет на погружение [5,12]. Эмоциональное взаимодействие с вымышленными персонажами историй, такими как чувства симпатии, сочувствия и идентификации, может способствовать погружению в мир [5,14].Еще один важный фактор для погружения — внимание. Высокий уровень внимания к истории часто отмечается субъективным переживанием потери самосознания, осознания окружающего и отслеживания времени [5]. Фактор транспортировки «означает ощущение входа в сказочный мир без полной потери контакта с реальным миром», таким образом, ощущение того, что вы действительно являетесь частью вымышленного мира во время чтения [5] с. 31. Перенос в вымышленный мир связан с повышенными аффективными реакциями и идентификацией с вымышленными персонажами [4].В исследованиях с нарративом термин «транспорт» также иногда используется для описания общего состояния погружения в повествование. В данной статье мы рассматриваем транспортировку как один из факторов, влияющих на общее состояние погружения или поглощения во время чтения.

Читатели могут погрузиться в рассказ, взяв на себя роль наблюдателя (перспектива 3 человека ) или взяв точку зрения одного из персонажей (перспектива 1 человека ) [16–18].Читатели часто принимают мысленную перспективу главного героя и моделируют его или ее психические состояния как точку зрения при построении модели ситуации [19,20]. Кроме того, было показано, что то, с каким характером совмещена точка обзора, влияет на то, принимают ли читатели перспективу 1 st человека [21]. Взгляд на перспективу считается важным при построении и понимании художественной литературы [17,22–24], а также при создании ситуационных моделей [25,26]. Но перспектива также является важной темой исследований в когнитивных науках в целом.Обычно взгляд на перспективу исследуется в рамках пространственного познания, см., Например, [27,28] или социального познания [29]. Мы предполагаем, что понимание повествования включает оба типа взгляда на перспективу, потому что рассказы включают информацию о действиях, изменениях местоположения и персонажах.

Принятие точки зрения персонажа связано с идентификацией: считается, что читатель более заинтересован, когда принимает точку зрения персонажа и принимает цели и намерения персонажа.В ходе рассказа это приводит к переживанию эмоций сочувствия [18]. Действительно, принятие точки зрения главного героя вызывает изменения в ментальном и эмоциональном состоянии читателя [10,12,30], и было показано, что этот эффект связан с погружением в историю [4]. Экспериментальные данные показывают, что изменение повествовательных точек зрения ведет к изменению мысленных точек зрения. Например, в исследовании понимания дискурса Блэк и его коллеги [31] показали, что участники чувствительны к нарушениям согласованности в повествовательных точках зрения.Они показывают, что вербальный дейксис в предложениях типа «[…] двое мужчин пришли в« против »[…] двое мужчин вошли » приводит к более медленному времени чтения и снижению понятности, если он не соответствует точке зрения повествования, установленной предыдущий контекст. Кроме того, люди склонны исправлять эти несоответствия в задачах с памятью [31].

Самыми непосредственными средствами направления читателя к роли зрителя или персонажа являются повествовательная перспектива и повествовательная точка зрения , e.грамм. [32]. Повествовательная перспектива (кто рассказывает историю?) И повествовательная точка зрения (чья точка зрения построена на повествовании?) Обычно соответствуют персонажу (или рассказчику), чья ментальная или визуальная реакция на события в истории является источником конструирование повествовательных событий для читателя [33]. Используя повествовательную перспективу, сценаристы могут заставить читателей «увидеть» глазами одного из персонажей или взглянуть просто зрителем. Хорошо зарекомендовавший себя способ направлять когнитивную перспективу в тексте — это выбор личных местоимений, которые относятся к главным героям [17,34–37].Экспериментальные исследования с отдельными предложениями показывают, что личные местоимения в позициях тематических агентов влияют на пространственное представление в читателе, например люди быстрее реагируют на картинку, на которой изображен нарезанный помидор с точки зрения человека 1 st , услышав предложение «Я разрезаю помидор», чем услышав предложение «он режет помидор», и наоборот [35]. В серии экспериментов было показано, что 3 rd местоимений человека ( he , she , it ) надежно продвигают ментальное представление перспективы 3 rd человека, тогда как местоимения 1 st person могут продвигать ментальную перспективу 1 -го человека или 3 -го человека, в зависимости от контекстного встраивания.Распространенность среди 1 st человек, принимающих перспективу, наиболее высока, когда к участникам обращаются напрямую с 2 и человек местоимениями (например, Вы режете помидоры .), Где воплощение эмоциональных состояний вымышленных персонажей также сильнее по сравнению с другими типами местоимений [ 36]. В соответствии с этим Папео и его коллеги [38] показали, что только 1 и предложений о действии человека демонстрируют эффект имитации моторики, тогда как 3 и предложений с персоналом этого не делают.Более того, нейробиологические данные свидетельствуют о том, что образ движения в перспективе 1 человека и 3 человека человек опирается на разные нейронные сети [39,40].

Однако, несмотря на значительный объем нарративной теории и экспериментальных данных из психологических исследований с личными местоимениями, остается неясным, как выбор личных местоимений влияет на эмпирические аспекты литературного чтения, такие как погружение в мир и понимание рассказа. В настоящем исследовании мы исследовали, как на погружение в историю влияет выбор местоимения, относящегося к главному герою.Мы манипулировали тем, были ли литературные рассказы написаны с точки зрения 1 st или 3 rd человек, то есть с использованием местоимений 1 st или 3 rd , относящихся к главному герою. Мы воздержались от тестирования перспективы от второго лица, потому что повествование с точки зрения перспективы 2 и очень редко встречается в художественной литературе, а тип художественной литературы, в которой он находит применение, сильно отличается от типичных текстов с повествованием от 1 st или 3 rd .Это не только существенно ограничит наш выбор подходящих стимулирующих материалов, но также приведет к асимметрии в отношении количества предшествующего воздействия, которое наша выборка населения имеет с типами текстов. Более того, было показано, что 2 и местоимений человека имеют тенденцию интерпретироваться в общем значении, особенно в описательном языке [41]. В настоящем исследовании мы объединили измерение электродермальной активности (EDA) с оценками признательности и установленными анкетами для повествовательного вовлечения, чтобы выяснить, влияет ли и как на возбуждение, погружение и аффективные реакции на чтение художественной литературы выбор личных местоимений, относящихся к главным героям.Основная причина включения меры EDA заключалась в том, чтобы иметь более объективную, но также и онлайн-меру возбуждения во время фактического воздействия стимула, чтобы иметь отношение к мерам самоотчета, которые были приняты после воздействия. EDA измеряет возбуждение, то есть физическое и психологическое состояние готовности к реакции, которое может быть связано с эмоциональной стимуляцией, повышенной умственной нагрузкой и рефлексом испуга [42–44]. Высокий уровень возбуждения приводит к учащению пульса и артериального давления, сенсорной активности и активности потовых желез.EDA измеряет электрическую проводимость кожи, которая чувствительна к изменениям артериального давления и потоотделению. Спонтанное увеличение проводимости отражает внезапное повышение уровня возбуждения в результате стимуляции, приводящее к (отрицательной) эмоции, удивлению или трудностям в обработке [42–44].

Исходя из предположения, что перспектива 1 человека способствует более непосредственному переживанию и, следовательно, идентификации [18,38], мы ожидаем, что читатели будут более эмоционально затронуты рассказами перспективы 1 человек и испытают более высокий уровень погружения.Это должно привести к более высоким баллам в анкетах с погружением, особенно по субшкалам эмоциональной вовлеченности, транспортировки и внимания. Также на физическое возбуждение может повлиять непосредственность повествования от 1 -го человека из-за повышенной напряженности или эмоциональных реакций во время чтения. Поэтому мы ожидаем, что как погружение как самоотчет, измеренное по ответам на анкету, так и возбуждение, измеренное EDA, будут выше, когда участники читают рассказы с точки зрения 1 st человек.Мы также ожидаем, что более сильное погружение приведет к более высокой оценке [14,11], но без четких ожиданий относительно того, какие компоненты погружения могут вызвать этот эффект. Более того, мы ожидали высокой индивидуальной вариативности в отношении эмпирических аспектов литературного чтения и восприимчивости к стилистическим особенностям. Чтобы иметь возможность принять это во внимание, мы измерили самооценку читательского поведения участников, предыдущее воздействие печати и сочувствие. Последнее, как ожидается, будет коррелировать с погружением, воздействием печати и читательским поведением, согласно предыдущим исследованиям, которые подтверждают положительную связь между сочувствием и чтением художественной литературы [45–50].У нас не было четких ожиданий относительно того, как поведение при чтении и воздействие печати связаны с погружением, возбуждением во время чтения или признательностью.

Методы

В соответствии с рекомендациями по психологическим исследованиям, мы сообщаем, как мы определили размер нашей выборки, все исключения данных, все манипуляции и все меры в исследовании.

Участники

64 участника были набраны из базы данных участников Института Макса Планка (MPI) (35 женщин, 29 мужчин; средний возраст 21 год.7 лет, р.о. = 3,5 диапазон 18–34). Участники были носителями голландского языка с нормальным или скорректированным зрением и без нарушений чтения. Мы попросили участников рассказать об их академической истории, чтобы убедиться, что у них нет большого опыта в анализе литературы. Участники были наивны относительно цели эксперимента. Участие было добровольным, и участники получали деньги за участие. Все участники дали письменное информированное согласие в соответствии с Хельсинкской декларацией.Исследование было одобрено местным комитетом по этике факультета социальных наук Университета Радбауд (номер одобрения этики ECG2013-1308-120). После исключения данных (см. Ниже) в окончательный анализ вошли данные 52 участников (30 женщин, 22 мужчины; средний возраст 21,4 года, стандартное отклонение = 3,2, диапазон 18–32).

Исключение данных

Один участник заявил, что он осознал манипулирование историями во время разбора полетов и поэтому был исключен из обработки. Другой участник был исключен, поскольку утверждал, что он является экспертом в области художественной литературы, а также является опубликованным автором.Данные от двух других участников не обрабатывались, потому что качество сигнала электродермальной активности (EDA) существенно различалось между двумя экспериментальными блоками. Шесть дополнительных участников не вошли в анализ, потому что они не соответствовали заранее определенному минимальному критерию правильности для вопросов по содержанию (> 25% неверных), что мы сочли признаком того, что эти участники не уделяли достаточно внимания содержанию историй. Еще один участник был исключен как выброс, потому что разница в количестве пиков в EDA между двумя условиями составляла более четырех стандартных отклонений от средней разницы для всех участников.Удаление этого набора данных оставило нам N = 53, поэтому последний протестированный участник в противоположном порядке условий был удален, чтобы иметь равное количество участников в обоих порядках условий. Всего из анализа были исключены 12 участников. Все представленные результаты относятся к N = 52.

Материал

Рассказов.

Мы выбрали 8 рассказов из голландской художественной литературы, которые были опубликованы в период с 1974 по 2010 год (см. Таблицу 1; среднее количество слов в рассказе = 1043,25, с.d. = 723,05, диапазон 338–2090, краткое содержание рассказов можно найти в разделах «Сводка рассказов S1 и вопросы по содержанию»). Все отобранные рассказы представляли собой типичные рассказы, посвященные одному событию, имели один сюжет, единую обстановку и охватывали лишь короткий период времени. Кроме того, было — если вообще было — только краткое введение, открытый финал, а количество персонажей в истории было ограничено. Рассказы написаны в лаконичном стиле, избегая прямых высказываний суждений и позиций, например. следующий отрывок из концовки Officina Asmara (полный текст рассказа на английском см. в S1 Story, пример A, а для других историй — S2 Story example B и S3 Story example C.По соображениям авторского права вместе с рукописью публикуются только переводы голландских рассказов. Пожалуйста, свяжитесь с автором-корреспондентом для получения копий оригинальных рассказов.):

«[Сын, с какой точки зрения рассказывается эта история, спрашивает своего отца]« Так теперь ты преступник? »

[Отец отвечает] «Кому наплевать на закон?»

Вечером того же дня мы сидим за кухонным столом в сером свете. Лицо моего отца полно теней.Я осматриваю этого сомнительного человека, который ремонтирует старые модели кораблей в своем сарае между стопками бумаг, и решаю присмотреться поближе, пока позволяет время ».

Для всех рассказов голос повествования был идентичен повествовательной точке зрения. Все истории были внутренне сфокусированы, а это означает, что стиль повествования отражает субъективное восприятие главного героя [23,24]. Половина историй относилась к главному герою с 1 st и половина с 3 rd местоимениями человека в оригинальной версии.Для точного сравнения мы создали вторую версию каждой истории в соответствующем условии. Это было сделано путем изменения личных местоимений и соответствующих им глагольных форм (см. Таблицу 2). Кроме того, прямая речь была изменена на косвенную для состояния человека с 1 st до 3 rd , чтобы поддерживать естественный поток чтения в тех случаях, когда прямая речь казалась очень неестественной по мнению носителя голландского языка (общее количество изменений сделано = 8 из 98 сегментов прямой речи).

Анкеты для измерения индивидуальных различий.

Для оценки печатной экспозиции мы использовали голландскую версию теста на признание авторов (ART) [48,51], содержащую 42 имени, из которых 30 являются существующими авторами художественной литературы, а 12 — выдуманными именами (см. Тест на признание авторов S1). В ART участникам предлагается прочитать список имен и указать, кого из писателей они знают. Оценка каждого участника рассчитывается путем вычитания суммы всех неправильных ответов из суммы всех правильных ответов.Общий балл может варьироваться от -12 (выбраны только несуществующие имена авторов) до 30 (выбраны все правильные имена).

Кроме того, использовалась анкета по общим привычкам чтения , состоящая из 4 пунктов (2 вопроса о количестве и частоте чтения для удовольствия, 2 вопроса о жанровых предпочтениях; RH 1–4 в статистических моделях S1), дополненных 6 пунктами из шкала фантазии из индекса межличностной реактивности ( IRI ) [52].IRI — это самооценка индивидуальных различий в эмпатии, состоящая из 4 подшкал. Шкала Фэнтези IRI проверяет индивидуальную готовность к воображаемому переносу в чувства и действия вымышленных персонажей книг, фильмов и пьес. Для 6 пунктов шкалы IRI Fantasy мы использовали 7-балльную шкалу от «Полностью согласен» (= 7) до «Полностью не согласен» (= 1). Вопросы анкеты по привычке к чтению состояли из: «Как часто вы читаете художественную литературу?» С пятью вариантами ответов от «ежедневно» до «никогда», «Сколько книг вы читаете в год?», А также с пятью вариантами ответов в диапазоне от «ежедневно» до «никогда», «Сколько книг вы читаете в год?». от 0 до «более 1 в месяц», «Какой тип художественной литературы вы предпочитаете?» с 5 вариантами, включая «проза», «комикс», «поэзия», «драма» и «я вообще не люблю художественную литературу» и, наконец, список из 22 популярных жанров (например,грамм. «Ужас», «романтика»), по которым испытуемых просили указать, что им нравится, без ограничения числа. Также была возможность добавлять жанры, которые не предлагались.

Поскольку данные недавнего исследования показывают положительную связь чтения художественной литературы с социальными факторами, такими как эмпатия, межличностные отношения и социальная компетентность (см. 12, 39–44), мы включили опросник для определения коэффициента эмпатии для измерения индивидуальных различий в эмпатии ( EQ ; стандартизированная голландская версия http: // www.autismresearchcentre.com/arc_tests) [53].

Анкеты по основным мероприятиям.

Опросник погружения, который мы использовали, был основан на шкале погружения в мир рассказов (SWAS, [15]) и выбранных элементах из 30-элементной версии анкеты взаимодействия с повествованием (NEQ), разработанной Buselle и Bilandzic [14]. подшкалы внимания, передвижения, эмоциональной вовлеченности и ментальных образов из SWAS и, кроме того, подшкала понимания повествования из NEQ, поскольку это не покрывается SWAS.Наша анкета состояла из 34 пунктов (см. S1 Погружной опросник ). Участники ответили на вопросы по 7-балльной шкале Лайкерта в диапазоне от «Полностью не согласен» (1) до «Полностью согласен» (7).

Оценка была измерена двумя способами. Первая оценка сразу после прочтения каждой истории (, рейтинг ) измерялась путем просьбы участников указать, насколько им понравился рассказ по 10-балльной шкале (1 = плохо, 10 = блестяще). Точная формулировка была «Wat vind je van dit verhaal?» (Что вы думаете об этой истории?).Для второй меры признательности ( Рейтинг ) участникам был предоставлен список названий историй, и их попросили расположить их в порядке оценки: тот, который им больше всего понравился, вверху, а тот, который им нравится меньше всего, внизу. .

Чтобы проверить, обратили ли участники внимание на каждую историю, мы подготовили 1 вопрос по содержанию для каждой истории, на который участники ответили в задании с несколькими вариантами ответов с 3–4 вариантами, из которых только одна была правильной (см. «Краткое содержание рассказов S1 и вопросы по содержанию»).Каждый вопрос четко указывал, к какой истории он принадлежит. Участники, неверно ответившие более чем на 25% вопросов, были исключены из анализа.

Процедура

Участники были размещены в звукоизолированной испытательной кабине с ярким потолочным освещением, настольной лампой с двумя уровнями яркости и окном с жалюзи. Им было предложено регулировать свет в соответствии с личными предпочтениями и чувствовать себя максимально комфортно, сидя за столом с устойчивым стулом.Цель заключалась в создании непринужденной атмосферы с естественной ситуацией чтения. После объяснения цикла задач участники дали письменное информированное согласие, и датчик EDA был прикреплен (подробности см. Ниже).

Эксперимент проводился на бумаге и ручке. Чтобы сделать соответствующие комментарии и установить маркеры в файле записи EDA, участников просили указывать каждый раз, когда они начинали и заканчивали чтение рассказа.

Практическое испытание было проведено с одной историей, чтобы познакомить участников с условиями и порядком событий в рамках испытания.История из практического испытания не использовалась в основной части эксперимента. Практическое задание заняло около 10 минут, давая датчику EDA время адаптироваться к температуре тела.

Эксперимент проводился в виде блочной конструкции, состоящей из 2 блоков по 4 этажа в блоке. Конструкция блока была выбрана, чтобы избежать возможных затрат на переключение между двумя перспективами. Не было повторения рассказа для каждого участника: каждый участник прочитал каждую историю только один раз, что означает, что они прочитали в общей сложности восемь разных историй.В рамках каждого блока участникам были представлены истории в одном условии: либо 1 st , либо 3 rd личных местоимений, относящихся к главному герою. Оба блока состоялись последовательно с 10-минутным перерывом между ними. Порядок блоков был уравновешен между участниками. Участники оценили каждую историю по достоинству и заполнили анкету погружения сразу после прочтения каждой истории. Истории были представлены черным шрифтом (Calibri, 14 пунктов) на белой бумаге (A4, альбомная ориентация, 2 страницы на листе, односторонняя печать).

Прочитав все рассказы, участники оценили их по достоинству и ответили на вопросы по содержанию. Затем последовали анкеты по общим привычкам чтения, ART и EQ.

Когда участники закончили эксперимент, их спросили, о чем, по их мнению, был эксперимент, и узнали ли они что-нибудь конкретное в выбранных историях или существенное изменение между двумя блоками. После этого был проведен устный разбор полетов, в ходе которого они узнали об исследовательском вопросе, эксперименте и наших ожиданиях.Весь эксперимент занял около 90 минут.

Сбор данных

Мы измерили EDA с помощью BrainAMP ExG MR, датчика ускорения (Brain Products, www.brainproducts.com) и сенсорных электродов Ag / AgCI (модель F-EGSR, Grass Technologies). Сигнал был записан с помощью Brain Vision Recorder (Brain Products) с частотой дискретизации 5000 Гц для первых 8 участников и 1000 Гц для всех остальных, с низкой отсечкой постоянного тока и высокой отсечкой 1000 Гц. Причиной уменьшения частоты дискретизации было уменьшение ненужных требований к памяти и времени обработки при анализе данных, поскольку нас не интересовали высокочастотные компоненты сигнала EDA.Никаких других фильтров к сигналу не применяли. Сенсорные электроды для ЭДА располагали на средней фаланге указательного и среднего пальцев недоминантной руки (правая рука у 4 человек).

Данные анкеты были получены ручкой и бумагой, а затем оцифрованы вручную.

Анализ данных

EDA.

Обработка сигнала EDA выполнялась с помощью Matlab R2013a (MathWorks, Натик, Массачусетс, США). Данные были разделены на отдельные испытания. Каждое испытание определялось от начала до момента чтения рассказа.Испытания с ошибками записи (например, данные, не сохраненные на диск) были заменены NaN (из 416 испытаний 13 отсутствовали, что означает 3,1% отсутствующих значений). Линейный тренд был удален из временных курсов («снижение тренда»), и данные были повторно дискретизированы до 100 Гц. Чтобы скорректировать время в начале или в конце каждого испытания, когда движения участника имели тенденцию создавать артефакты в сигнале EDA, мы удалили три секунды с начала и конца каждого испытания.

Число спонтанных колебаний амплитуды было вычислено с использованием алгоритма обнаружения пиков, в котором пики определяются как локальные максимумы, окруженные впадинами (Eli Billauer, 3.4.05, см. Http://www.billauer.co.il/peakdet.html; d = 0,15). Этот алгоритм очень хорошо выделяет пики в широком диапазоне настроек. Мы использовали количество пиков для статистических сравнений, потому что они отражают спонтанные колебания, вызванные повышенным возбуждением [43]. Мы проигнорировали впадины в анализе, потому что мало что известно о локальных минимумах возбуждения, помимо эффектов привыкания. Анализ количества пиков в EDA не является стандартной мерой, такой как площадь под кривой или изменения абсолютной амплитуды относительно базовой линии.Из-за того, что наш экспериментальный план ориентирован на естественность ситуации чтения, испытания относительно продолжительны и существенно различаются по продолжительности. Это означает, что мы не можем синхронизировать реакцию EDA на определенные события, которые имеют решающее значение для типов анализа, основанного на измерениях, зависящих от амплитуды или амплитуды.

Данные анкеты.

Всего было 87 пропущенных значений (0,67% всех ответов), которые возникли, когда участник не поставил галочку на шкале для одного пункта или когда оценка была неоднозначной.Недостающие значения были заменены средним переменным. Точки данных были усреднены для каждой подшкалы, чтобы вычислить средние баллы за внимание, транспорт, эмоциональную вовлеченность и ментальные образы (SWAS) и понимание повествования (NEQ).

Вопросы содержания были проверены на правильность. На два вопроса неверно ответили более 25% участников, которые указали на неожиданные трудности, и поэтому не были включены в оценку. По оставшимся 6 вопросам мы определили, что более 1 неправильного ответа (= 33.33% и более) привели к исключению участника.

Вопросы анкеты по общим привычкам чтения и средние баллы по шкале Fantasy, EQ и ART рассматривались как меры индивидуальных различий.

Статистическая модель.

Все данные были проанализированы с использованием пакета статистических программ RStudio v00.96.331 (R Core Team, 2009), с использованием библиотеки nlme для тестирования линейных смешанных моделей [54]. Использование линейной смешанной модели позволяет включать как участников, так и истории в качестве случайных эффектов [55].Каждый из основных показателей (погружение, рейтинг, рейтинг, пики) анализировался в отдельной модели. Во-первых, была построена простая модель для прогнозирования каждой основной меры, в которой зависимая переменная находилась на перехвате, а порядок условий, тип местоимения и то, были ли рассказы исходной или измененной версией, использовались в качестве фиксированных эффектов. Рассказ и участник были включены в качестве случайных эффектов во все модели. Кроме того, была построена разновидность этой модели, включающая случайные наклоны для участников и историй.Сравнение модели между моделью, включающей только случайные пересечения, и моделью, включающей случайные пересечения и наклоны, использовалось для выбора модели, которая лучше всего соответствует данным. Для каждого основного показателя мы построили вторую модель, в которую добавили показатели индивидуальных различий, а именно пол, оценку ART, оценку EQ, оценку по шкале IRI Fantasy и четыре ответа на вопросы, касающиеся привычек чтения. Все числовые предикторы индивидуальных различий (EQ, ART) были сосредоточены. Чтобы проверить корреляцию между зависимыми показателями, мы построили дополнительную модель для EDA и показателей признательности с добавлением других зависимых переменных в качестве факторов.Чтобы исключить, что различия в количестве пиков между условиями являются результатом разного времени считывания в обоих условиях, мы построили контрольную модель для анализа данных EDA. Модель была идентична статистической модели, используемой для анализа количества пиков, с «продолжительностью» в качестве зависимой переменной вместо пиков.

P-значения для конкретных эффектов были получены с помощью процедуры сравнения моделей с асимптотическим распределением хи-квадрат. Мы использовали только полную модель, включая индивидуальные различия, для изучения субшкал иммерсионного опросника.Модели и исходный код можно найти в статистических моделях S1.

Результаты

Здесь мы сообщаем результаты следующих основных мер: погружение, рейтинг, ранжирование и EDA. Кроме того, поскольку погружение — это многомерная концепция, мы проанализировали стандартизованные субшкалы анкеты погружения отдельно, чтобы лучше понять, на какие факторы погружения влияет тип местоимения, например более вероятно, что субшкалы, непосредственно связанные с главным героем, более чувствительны к основной манипуляции.Наконец, мы связываем индивидуальные показатели различий, включая EQ, ART, привычки чтения и оценку по шкале фантазии IRI, с основным показателем, чтобы изучить их вклад в объяснение дисперсии.

Меры индивидуального различия

Участники набрали по опроснику EQ (коэффициент эмпатии) в пределах нормального диапазона и распределения по стандартизованному EQ (среднее значение = 40,50, стандартное отклонение = 11,69, минимальное значение = 17, максимальное значение = 63).

В анкете ART (Тест на признание авторов) участники набрали в среднем 6 баллов.50 писателей (из максимальных 30; сд. = 4.30, min = 0, max = 22).

Из общих привычек чтения пункта участники указали, что они читают в среднем один раз в неделю, от ежедневного до никогда (48,1% не читают регулярно, 5,8% никогда не читают, 17,3% читают один раз в неделю, 21,2% читают более двух раз в неделю, и 7,7% читают ежедневно). Большинство участников читают 3–10 книг в год (34,6%), 26,9% читают менее 3, 1,9% не читают вообще, а 13,5% читают как минимум 1 книгу в месяц (на 23,1% больше).Что касается предпочтений по типу литературы, 78,8% участников указали, что предпочитают прозу. В среднем участники отметили 5,7 жанра (s.d. = 2,02, минимум = 3, максимум = 11). По шкале Fantasy участники набрали в среднем 4,7 (стандартное отклонение = 0,81, минимум = 3,00, максимум = 6,83).

Погружение

Сначала мы сообщаем результаты усреднения по всем вопросам в иммерсионной анкете. Результаты для отдельных подшкал приведены ниже. Наилучшее соответствие модели было получено при включении только случайных пересечений для Immersion .Истории с 3 местоимениями человека показали более низкие баллы по анкете погружения, чем истории с 1 местоимениями человека (β = -0,16, se = 0,08, t = -1,98, p <0,05, см. Рис. Модели: модельа2 ). Из всех индивидуальных различий только EQ внес значительный вклад в модель (β = 0,022, se = 0,01, t = 2,57, p <0,05), что означает, что более высокий балл EQ предсказывает более высокий балл погружения (см. Статистические модели S1 , модель FULLimmersion ). .

Рис. 1. Оценка погружения в рассказы с 1 st и 3 rd местоимениями человека, относящимися к главному герою.

Участники в среднем набрали более высокие баллы по анкете погружения при чтении 1 рассказов местоимений человека по сравнению с 3 рассказами местоимений человека человек. Планки погрешностей представляют собой 95% доверительные интервалы.

https://doi.org/10.1371/journal.pone.0154732.g001

Наилучшее соответствие модели было получено при включении только случайных перехватов для подшкалы внимания иммерсионного вопросника.Модель не показала влияние местоимения типа (β = -0,14, s.e. = 0,10, t = -1,45, p = 0,15, см.). Однако оценка EQ объясняет значительную часть оценок внимания так же, как и общую оценку погружения (β = 0,02, se = 0,01, t = 2,03, p <0,05, см. Статистические модели S1, модель , модель ATT ), что означает, что более высокая EQ предсказывает более высокий уровень внимания во время чтения.

Наилучшее соответствие модели было получено при включении только случайных пересечений для транспортной подшкалы . Здесь мы наблюдаем эффект местоимения типа (β = -0,22, se = 0,08, t = -2,66, p <0,01, см. Рис. местоимений человека. Опять же, оценки EQ показывают эффект в том же направлении, что и выше (β = 0,03, se = 0,01, t = 2,08, p <0,05, см. Статистические модели S1 , модель TRA ), что означает, что более высокий EQ прогнозирует более высокие уровни транспортировки во время чтение.

Рис 2.Подшкалы иммерсионного опросника.

Подшкалы включали эмоциональную вовлеченность, понимание повествования, транспортировку, внимание и мысленные образы. Различия между историями с 1 st и 3 rd личными местоимениями, относящимися к главному герою, были значительными для подшкалы транспорта и ментальных образов.

https://doi.org/10.1371/journal.pone.0154732.g002

Наилучшая модель, подходящая для , данные подшкалы эмоциональной вовлеченности были получены при включении как случайных перехватов, так и случайных наклонов для участников и историй. Тип местоимения не влияет на подшкалу эмоциональной вовлеченности (β = -0,11, s.e. = 0,17, t = -0,67, p = 0,50, см. Рис. 2). Ни один из показателей индивидуальных различий не повлиял на модель (см. Статистические модели S1 modelEMO ).

Наилучшее соответствие модели было получено при включении только случайных перехватов для подшкалы ментальных образов . Модель демонстрирует эффект местоимений типа , что указывает на то, что меньше мысленных образов возникало в рассказах с 3 и местоимениями человека по сравнению с 1 st историями местоимений человека (β = -0.21, п.э. = 0,10, t = -2,20, p <0,05, статистические модели S1 modelIMA , см. Рис. 2). Ни один из показателей индивидуальных различий не повлиял на модель.

Наилучшее соответствие модели было получено при включении только случайных перехватов для подшкалы понимания повествования . Не было эффекта от местоимения типа (β = -0.09, s.e. = 0.10, t = -0.90, p = 0.37, см. Статистические модели S1 modelUND , см. Рис. 2). Ни один из показателей индивидуальных различий не влияет на модель.

Рейтинг

Наилучшее соответствие модели было получено при включении только случайных пересечений для Рейтинг . Рейтинг — единственный показатель, для которого мы наблюдаем эффект модификации текста. Истории, которые не были изменены для эксперимента, получили лучшую оценку, чем истории, которые были изменены (β = -0,33, s.e. = 0,15, t = -2,27, p <0,05, см. Статистические модели S1 modelb3 ). Не было эффекта от местоимения типа (β = -0,18, s.e. = 0.14, t = -1,24, p = 0,22). Кроме того, мы видим, что Погружение показывает очень значимый эффект в качестве предиктора рейтинга (β = 1,18, se = 0,07, t = 16,87, p <0,001, см. Статистические модели S1, модель , ALLrate ), что указывает на более высокий степени погружения приводят к более высоким рейтингам. Наконец, в модели, включающей меры индивидуальных различий, мы видим, что АРТ оказывает влияние на рейтинг (β = 0,12, se = 0,05, t = 2,37, p <0,05; см. Статистические модели S1 , модель FULLrate ), что означает, что АРТ Оценка частично объясняет данные рейтинга, при этом более высокий балл АРТ предсказывает более высокий рейтинг.

Рейтинг

Наилучшее соответствие модели было получено при включении только случайных пересечений для Рейтинг . Влияние типа местоимения на Рейтинг значимо при p = 0,06 (β = 0,39, s.e. = 0,21, t = -1,87, p = 0,06, см. Статистические модели S1 modelc3 , рис. 3). Ни один из показателей индивидуальных различий не влияет на модель (см. Статистические модели S1, , модель FULLrank, ). Погружение показывает очень значимый эффект в качестве предиктора Рейтинг (β = 0.59, у.е. = 0,14, t = 4,35, p <0,001, см. Статистические модели S1, модель , ALLRank, ).

Рис. 3. Влияние типа местоимения на рейтинг рассказов для оценки.

Влияние типа местоимения на оценку историй, измеряемое путем ранжирования всех историй по тому, насколько они понравились участникам, было статистически p = 0,06. Обратите внимание, что рейтинг — это переменная с ненормальным распределением, поэтому вместо средних значений отображаются медианы. Планки погрешностей представляют 95% доверительный интервал .

https://doi.org/10.1371/journal.pone.0154732.g003

EDA

Модель, наилучшим образом подходящая для данных EDA, была получена при включении как случайных перехватов, так и случайных наклонов для участников и историй. Тип местоимения показывает влияние на показатель EDA, означающий, что в рассказах с 3 -м и -м человеко-местоимениями было больше пиков в EDA-сигнале по сравнению с 1 -м рассказами с личным местоимением, разница, которая почти достигла статистической значимости (β = 1.04, п.э. = 0,55, t = 1,89, p = 0,06, см. Статистические модели S1 modeld2slopes , рис. 4). Ни один из показателей индивидуальных различий не повлиял на эффект (см. Статистические модели S1 modelEDA_FULL ), и ни одна из других зависимых переменных не показала значимой связи с количеством пиков в сигнале EDA (см. Статистические модели S1 modelEDA_ALL ). ).

Рис. 4. Пики в EDA при чтении рассказов с 1 st и 3 rd местоимениями человека, относящимися к главному герою.

Количество пиков и впадин было вычислено с использованием алгоритма обнаружения пиков, в котором пики определяются как локальные максимумы, окруженные впадинами (d = 0,15). Количество пиков было значительно выше, когда участники читали 3 и человек, по сравнению с 1 и историй о местоимениях человека при p = 0,06. Планки погрешностей представляют собой 95% доверительные интервалы.

https://doi.org/10.1371/journal.pone.0154732.g004

Контрольная модель с длительностями вместо пиков в качестве зависимой переменной не показала влияния типа местоимения (β = 1138, с.е. = 2191, t = 0,52, p = 0,60, см. Статистические модели S1 model_duration ).

Обсуждение

В настоящем исследовании изучалось влияние личных местоимений, относящихся к главным героям, на взаимодействие читателей с литературными рассказами. Участники читают рассказы из голландской литературы, в которых либо 1 st , либо 3 rd личных местоимений относятся к главному герою, с точки зрения которого рассказывается рассказ. Электродермальная активность (EDA) измерялась, пока участники читали рассказы.После прочтения каждой истории участники оценили ее и заполнили анкету для погружения. Наконец, мы попросили участников ранжировать все истории, чтобы они понравились, и собрали несколько показателей межличностных различий, таких как оценка EQ и предыдущее воздействие печати.

Результаты показывают, что истории с 1 st местоимениями человека приводят к более высокому уровню общего погружения, измеренному с помощью анкеты, что соответствует нашим прогнозам. Мы квалифицировали это общее различие, исследуя субшкалы иммерсионного опросника.Эффект местоимения присутствовал в подшкалах транспортировка, и мысленных образов , опять же с 1 st местоимениями человека, что привело к более высоким баллам. Кроме того, мы наблюдали связь между оценками в анкете погружения и оценкой рассказа. Это показывает, что история, в которой участник имеет высокие баллы за погружение, также получает более высокий балл в рейтинге признательности, и история с большей вероятностью получит высокую оценку за высокую оценку. Связь между погружением и признательностью подтверждает связь между погружением и удовольствием от чтения, как предполагалось ранее, e.грамм. [14,11]. Кроме того, наши результаты показывают, что люди, получившие высокие баллы по анкете EQ, также легче погружаются в мир. Интересно, что эффект нашей второй основной зависимой меры, EDA во время чтения, показал эффект в противоположном направлении. Здесь мы наблюдаем больше пиков в сигнале EDA, когда участники читают рассказы с 3 rd по сравнению с 1 st местоимениями человека, что противоречит направлению эффекта в оценках погружения и мерах признательности.EDA — это мера возбуждения, которая может отражать эмоциональную реакцию, повышенную умственную нагрузку и испуг [43], таким образом, может быть несколько причин для наблюдения большего количества пиков в сигнале EDA, когда участники читают рассказы с 3 и местоимениями человека. Мы хотим указать, что направление эффекта в сигнале EDA не было ожидаемым, и что следующая интерпретация является постфактум. Более того, влияние на пики EDA было небольшим, и мы интерпретируем это открытие с осторожностью.

Очевидное объяснение состоит в том, что пики в EDA на самом деле отражают уровень погружения и эмоционального вовлечения (неизвестности) в историю, и что онлайн-мера возбуждения является лучшим индикатором погружения.Однако это будет означать, что все поведенческие меры, использованные в этом эксперименте, полностью отключены. Мы считаем эту возможность маловероятной, учитывая их статус стандартных мер [14,15] и ограниченные знания, которые у нас есть относительно мер EDA в экспериментах с более длительными испытаниями.

Другое возможное объяснение связано с реализованными учетными записями познания, согласно которым язык обрабатывается в перспективе 1 st человека по умолчанию, например [56]. Согласно этой точке зрения, лингвистический ввод в перспективе 1 st человека, как и местоимение 1 st человека, уже адаптирован к когнитивной системе и способствует обработке за счет уменьшения умственной нагрузки.Это означает, что язык в перспективе человека 1 и может обрабатываться напрямую путем сопоставления информации с соответствующими модальностями аналогично опыту человека 1 и . С другой стороны, язык в перспективе 3 и человек требует дополнительной обработки, прежде чем может произойти интеграция информации. Это означает, что лингвистический ввод от 3 и человек должен быть «переведен», чтобы соответствовать системе, испытывающей 1 человек. Эти дополнительные процессы могут, например, включать форму «перевода» информации путем транспонирования и отображения информации в систему восприятия читателя.Эти дополнительные процессы требуют когнитивных ресурсов и усилий, которые потенциально могут быть отражены в эффекте усилия в сигнале EDA. Эта интерпретация подтверждается тем фактом, что мы действительно видим эффект манипулирования местоимением в компонентах, связанных с историей или сюжетом, таких как транспортировка и мысленные образы анкеты погружения, в то время как это не относилось к непосредственно связанным к персонажу компонент эмоциональной вовлеченности , на который не повлиял выбор личного местоимения.Это говорит о том, что эффект, который мы наблюдаем в EDA, не связан с «принятием социальной точки зрения» или эмоциональной реакцией, а скорее демонстрирует эффект снижения требований к обработке для точки зрения 1 st человека. Эта интерпретация поддерживает версии, в которых утверждается, что язык в перспективе 1 и человек имеет преимущества обработки по сравнению с языком в перспективе 3 и человек, т.е. грамм. [9,56]. Однако мы хотим быть осторожными с этой интерпретацией, поскольку мы не наблюдаем эффекта типа местоимения в компонентах « понимание » и внимание анкеты погружения.Вероятно, это связано с тем, что анкета, заполненная самими респондентами, использует другой уровень понимания, но с нынешними данными мы не можем четко различать разные уровни понимания.

В качестве альтернативы, эффект сложности может также отражать естественные сдвиги перспективы, которые типичны для повествований с внутренней фокусировкой с 3 и местоимениями человека, относящимися к персонажу [57]. Это означает, что перспективные сдвиги в понимании происходят с несколькими персонажами, а не только с главным героем.Читатель становится на место персонажей, пытаясь понять информацию о них, но в остальном обрабатывает повествование с точки зрения наблюдателя или другого персонажа. Эти сдвиги в перспективе приводят к увеличению стоимости обработки. В повествовании 1 st человек перспектива рассказчика идентична главному герою, с точки зрения которого строятся события, тогда как в повествовании и внутренней фокусировке 3 человек точка зрения остается с персонажем, но теперь история представлен (предположительно) отсутствующим рассказчиком.Хотя интуитивно понятно, что рассказ о человеке 1 и имеет большую «непосредственность» и может способствовать идентификации (см. Также [58], механизм этого неясен.

Другое возможное объяснение направления эффекта EDA связано с масштабом предвкушения, с которым люди сталкиваются при понимании языка. В то время как для моделирования перспективы человека 1 и необходимо только предвидеть с точки зрения одного персонажа (и его или ее понимания других персонажей), наблюдатель в перспективе 3 и человек, вероятно, будет ожидать с нескольких точек зрения и потенциально принимает во внимание перспективу нескольких персонажей, сохраняя информацию от других персонажей активной.Это ясно видно, когда мы думаем о просмотре фильма ужасов: люди уже взволнованы или даже напуганы еще до того, как что-то должно произойти, и чувствуют побуждение предупредить главного героя, например начиная со знаменитой сцены душа Альфреда Хичкока в «Психе», мы ожидаем ужасного происшествия, как только камера будет изображать удивительно обычную сцену слишком долго. В таких случаях соответствующий персонаж, однако, совсем не боится, потому что он или она ожидает только со своей собственной точки зрения.Причина этого в том, что мы принимаем во внимание не только точку зрения главного героя, но также перспективы и мотивации других персонажей и рассказчика (в данном случае режиссера) и делаем прогнозы на основе наших знаний об истории (например, жанр) или его персонажей. Однако мы мало знаем о том, какой тип информации ожидают читатели и учитывается ли перспектива нескольких персонажей. Для проверки этой цели необходимы дальнейшие исследования. Последние три возможных объяснения эффекта EDA не исключают друг друга, и вполне вероятно, что взаимодействие всех трех причин приводит к наблюдаемому эффекту.Напротив, первое объяснение, которое приводит доводы в пользу эффекта более сильного погружения для 3 и историй, несовместимо с тремя другими альтернативами.

Мы показали, что личные местоимения действительно могут быть решающим фактором в восприятии читателями художественной литературы. Однако личные местоимения — лишь один из возможных аспектов повествовательной точки зрения и повествовательной перспективы. Можно ли обобщить наблюдаемые нами эффекты на несколько характеристик повествовательного стиля, остается открытым вопросом (обсуждение см. В [33], глава 7).Наши результаты показывают, что читателям легче погрузиться в чтение историй 1 st человек, как это предполагает теория повествования, например [18]. Мы добавляем к этому предположению не только экспериментальные доказательства, но и можем показать, что разница в обработке точек зрения 1 st или 3 rd при вовлечении в сюжет в основном связана с возбуждением и погружением, в частности с транспортировкой и переживанием мысленных образов. во время чтения. Кроме того, наше исследование расширяет область понимания дискурса, показывая, что 3 rd местоимений человека в качестве якорей дискурса, по-видимому, вызывают повышенные требования к обработке по сравнению с 1 st местоимениями человека, что, в свою очередь, может объяснить более низкое погружение.Это открытие можно интерпретировать как свидетельство в поддержку воплощенных моделей языковой обработки. Кроме того, это исследование подтверждает связь между погружением и оценкой рассказа и обнаруживает доказательства того, что оценка рассказов положительно связана с предшествующим опытом чтения, измеренным ART. Более того, наше исследование подтверждает предыдущие выводы о том, что индивидуальные различия в навыках эмпатии (измеряемые EQ) связаны с субъективным опытом во время чтения [46,47,49,50]. Остается вопрос, являются ли местоимения главной движущей силой повествования.Может случиться так, что люди склонны идентифицировать себя с персонажем, с точки зрения которого рассказывается история (см. [25], который не зависит от выбора местоимения. Поскольку все истории, которые мы выбрали, были внутренне сосредоточены, главный герой всегда рассказывал историю от своего или ее точка зрения. Другой очень вероятной причиной является различие между людьми. Было показано, что испытуемые существенно различаются по перспективам в зависимости от предпочтений [59]. Текстовые особенности, такие как личные местоимения, не всегда достаточны для преодоления личных предпочтений [59].Необходимы дальнейшие исследования, чтобы подтвердить наши выводы на других уровнях дискурса.

Благодарности

Мы хотим поблагодарить Хосе Сандерса, Ханса Хукена и Фрэнка Хакемалдера за их вклад в проект. Кроме того, мы благодарим Эми Купман за предоставленную голландскую версию теста на признание авторов, Луизу Шуботц за совет по статистическому анализу и Лауру Арендсен за помощь со стимульным материалом. Наконец, мы благодарны Питеру Диксону за предложения относительно более ранней версии рукописи.

Вклад авторов

Задумал и спроектировал эксперименты: FH PH RW. Проведены эксперименты: FH. Проанализированы данные: FH RW. Написал статью: FH MB PH RW.

Список литературы

  1. 1.
    Гернсбахер MA. Два десятилетия строительства зданий. Дискурсивный процесс. 1997. 23: 265–304. pmid: 25484476
  2. 2.
    Цваан Р.А., ван Остендорп Х. Строят ли читатели пространственные представления в натуралистическом понимании рассказов? Дискурсивный процесс.1993. 16: 125–143.
  3. 3.
    Чиксентмихайи М. Поток: психология оптимального опыта. Нью-Йорк: Харпер и Роу; 1990.
  4. 4.
    Сестир М, Грин МЦ. Вы тот, кого вы наблюдаете: влияние идентификации и транспортировки на временную самооценку. Soc Influ. 2010. 5: 272–288.
  5. 5.
    Kuijpers MM. Увлекательные истории Влияние текстовых устройств на поглощение и оценочные реакции. Утрехт; 2014.
  6. 6.
    Джейкобс AM.Нейрокогнитивная поэтика: методы и модели исследования нейрональных и когнитивно-аффективных основ восприятия литературы. Front Hum Neurosci. 2015; 9: 186. pmid: 25
  7. 0

  8. 7.
    Джейкобс AM. К нейрокогнитивной поэтической модели литературного чтения. В: Виллемс Р.М., редактор. Когнитивная неврология использования естественного языка. Издательство Кембриджского университета; 2015. С. 135–159.
  9. 8.
    Schrott R, Jacobs AM. Gehirn und Gedicht: Wie wir unsere Wirklichkeiten konstruieren (Мозг и поэзия: как мы конструируем наши реальности).Мюнхен: Хансер; 2011.
  10. 9.
    Zwaan RA. Погруженный опыт: к воплощенной теории понимания языка. Psychol Learn Motiv Adv Res теория. 2004. 44: 35–62.
  11. 10.
    Герриг Р.Дж. Знакомство с повествовательными мирами. Нью-Хейвен: издательство Йельского университета; 1993.
  12. 11.
    Зеленый MC. Транспорт в повествовательные миры: роль предшествующего знания и воспринимаемого реализма. Дискурсивный процесс. 2004. 38: 247–266.
  13. 12.
    Green MC, Brock TC.Роль транспорта в убедительности публичных повествований. J Pers Soc Psychol. 2000. 79: 701–721. pmid: 11079236
  14. 13.
    Берк М. Риторическая нейробиология стиля: о главенстве элементов стиля при обработке литературного дискурса. J Lit Semant. 2013; 42: 199–215.
  15. 14.
    Бассел Р., Биланджич Х. Измерение вовлеченности повествования. Media Psychol. 2009; 12: 321–347.
  16. 15.
    Kuijpers MM, Hakemulder F, Tan ES, Doicaru MM.Изучение увлекательного опыта чтения: разработка и проверка шкалы самоотчета для измерения погружения в мир рассказов. Sci Study Lit. 2014; 4: 89–122.
  17. 16.
    Бойд Б. Литература и эволюция: биокультурный подход. Philos Lit. 2005; 29: 1–23.
  18. 17.
    Сэнфорд А.Дж., Эммотт С. Разум, мозг, повествование. Кембридж: Издательство Кембриджского университета; 2012.
  19. 18.
    Оатли К. Встреча умов: диалог, симпатия и идентификация при чтении художественной литературы.Поэтика. 1999; 26: 439–454.
  20. 19.
    Альбрехт Дж. Э., О’Брайен Э. Дж., Мейсон Ра, Майерс Дж. Л.. Роль перспективы в доступности целей при чтении. J Exp Psychol Learn Mem Cogn. 1995; 21: 364–72. pmid: 7738505
  21. 20.
    Хортон В.С., Рапп Д.Н. Вне поля зрения, вне поля зрения: непонимание и доступность информации в понимании повествования. Psychon Bull Rev.2003; 10: 104–110. pmid: 12747496
  22. 21.
    де Грааф А., Хукен Х., Сандерс Дж., Бентжес Дж.В.Дж.Идентификация как механизм нарративного убеждения. Communic Res. 2011; 39: 802–823.
  23. 22.
    Бал М. Нарратология: Введение в теорию нарратива. 2-й Editio. Университет Прессы Торонто; 1997.
  24. 23.
    Женетт Г. Повествовательный дискурс. Издательство Корнельского университета; 1980.
  25. 24.
    Риммон-Кеннан С. Художественная литература. 2-й Editio. Лондон и Нью-Йорк: Рутледж; 2002.
  26. 25.
    Бауэр Г.Х., Морроу Д.Г. Ментальные модели в повествовательном понимании.Наука. 1990; 247: 4–8.
  27. 26.
    Джонсон-Лэрд PN. Ментальные модели: к когнитивной науке о языке, выводе и сознании. Издательство Гарвардского университета; 1983.
  28. 27.
    Закс Дж. М., Мишелон П. Преобразования зрительно-пространственных изображений. Поведение Cogn Neurosci Rev.2005; 4.
  29. 28.
    Кесслер К., Томсон Л.А.. Воплощенная природа взятия пространственной перспективы: воплощенная трансформация против сенсомоторной интерференции. Познание. Elsevier B.V.; 2010. 114: 72–88. pmid: 19782971
  30. 29.
    Фрит CD, Фрит У. Социальное познание у людей. Curr Biol. 2007; 17: R724–32. pmid: 17714666
  31. 30.
    Комеда Х, Цунэми К., Инохара К., Кусуми Т., Рапп Д.Н. За пределами предрасположенности: последствия обработки явных и неявных вызовов сочувствия. Acta Psychol (Amst). Elsevier B.V .; 2013; 142: 349–55.
  32. 31.
    Блэк Дж., Тернер Т., Бауэр Г. Точка зрения на понимание повествования, память и производство.J Словесный Выучить словесный…. 1979; 18: 187–198.
  33. 32.
    Герман Д. Сказочная логика. Проблемы и возможности повествования. Линкольн, штат Невада: Университет Небраски Press; 2002.
  34. 33.
    Дансиже Б. Заключение: множественные точки зрения, множественные пространства. Точка зрения языка в мультимодальной перспективе. Издательство Кембриджского университета; 2014. С. 219–231.
  35. 34.
    Берген Б., Чанг Н. Воплощенная конструктивная грамматика в понимании языка на основе моделирования. В: Остман Дж.О., Фрид М., редакторы.Строительные грамматики: когнитивные основы и теоретические расширения. Амстердам; 2005. С. 147–190.
  36. 35.
    Brunyé TT, Ditman T, Mahoney CR, Augustyn JS, Taylor H a. Когда мы с вами разделяем точки зрения: местоимения влияют на восприятие перспективы во время понимания повествования. Psychol Sci. 2009; 20: 27–32. pmid: 1

    18

  37. 36.
    Брунье ​​Т.Т., Дитман Т., Махони С.Р., Тейлор Х. а. Лучше ты, чем я: перспективы и моделирование эмоций во время понимания повествования. J Cogn Psychol.2011; 23: 659–666.
  38. 37.
    Дитман Т., Брунье ​​Т.Т., Махони С.Р., Тейлор Х. а. Моделирование эффекта разыгрывания: местоимения помогают моделировать действие во время понимания повествования. Познание. Elsevier B.V .; 2010. 115: 172–178. pmid: 19939357
  39. 38.
    Papeo L, Corradi-dellʼacqua C, Rumiati RI. «Она» не похожа на «Я»: связь между языком и действием находится в нашем воображении. «Она» не похожа на «Я»: связь между языком и действием находится в нашем воображении. J Cogn Neurosci.2011; 23.
  40. 39.
    Hétu S, Grégoire M, Saimpont A, Coll M-P, Eugène F, Michon P-E и др. Нейронная сеть моторных образов: метаанализ ALE. Neurosci Biobehav Rev. Elsevier Ltd; 2013; 37: 930–49. pmid: 23583615
  41. 40.
    Руби П., Десети Дж. Эффект субъективного восприятия перспективы во время моделирования действия: ПЭТ-исследование агентства. Nat Neurosci. 2001; 4: 546–50. pmid: 11319565
  42. 41.
    де Хооп Х., Таренскин С. Это все о вас на голландском языке.J Pragmat. Elsevier B.V .; 2014;
  43. 42.
    Бусейн В. Электродермальная активность. Нью-Йорк: Спрингер; 2012.
  44. 43.
    Фигнер Б, Мерфи РО. Использование проводимости кожи в исследованиях и исследованиях при принятии решений. В: Schulte-Mecklenbeck M, Kuehberger A, Ranyard R, редакторы. Справочник по методам отслеживания процессов для исследования решений. Нью-Йорк: Нью-Йорк: Психология Пресс; 2011.
  45. 44.
    Крейбиг С.Д., Гендолла GHE. Измерение эмоций вегетативной нервной системой в условиях образования и успеваемости.В: Пекрун Р., Линненбринк-Гарсия Л., редакторы. Международный справочник эмоций в образовании. Нью-Йорк, Лондон: Рутледж; 2014. С. 625–642.
  46. 45.
    Бал П.М., Вельткамп М. Как чтение художественной литературы влияет на сочувствие? Экспериментальное исследование роли эмоционального транспорта. PLoS One. 2013; 8: e55341. pmid: 23383160
  47. 46.
    Кин С. Эмпатия и роман [Интернет]. Издательство Оксфордского университета; 2007. Доступно: http://books.google.com/books?hl=ru&lr=&id=qdckVHP_nRAC&oi=fnd&pg=PR31&dq=Empathy+and+the+Novel&ots=WT5UiaTB2Z&sig=60XU3x4HlaV404uWkhOx6jFKtКидд Д.К., Кастано Э. Чтение художественной литературы улучшает теорию разума. Наука (80-). 2013; 342: 377–80.
  48. 48.
    Купман Э.М. (Эми). Эмпатические реакции после прочтения: роль жанра, личных факторов и эмоциональных реакций. Поэтика. Elsevier B.V .; 2015; 50: 62–79.
  49. 49.
    Мар Ра., Оатли К., Хирш Дж., Дела Пас Дж., Петерсон Дж. Б. Книжные черви против ботаников: взаимодействие с художественной литературой по сравнению с нехудожественной, расходящиеся ассоциации с социальными способностями и моделирование вымышленных социальных миров.J Res Pers. 2006. 40: 694–712.
  50. 50.
    Мар Р., Оатли К., Петерсон Дж. Б. Изучение связи между чтением художественной литературы и сочувствием: исключение индивидуальных различий и изучение результатов. Связь. 2009; 34.
  51. 51.
    Acheson DJ, Wellu JB, MacDonald MC. Новые и обновленные тесты восприятия печати и навыков чтения у студентов колледжей. Методы Behav Res. 2008. 40: 278–89. pmid: 18411551
  52. 52.
    Davis MH. Многоплановый подход к индивидуальным различиям в эмпатии.JSAS Cat Sel Doc Psychol. 1980; 10.
  53. 53.
    Барон-Коэн С., Уилрайт С. Коэффициент эмпатии: исследование взрослых с синдромом Аспергера или высокофункциональным аутизмом и нормальными половыми различиями. J Autism Dev Disord. 2004; 34: 163–75. Доступно: http://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/15162935 pmid: 15162935
  54. 54.
    Пинейро Дж., Бейтс Д., Деброй С., Саркар Д. (R CoreTeam). Линейные и нелинейные модели смешанных эффектов. [Интернет]. 2014. Доступно: http: //cran.r-project.org / package = nlme
  55. 55.
    Баайен Р.Х., Дэвидсон Диджей, Бейтс ДМ. Моделирование смешанных эффектов с перекрещенными случайными эффектами для предметов и предметов. J Mem Lang. Elsevier Inc .; 2008. 59: 390–412.
  56. 56.
    Уилсон А.Д., Голонка С. Воплощенное познание — это не то, что вы думаете. Front Psychol. 2013; 4: 58. pmid: 23408669
  57. 57.
    Миалл Д.С., Куикен Д. Сдвиг взглядов: чувства читателей и литературный ответ. В: van Peer W, Chatman S, редакторы. Повествовательная перспектива: познание и эмоции.SUNY Press; 1998.
  58. 58.
    ван Крикен К., Сандерс Дж., Хукен Х. Репрезентация точки зрения в журналистских рассказах о преступлениях: анализ грамматических ролей и референциальных выражений. J Pragmat. Elsevier B.V .; 2014;
  59. 59.
    Вукович Н., Уильямс Дж. Индивидуальные различия в пространственном познании влияют на ментальную симуляцию языка. Познание. 2015; 142: 110–22. pmid: 26036923

.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.