Последовательный текст: Презентация «Последовательная и параллельная связь предложений в тексте»

Содержание

Презентация «Последовательная и параллельная связь предложений в тексте»

Слайды и текст этой онлайн презентации

Слайд 1

Последовательная и параллельная связь предложений в тексте
Связь предложений в тексте – это прежде всего связь смыслов. (Л. Щерба)

Слайд 2

Последовательная (цепная) связь
В предложении обычно выделяются две части: первая – это то, что нам известно из предшествующего текста или из самой обстановки речи, и вторая – это то, ради чего строится предложение. Первая часть называется данным, вторая – новым. Например: Моей любимой наукой в гимназии была география. Она бесстрастно подтверждала, что на земле есть необыкновенные страны. (К. Паустовский.) В первом предложении данное Моей любимой наукой в гимназии была …, новое – география. Во втором предложении данное – Она, всё остальное – новое.

Слайд 3

Проведите диалог с текстом; укажите данное и новое в каждом предложении.
Самая большая цель жизни – увеличивать добро в окружающем нас. А добро – это прежде всего счастье для всех людей. Оно слагается из многого, и каждый раз жизнь ставит пред человеком задачу, которую важно уметь решать. (Д. Лихачёв)

Слайд 4

Рассмотрите схему строения текста. Постарайтесь объяснить, почему такой способ связи предложений в тексте называется цепным. Как развивается мысль в текстах с цепной связью предложений?
В текстах с цепной связью предложений мысль развивается как бы по цепочке: новое в первом предложении становится данным во втором, новое во втором предложении становится данным в третьем и так далее.

Слайд 5

Какие лексические средства связи в этих предложениях?
Поэзия есть огонь, загорающийся в душе человека. Огонь этот жжёт, греет и освещает. На всю жизнь запомнились мне пушкинские сказки, его чистый русский язык. С Пушкина началась моя привязанность к книге, пробудилась неусыпная страсть к чтению.

Слайд 6

Меня всегда пленял дар Андроникова-артиста. Талант его необычен и являл себя с особенным блеском, когда выступал Андроников не в большом зале, перед сотнями, и не на экране телевидения, перед миллионами, а в комнате, перед двумя-тремя – много десятью людьми.

Слайд 7

За свою жизнь И. К. Айвазовский написал около шести тысяч морских пейзажей. Его картины есть почти во всех музеях мира. У каждого времени своя жестокость. А доброта одна на все времена.

Слайд 8

Наша память хранит с малолетства весёлое имя: Пушкин. Это имя, этот звук наполняет собою многие дни нашей жизни. Сумрачные имена императоров, полководцев, изобретателей орудий убийства, мучителей и мучеников жизни. И рядом с ними – это лёгкое имя: Пушкин.

Слайд 9

Объясните, почему для соединения предложений в них использован лексический повтор, а не местоимение
Девочка постелила на стол чистую суровую скатерть. От скатерти пахло ржаным хлебом. Человеческая память несёт в себе огромную энергию. Память обычно сохраняет то, чего уже нет, что прошло, что было.

Слайд 10

Лексические средства связи предложений в тексте
1. Лексический повтор 2. Однокоренные слова 3.Синонимы лексические 4.Синонимы текстовые 5.Описательный оборот 6. Антонимы

Слайд 11

Назовите морфологические средства связи предложений в тексте
Точность и краткость – вот первые достоинства прозы. Она требует мыслей и мыслей – без них блестящие выражения ни к чему не служат. Всякие великий писатель оставляет за собой школу. И Пушкин оставил школу и последователей

Слайд 12

Морфологические средства связи предложений в тексте
1. Местоимения а) Личные: он, ему, о ней б)указательные: такой, тот, этот 2. Сочинительные союзы: и, а, но

Слайд 13

Параллельная связь
В текстах с параллельной связью все предложения, начиная со второго, конкретизируют, развивают мысль, выраженную в первом предложении.

Слайд 14

ТИШИНА Тёплый, солнечный день. Деревья, измученные дождями и ветрами, нежатся на солнце. Стрекочут, как летом, кузнечики. Пересвистываются птицы. Удивительная тишина.

Слайд 15

Определите вид связи предложений в тексте
(1)Взгляните в глаза стрекозе, сидящей на веточке. (2)Если сможете осторожно приблизиться к ней, то удивитесь. (3)Глаза не просто большие. (4) Они огромные, круглые и гладкие, как бока глобуса. (5)Сверкают на солнце, отражают весь мир: зеленый лес, желтую дорогу и бесконечное небо. (6)Потом она взлетит. (7)И вы услышите шелест ее сильных крыльев. (8)Или не услышите, но увидите, как крылья в движении засветятся, заиграют в солнечных лучах. (9)Стрекозы — хищники, они охотятся с мая до осени.

Слайд 16

Определите вид связи предложений в тексте
Весна в лесу. Радостна, шумна и пахуча весна в лесу. Звонко поют птицы. Звенят под деревьями весенние ручейки. Смолой пахнут набухшие почки.

Слайд 17

Итак, ребята, чему мы сегодня научились, что нового узнали ? -что такое цепная связь? Какие ср-ва связи используют при цепной связи? -что такое параллельная связь? Для чего это нам пригодится?

Слайд 18

Домашнее задание
Составить или подобрать 2 текста: 1. с цепной связью предложений 2. с параллельной связью предложений. Записать эти тексты

составить небольшой текст с последовательной связью предложений

Пожалуйста помогите! Составить план текста и выполнить К какому типу и стилю речи можно отнести этот текст и объяснить почему ты так выбрал!
Заранее с

пасибо!
Даю 10 баллов

Найдите предложение прилагательные синонимы и запишите их через запятую в той же форме в которой они даны в предложении :на освещенную арену вышел Цар

ь зверей -Могучий лев,сильный и опасный хищник​

ПЖ ПОМОГИТЕ:’)1.Какой  глагол является разноспрягаемым?1) дышит 2) расстилается 3) хотят 4) видят2. В каком словосочетании глагол является  непереходны

м?1) идёт по улице 2) решать задачу 3) постирал бельё 4) взял пилу 3.Укажите предложение с глаголом в повелительном наклонении:1) Жизнь дана на добрые дела.2) Было бы терпенье, будет и уменье.3) Не давай волю языку во пиру, во беседе, а сердцу в гневе. 4) На хороший цветок и пчёлка летит.4.Укажите  глагол в условном наклонении:  1) Было бы терпенье, будет и уменье.2) Откладывай безделье, да не откладывай дела. 3) Правда друзей сплачивает.4) Согласного стада и волк не берёт.5.В Каком ряду все местоимения личные?  1) к нам, тебя, с ней 2) мы, они, некто 3) этот, наш, себя 4) который, весь, кое-кого6.Укажите  определительное местоимение: 1) этого 2) другой 3) себя 4) кого-нибудь7. Укажите ряд, в котором все местоимения притяжательные1) их, что-либо, никакой 2) нашего, свой, моего 3) чей-либо, самый, её 4) вашего, нам, он8. Укажите ряд, в котором все местоимения отрицательные 1) никто, некто, который 2) никому, что-то, нас 3) некого, никакой, никого 4) нечего, ничто, кое-что9. В каком ряду  все местоимения пишутся слитно?1) (кое)(у)кого, что(нибудь), (не)сколько 2) (ни)(с)чем, (не)(с)нами, (передо)мной 3) (обо)мне, (с)ним, (кое)что 4) (ни)сколько, (ни)(у)кого, кто(либо)10. Каким членом предложения является  отрицательное местоимение в предложении:Никто да не обольщает вас пустыми словами.1) определением 2) подлежащим 3) сказуемым 4) дополнением11. в каком ряду все слова являются  числительными?1) третий, семь девятых, тридцатилетний 2) пятёрка, тройной, сорок 3) девяносто, сто, сорокаградусный 4) тысяча одиннадцатый, два, одна восьмая12. В каком ряду во всех словах на месте пропуска  не пишется ь знак?1) девят..сот, вос..мой 2) сем..сот, восем..десят 3) пят..надцать, девят..надцать 4) восем..сот, двести шест..десят13.В каком ряду все числительные  количественные?  1) одиннадцатый, два, тридцать восемь 2) три, сороковой, семеро 3) тридцать один, восемьсот, девяносто 4) девяноста, седьмой, десять14. В каком  словосочетании есть качественное прилагательное?  1) папины валенки 2) стальное колечко 3) новый портфель 4) янтарные бусы15. Какое прилагательное  употреблено в форме  составной  сравнительной степени?  1) более верный  2) нежнее 3) красивейший 4) самый главный16. Какое прилагательное пишется  с не раздельно? 1) (не)распространённое предложение 2) (не)полные, а краткие прилагательные 3) (не)одушевлённые существительные 4) (не)изменяемая часть речи17. Укажите  неверное суждение: 1) лисья (нора) — притяжательное прилагательное 2) подземный (гараж) — относительное прилагательное 3) на новой (машине) — прилагательное стоит в предложном падеже в женском роде 4) верхний (этаж) — качественное прилагательное18. В каком прилагательном пишется н? 1) песча..ый 2) исти..ый 3) тума..ое 4) искусстве..ый 19. Какое прилагательное пишется через дефис? 1) (железно)дорожный 2) (длинно)крылый  3) (древне)русская 4) (Западно)Сибирская (равнина)20. Укажите ошибочное суждение:Существительное  1) врач — 1-го склонения 2) Воронеж — собственное 3) на машине — стоит в форме предложного падежа 4) воробей — одушевлённое 21. Укажите ошибочное суждение:Существительное 1) семя – разносклоняемое 2) обжора — женского рода 3) ножницы — употребляется только в форме множественного числа 4) депо — несклоняемое22. Укажите ряд, в котором на месте пропуска во всех словах пишется одна и та же буква:  1) на рассвет.., по имен.. 2) в сияни.., в пламен..3) в деревн.., около деревн..4) им..нем, о помощ..23. Укажите слово с ошибкой1) приказщик 2) объездчик 3) переплётчик  4) выдумщик24. Укажите вариант ответа, в котором во всех словах на месте пропуска пишется ЕА. Кружоч..к   Б. Листоч..к   В. Винт..к   Г. Звоноч..к1) А, Г 2) А, В, Г 3) Б, В 4) А, Б, Г 25. Укажите  вариант ответа, в котором на месте пропуска во всех словах пишется ЕА. Крюч..к   Б. Доч..нька   В. Игруш..чка   Г. Барсуч..нок1) А, Г  2) А, В, Г 3) Б, В 4) Б, Г​

в предложении укажите падежи Им.Сущ.В зелёных ветвях дерева строят свои гнёзда певчие птицы.​

в предложении укажите падежи Им.Сущ.В зелёных ветвях дерева строят свои гнёзда певчие птицы.​

будьте добры, пожалуйста помогите с заданием по русскому языку.

Помогите пожалуйста в каком году родился пушкин​

Выпишите все словосочетания и определите в них вид связи слов:
Постоянные читатели должны строго следовать правилам

Составить вопросы для викторины по краеведению «Путешествие по Донецку ».

Выпишите из 1 абзаца существительные в той форме, в которой они употреблены. Определите склонение и падеж этих существительных. Книги Пушкин любил с д

етства. Мальчиком он проводил бессонные ночи, тайком забираясь в кабинет отца, и 《пожирал》все книги, попадавшиеся ему под руку.

datenum

Текст, представляющий даты и времена в виде символьного массива, где каждая строка содержит текст, представляющий один момент времени как вектор ячейки из векторов символов, или как вектор строки. Все строки символьного массива или все элементы вектора ячейки или вектора строки, должны иметь тот же формат.

Пример: '24-Oct-2003 12:45:07'

Пример: ['19-Sep-2013';'20-Sep-2013';'21-Sep-2013']

Пример: {'15-Oct-2010' '20-Nov-2012'}

Если формат, используемый в тексте, известен, необходимо также задать formatIn. Если вы не задаете formatIn, затем DateString должен быть в одном из следующих форматов.

Формат текста, представляющего даты и времена

Пример

'dd-mmm-yyyy HH:MM:SS'

01-Mar-2000 15:45:17

'dd-mmm-yyyy'

01-Mar-2000

'mm/dd/yyyy'

03/01/2000

'mm/dd/yy'

03/01/00

'mm/dd'

03/01

'mmm.dd,yyyy HH:MM:SS'

Mar.01,2000 15:45:17

'mmm.dd,yyyy'

Mar.01,2000

'yyyy-mm-dd HH:MM:SS'

2000-03-01 15:45:17

'yyyy-mm-dd'

2000-03-01

'yyyy/mm/dd'

2000/03/01

'HH:MM:SS'

15:45:17

'HH:MM:SS PM'

3:45:17 PM

'HH:MM'

15:45

'HH:MM PM'

3:45 PM

Примечание

Символьные идентификаторы, описывающие форматы даты и времени, отличаются от тех, которые описывают форматы отображения datetime массивы.

Определенные форматы не могут содержать достаточно информации, чтобы преобразовать текстовые представления дат и времен. В тех случаях, часы, минуты, и значение по умолчанию секунд к 0, дневное значение по умолчанию к 1, значение по умолчанию месяцев до января и значение по умолчанию лет к текущему году. datevec и datenum рассмотрите 2D символьные годы (например, '79') находиться в пределах 100-летней области значений, сосредоточенной около текущего года.

Когда вы не задаете formatIn, отметьте следующее:

  • Для форматов, которые задают месяц как две цифры (mm), значение месяца не должно быть больше 12.

  • Однако для формата 'mm/dd/yy', если первая запись в тексте больше 12, и вторая запись меньше чем или равна 12, то datenum полагает, что текст находится в 'yy/mm/dd' формат.

%d0%Bf%d0%be%d1%81%d0%bb%d0%b5%d0%b4%d0%be%d0%b2%d0%b0%d1%82%d0%b5%d0%bb%d1%8c%d0%bd%d1%8b%d0%b9 — English translation – Linguee































Долгосрочный рейтинг в иностранной и национальной валюте подтвержден на уровне «BB».

telecom.kz

The long-term rating in foreign and national currency was confirmed at “BB” level.

telecom.kz

На грузовики могут устанавливаться зарубежные

[…]

дизели Perkins мощностью 65 л.с. (базовый

[…]
двигатель) и Deutz BF 04L 2011 мощностью […]

79 л.с. или отечественный владимирский

[…]

ВМТЗ Д-130Т мощностью 65 л.с. Приводы от валов отбора мощности спереди и сзади позволяют навешивать различное дополнительное оборудование.

trucksplanet.com

The trucks can be equipped with foreign

[…]

Perkins 65 hp diesel (Base engine) and Deutz BF 04L 2011 with

[…]
an output of 79 hp or domestic VMTZ D-130T […]

developes 65 hp.

trucksplanet.com

Если заготовка имеет важное значение в стране, то

[. ..]

составителям кадастров рекомендуется использовать национальные

[…]
данные по заготовкам или вывести значение BF по конкретной стране.

ipcc-nggip.iges.or.jp

If logging is significant in the

[…]
country, the inventory compilers are encouraged to use national […]

harvest data or derive country-specific BF values.

ipcc-nggip.iges.or.jp

BD выпускается в строгом соответствии с техническими условиями, все аудио могут быть расшифрованы вывода см. в разделе BD RIP, BD ISO треков были совершенны следующего поколения выходе источника

macbook-covers.net

BD produced in strict accordance with specifications, all the audio can be decoded output, see BD RIP, BD ISO tracks were perfect the next generation of source output

macbook-covers. net

C. Согласившись с

[…]
тем, что BSP и BB следует отнести […]

к одному структурному элементу и так же, как BFC, они непосредственно

[…]

связаны с программой, эти члены Группы сочли, что по своему характеру эти службы обеспечивают выполнение программы и поэтому должны фигурировать в Части III бюджета вместе с Бюро по управлению людскими ресурсами (HRM).

unesdoc.unesco.org

C. While agreeing that BSP

[…]
and BB should be placed together […]

and, with BFC, were directly linked to programme, they considered

[…]

that this was in a programme support capacity and that these services should therefore figure under Part III of the budget along with HRM.

unesdoc.unesco.org

Если бы Володя Малахов, до этого очень здорово

[…]
игравший ту партию, пошел Bf5 c Ефименко, то мы [. ..]

бы выиграли тот матч, вышли на чистое первое

[…]

место, и, что очень важно, поменялись бы с украинцами местами психологически.

crestbook.com

If Volodya Malakhov, who had played that game extremely well until

[…]
then, had gone for Bf5 against Efimenko […]

then we’d have won the match, moved into

[…]

clear first place and, very importantly, switched places with the Ukrainians psychologically.

crestbook.com

Используйте сигнал BB или синхронизирующий сигнал уровня HDTV 3 в качестве […]

внешнего синхронизирующего сигнала.

service.jvcpro.eu

Make use of BB signal or HDTV 3 level synchronizing signal as the external […]

synchronizing signal.

service.jvcpro. eu

Изъятие древесины (L древ.-изъятия ) рассчитывается с помощью уравнения 2.12 из главы 2, товарные круглые лесоматериалы с корой (H), коэффициент преобразования и

[…]

разрастания биомассы (BCEF ), доля

[…]
коры в заготовленной древесине (BF), отношение подземной биомассы […]

к надземной биомассе (R), доля

[…]

углерода в сухом веществе (CF) и табличные данные по умолчанию, раздел 4.5.

ipcc-nggip.iges.or.jp

Wood removal (L wood-removals ) is calculated with Equation 2.12, Chapter 2, merchantable round wood over bark (H), biomass conversion expansion factor (BCEF ), bark

[…]

fraction in harvested wood

[…]
(BF), below-ground biomass to above-ground biomass ratio (R), carbon […]

fraction of dry matter (CF)

[…]

and default tables, Section 4. 5.

ipcc-nggip.iges.or.jp

bb) Место производства, свободное […]

от вредного организма – место производства, где данный вредный организм отсутствует, и

[…]

где оно официально поддерживается, cc) Участок производства, свободный от вредного организма — Определённая часть места производства, для которой отсутствие данного вредного организма научно доказано, и где в случае необходимости оно официально поддерживается в течение определённого периода времени, и которая управляется как отдельная единица, но таким же образом, как и свободное место производства.

fsvfn.ru

bb) Pest free place of production […]

denotes to a place of production where a specific type of pest is not present and the

[…]

place is officially protected, 3 cc) Pest free production site denotes to a production area where a specific type of pest is not present and this status is officially protected for a certain period of time and to a certain part of production area administered as a separate unit as in the case of place of production free from pests.

fsvfn.ru

Параметр bf содержит файл, который […]

клиент должен получить по TFTP; подробности смотрите в Разд. 4.5.4.

debian.org

The “bf” option specifies the […]

file a client should retrieve via TFTP; see Section 4.5.4 for more details.

debian.org

Эта опция меню будет доступна после установки CD/DVD/BDROM-привода в NMT, или при подключении внешнего USB-привода CD/DVD/BDROM.

popcornhour.es

This option will only be accessible when a CD/DVD/BD-ROM drive has been installed into or attached to your NMT.

popcornhour.es

В Институте агротехники и животноводства Баварского земельного управления сельского хозяйства вот уже много лет

[. ..]

используются инкубаторы с принудительной

[…]
циркуляцией воздуха серии BF от BINDER, благодаря […]

которым качество исследований остается

[…]

неизменном высоким.

binder-world.com

At the Institute for Agricultural Engineering and Animal Husbandry at the Bavarian State Research Center for Agriculture,

[…]

incubators with mechanical convection of the BF

[…]
series from BINDER have supported the consistently […]

high quality of research for many years.

binder-world.com

S&P также понизило оценку риска перевода и

[…]

конвертации валюты для украинских

[…]
несуверенных заемщиков с «BB» до «BB», однако подтвердило краткосрочные […]

рейтинги Украины по

[. ..]

обязательствам в иностранной и национальной валюте на уровне «В», рейтинг по национальной шкале «uaAA» и рейтинг покрытия внешнего долга на уровне «4».

ufc-capital.com.ua

S&P also downgraded the risk of currency transfer and

[…]

conversion for Ukrainian non-sovereign

[…]
borrowers from BB to BB-, but confirmed the short-term ratings […]

of Ukraine for liabilities

[…]

denominated in foreign and domestic currencies – at B level, its national scale rating — uaAA and foreign debt coverage rating – at the level 4.

ufc-capital.com.ua

Для целей повышения безопасности и защиты корпоративной информации, СКУД bb guard является не просто профессиональным устройством контроля доступа с распознаванием лица, а предоставляет возможность интеграции как с системой bb time-management (с последующим формированием различных отчетов о посещаемости сотрудников [. ..]

для целей финансовой мотивации),

[…]

так и c третьими устройствами, такими как: электрические замки, сигнализация, датчики и т.д.

moscow-export.com

In order to increase security of corporate information, bb guard is not only a professional device for access control with face recognition, it also presents the possibility of integration with system bb time-management (with subsequent formation of various reports of staff attendance for their motivation) […]

and with outside devices such as  electric locks, alarms, sensors, etc.

moscow-export.com

Оба этих варианта добавляют связь к оригинальному сообщению,

[…]

показывая имя автора, дату и время

[…]
сообщения, в то время как BB Код тэг Цитировать указывает [. ..]

нужное сообщение без этой дополнительной информации.

ipribor.com.ua

Both these options add a link to the original post showing the name of the poster and the date and

[…]

time of the post, whereas the

[…]
Bulletin Board Code quote tag simply quotes the relevant post […]

without this additional information.

ipribor.com

влажность,W; —коэффициент биоразложения отходов на стадии

[…]
полного метаногенеза Bf (зависит от морфологического […]

состава биоразлагаемой части ТБО).

ogbus.com

factor of biodecomposition of waste products at the stage of complete

[…]
formation of methane Bf (depends on morphological […]

structure of biodecomposing part of MSW).

ogbus. ru

Хотя

[…]
Me.410 превосходил Bf.110 по лётно-техническим […]

характеристикам, прежде всего по скорости и дальности полёта, но всё

[…]

же уступал ему в универсальности применения.

warthunder.com

Although the Me.410 was

[…]
superior to the Bf 110 in its performance […]

characteristics, most of all in its speed and flight range,

[…]

it was inferior as far as versatility was concerned.

warthunder.com

Она весит 13 т и может перевозить до 2 т

[…]

груза с помощью установленного

[…]
дизельного двигателя Deutz BF 6L 913 мощностью 160 […]

л.с. или GM 4-53T мощностью 175 л.с. Колеса

[…]

амфибии имеют диаметр 2.96 м и ширину 1.5 м. Скорость на суше 8 км/ч, на воде — 5 км/ч. На палубу амфибии может приземляться небольшой вертолет, а чтобы амфибия не перевернулась от воздушных потоков, создаваемых лопастями вертолета, предусмотрена система 4х якорей, фиксирующих VARF.

trucksplanet.com

Weighing a total of 13 t, 2 t payload, it was powered by a

[…]
Deutz BF 6L 913 160 hp or GM 4-53T 175 hp engine […]

with wheels of 2.96 m diameter and

[…]

1.5 m wide. Speed of 8 km / h on land and 5 in water.

trucksplanet.com

Светодиоды «, «BF«, «FDO» и «FS» не являются […]

элементами системы обеспечения безопасности и не должны использоваться в

[…]

качестве таковых.

download.sew-eurodrive.com

The «R«, «BF», «FDO» and «FS» LEDs are not safety-oriented […]

and may not be used as a safety device.

download.sew-eurodrive.com

Самостоятельная

[…]

финансовая позиция Самрук-Энерго на

[…]
уровне рейтинговой категории BB отражает преимущество вертикальной […]

интеграции, так как деятельность

[…]

компании включает весь процесс выработки энергии, начиная от добычи угля и заканчивая генерацией и распределением электрической и тепловой энергии.

halykfinance.kz

SE’s standalone business and financial profile

[…]
is assessed at BB rating category, which benefits […]

from its vertical integration as its

[…]

activities range from coal mining to generation and distribution of power and heat.

halykfinance.kz

Насос типа MSD имеет самый широкий спектр гидравлических характеристик из всех

[…]
многоступенчатых насосов класса BB3 на рынке.

sulzer.com

The MSD pump has the broadest

[…]
hydraulic coverage of any BB3 type multistage pump […]

in the market.

sulzer.com

bb) проводить регулярный […]

обзор процесса дальнейшего осуществления Пекинской платформы действий и в 2015 году в установленном

[…]

порядке собрать все заинтересованные стороны, включая гражданское общество, для оценки прогресса и проблем, уточнения задач и рассмотрения новых инициатив через 20 лет после принятия Пекинской платформы действий

daccess-ods.un.org

(bb) To review regularly […]

the further implementation of the Beijing Platform for Action and, in 2015, to bring together all

[…]

relevant stakeholders, including civil society, to assess progress and challenges, specify targets and consider new initiatives as appropriate twenty years after the adoption of the Beijing Platform for Action

daccess-ods.un.org

bb) содействовать созданию […]

у женщин и девочек положительного представления о профессиональной деятельности в области науки

[…]

и техники, в том числе в средствах массовой информации и социальных средствах информации и через информирование родителей, учащихся, преподавателей, консультантов по вопросам профориентации и разработчиков учебных программ, а также посредством разработки и расширения других стратегий, призванных стимулировать и поддерживать их участие в этих областях

daccess-ods.un.org

(bb) Promote a positive image […]

of careers in science and technology for women and girls, including in the mass media and

[…]

social media and through sensitizing parents, students, teachers, career counsellors and curriculum developers, and devising and scaling up other strategies to encourage and support their participation in these fields

daccess-ods.un.org

Также нельзя не упомянуть, что серьезным прорывом Банка стало получение самого высокого рейтинга среди всех частных банков страны со 100%-ным местным капиталом (одновременно это и второй лучший рейтинг среди всех частных банков Азербайджана) от

[…]

международного рейтингового агентства Standard &

[…]
Poor’s — долгосрочный BB и краткосрочный […]

‘B’, прогноз изменения рейтинга — «стабильный».

pashabank.az

It should be also noted that receiving highest rating among all private banks of the country with 100 % local capital (simultaneously ranking second in rating among all private banks of Azerbaijan) from the

[…]

International Rating Agency Standard &

[…]
Poor’s: long-term and short-term BBB with […]

«stable» outlook has become a significant breakthrough of the Bank.

pashabank.az

Политика управления денежными средствами Компании ограничивает суммы финансовых активов, которые можно содержать в каком-либо из банков, в зависимости от размера капитала уровня такого банка и его долгосрочного кредитного рейтинга, присвоенного агентством Standard & Poors (например, не более 40% для банка с рейтингом «BB» на 31 декабря 2010 года).

kmgep.kz

The Company’s treasury policy limits the amount of financial assets held at any one bank to the lower of a stipulated maximum threshold or a percentage of the bank’s Tier I capital, which is linked to the banks long term counterparty credit rating, as measured by Standard and Poor’s rating agency, (e.g. not greater than 40% for a BB rated bank at December 31, 2010).

kmgep.kz

В свою очередь, основание извещателя

[…]
[…]
должно быть установлено в корпусе для установки в подвесной потолок FAA‑500BB или в коробке для установки на поверхность потолка FAA‑500‑SB.

resource.boschsecurity.com

In addition, the detector base must be installed in an FAA‑500‑BB Ceiling Mount Back Box or in an FAA‑500‑SB Surface Mount Back Box.

resource.boschsecurity.com

Страхование типа «Bf« и «Cf» подготовила EGAP […]

при тесном сотрудничестве с банковским сектором с целью позволить банкам оперативно

[…]

реагировать на потребности своих клиентов, а экспортёрам позволить получить от продажи экспортных дебиторских задолженностей финансовые средства для реализации последующих контрактов.

egap.cz

The insurance of the types «Bf» and «Cf» has been prepared […]

by EGAP in close cooperation with the banking sector with aim

[…]

of enabling banks to react flexibly to needs of their clients and helping exporters to acquire financial funds for realization of further contracts by selling of their export receivables.

egap.cz

ELSRMBF/AF облегченная версия […]

саморегулирующийся нагревательный кабель, включающий внешнюю оболочку, которая безопасна

[…]

для использования с пищевыми продуктами и питьевой водой.

eltherm.com

ELSR-M-BF/AF is the light version […]

of a self-regulating heating cable featuring an outer jacket which is KTW-proofed and

[…]

suitable for use in potable water.

eltherm.com

В 2000 году, проработав около года на должности начальника отдела обслуживания и продаж в подразделении Olympus France, он вернулся в компанию Olympus Medical Systems Europa GmbH в Гамбурге, заняв пост начальника отдела GI/EUS/BF и подразделения маркетинга услуг.

olympus.com.ru

In 2000, after spending about a year as Department Manager, Service & Sales Management with Olympus France, he returned to Olympus Medical Systems Europa GmbH in Hamburg to take on the role of Department Manager GI/EUS/BF and Service Marketing Division.

olympus.it

Выполнен проект по изготовлению пилотных

[…]

образцов портативного мультимедийного проигрывателя, использующего разнообразные

[…]
аудиоинтерфейсы, на процессоре Blackfin BF548.

promwad.com

The project for the pilot samples production of the portable

[…]

multimedia players that use different audio interfaces and

[…]
are based on Blackfin BF548 processor was successfully […]

completed.

promwad.com

Последовательный синтаксический анализ текста для вывода raw html

У меня есть некоторый текстовый ввод в textarea , который выглядит следующим образом:

Here's some text./r/n
/r/n
Here's some more text.

Я хотел бы сделать это на дисплее вот так:

<p>Here's some text.</p>
<p>Here's some more text.</p>

Есть ли в Node.js какие-либо модули, которые заботятся о том, чтобы превратить введенный пользователем текст в raw HTML для отображения? Или я должен использовать какую-то форму replace ? Если последнее, то что такое соответствующий regex?

Что-то вроде очистителя PHP HTML было бы идеально.

javascript

html

node.js

Поделиться

Источник


Josh Smith    

09 января 2012 в 16:21

2 ответа




0

В данном случае это будет делать трюк (где t -это вход ext, а n -это Node , к которому нужно добавить):

var a = t.split([\n\t\r]+) ;

for(var i = 0, p ; i < a.length ; i++) {
     p = document.createElement("p") ;
     if(!! window.ActiveXObject) p.innerText = a[i] ;
     else p.textContent = a[i] ;
     n.appendChild(p) ;
}

Однако из вашего вопроса следует, что вам нужен более общий подход.


Попробуйте его на JSBin

Поделиться


FK82    

09 января 2012 в 19:37



0

Я не уверен, насколько сложным вы хотите, чтобы входной текст был, но я бы предложил showdown . Это конвертер markdown в HTML, написанный на языке javascript. Может быть, немного причудливее, чем вы просите, но это должно позволить вам легко поддерживать markdown для ввода.

Поделиться


hross    

09 января 2012 в 16:50


Похожие вопросы:

HTML-синтаксический анализ регулярного выражения

Я хочу разобрать документ HTML и получить псевдонимы всех пользователей. Они находятся в таком формате: <a href=/nickname_u_2412477356587950963>Nickname</a> Как я могу это сделать,…

Гарантируют ли HTML doctypes формальный синтаксический анализ?

Гарантируют ли HTML doctypes формальный синтаксический анализ? Например, если я использую конкретный doctype, а затем создаю действительно плохой HTML, заставит ли это браузер вернуться в режим…

html — xml(синтаксический анализ)

есть ли какой-нибудь способ преобразовать веб-страницу html в xml и получить данные (синтаксический анализ), как фид rss?спасибо

Arduino (язык C) синтаксический анализ строки с разделителем (ввод через последовательный интерфейс)

Arduino (язык C) синтаксический анализ строки с разделителем (ввод через последовательный интерфейс) Не нашел здесь ответа :/ Я хочу отправить своему arduino через последовательный интерфейс…

Синтаксический анализ строки JSON IOS — HTML символов

В ответе JSON от веб-службы строка содержит HTML символ . например text:\x3ca href\x3d\x22http://word…. и т. д. Я использую парсер SBJSON. Синтаксический анализ( преобразование в словарь )…

Синтаксический анализ и семантический анализ

Мне интересно, как работают синтаксический анализ и семантический анализ. Я закончил лексер и конструкцию grammar моего интерпретатора. Теперь я собираюсь реализовать рекурсивный парсер спуска…

Веб-скребок/синтаксический анализ в Node.js для определения языка страницы HTML?

Я использую Readability Parser API и модуль node-readability для выполнения веб-слом/синтаксический анализ для сервера, построенного на Node.js. Я могу получить много информации (название, ссылки,…

Html синтаксический анализ в javacc

Я новичок в javacc, и меня попросили расширить базовый синтаксический анализ html с помощью кода javacc. Мой вопрос- <script> содержит много символов — таких как > и < , которые имеют…

Пользовательский синтаксический анализ XML-like

Я пытаюсь воспроизвести диалоговую систему из игры, которая имеет управляющие коды, которые являются тегами HTML/XML-like, которые диктуют поведение текстового пузыря. Например, изменение цвета…

Синтаксический анализ a HTML bodyText с использованием Javascript

У меня есть email в формате HTML, содержащий текст и таблицы, которые я пытаюсь разобрать с помощью javascript. Синтаксический анализ текста работает просто отлично, мне просто нужно запустить…

Последовательный перевод | Руслан Мухаметов русско-турецкий переводчик

Последовательный перевод относится к разновидностям устного перевода. Главная задача последовательного перевода – передать информацию от оратора слушателю.

Особенности последовательного перевода

Отличительной особенностью устного перевода является то, что переводчик удерживает в памяти часть текста, озвученного оратором, и, в момент паузы в речи, переводит его. Другое название последовательного перевода – абзацно-фразовый. Используется этот вид перевода для небольшого количества присутствующих. Это могут быть деловые встречи, телефонные переговоры, выступления на семинарах и брифингах, экскурсии и фуршетные мероприятия, действия, связанные с судебным делопроизводством.

Отличительные преимущества последовательного перевода

В отличие от другого устного перевода, такого как – синхронный, для последовательного не требуется техническое оборудование.  Переводчик может записывать за оратором текст и затем озвучивать перевод на язык слушателей. В некоторых случаях переводчик имеет возможность ознакомиться с текстом заранее и перевести его. В процессе выступления он следит за речью оратора и, по необходимости, вносит поправки в перевод. Так как переводчик озвучивает текст абзацами, у него есть время для обдумывания точности перевода, подбора синонимов и оборотов, связанных с культурными особенностями страны говорящего на язык слушателей. Для последовательного перевода привлекается обычно один специалист, а для синхронного – не менее двух.

Сложности последовательного перевода

Последовательный перевод занимает больше времени, в отличии , например, от письменного, так как напрямую зависит от речи оратора, которая сопровождается паузами, обдумыванием фраз, подбором правильного ответа на вопрос. При мероприятиях, на которых используется последовательный перевод, определяется один язык перевода, в то время как среди слушателей могут оказаться и лица владеющие другими иностранными языками. Оратор постоянно должен себя останавливать, для того чтобы дать возможность переводчику озвучить текст после каждого сегмента речи. Если выступающий поддается эмоциям и увеличивает скорость речи, переводчику приходится запоминать текст большими кусками, что приводит к потере некоторых фрагментов выступления .Какие требования предъявляются к переводчику последовательного перевода? Специалист последовательного перевода должен обладать хорошей дикцией, чтобы его речь была понятна присутствующим. Он обязан в совершенстве владеть двумя языками, на которых общаются оппоненты.

Связаться со мной

Услуги перевода — Переводы — УСТНЫЙ ПЕРЕВОД, ТЕХНИЧЕСКИЙ ПЕРЕВОД, ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНЫЙ, СИНХРОННЫЙ ПЕРЕВОД, ПЕРЕВОД С АНГЛИЙСКОГО, БОЛГАРСКОГО, ВЕНГЕРСКОГО, ГОЛЛАНДСКОГО, ГРЕЧЕСКОГО, ДАТСКОГО, ИСЛАНДСКОГО, ИСПАНСКОГО, ИТАЛЬЯНСКОГО, КАТАЛОНСКОГО, МАКЕДОНСКОГО, НЕМЕЦКОГО, НОРВЕЖСКОГО, ПОЛЬСКОГО, ПОРТУГАЛЬСКОГО, РУМЫНСКОГО, СЕРБСКОГО, СЛОВАЦКОГО, СЛОВЕНСКОГО, ФАРЕРСКОГО, ФИНСКОГО, ФРАНЦУЗСКОГО, ХОРВАТСКОГО, ЧЕШСКОГО, ШВЕДСКОГО, АФРИКААНС, АККАДСКОГО, АЛБАНСКОГО, АЛЕХАРСКОГО, АРАБСКОГО, БЕНГАЛЬСКОГО, ВЬЕТНАМСКОГО, ДАРИ, ИВРИТ, ИНДОНЕЗИЙСКОГО, КИТАЙСКОГО, КОРЕЙСКОГО, КХМЕРСКОГО, ЛАТЫНЬ, МАЛАЗИЙСКОГО, МАЛАЙСКОГО, МАРАТХИ, МОНГОЛЬСКОГО, ПЕРСИДСКОГО, ПУШТУ, САНСКРИТ, СОМАЛИ, СУАХИЛИ, ТАЙСКОГО, ТАМИЛЬСКОГО, ТИБЕТСКОГО, ТУРЕЦКОГО, УРДУ, ФАРСИ, ХИНДИ, ЯПОНСКОГО, ШУМЕРСКИЙ АЗЕРБАЙДЖАНСКОГО, АРМЯНСКОГО, БАШКИРСКОГО, БЕЛОРУССКОГО, БУРЯТСКОГО, ГРУЗИНСКОГО, КАЗАХСКОГО, КИРГИЗСКОГО, КОМИ, ЛАТЫШСКОГО, ЛИТОВСКОГО, МОЛДАВСКОГО, ТАДЖИКСКОГО, ТАТАРСКОГО, ТУРКМЕНСКОГО, УЗБЕКСКОГО, УКРАИНСКОГО, ЧУКОТСКОГО, ЭСТОНСКОГО -> Услуги перевода

Полноценный перевод
Полноценный перевод — исчерпывающая передача
смыслового содержания подлинника и полное
функционально-стилистическое соответствие ему.

Письменный перевод
     Письменный перевод — перевод, при котором оригинал и перевод выступают в процессе перевода в виде фиксированных текстов, к которым переводчик может неоднократно обращаться. Различают письменный перевод письменного текста и письменный перевод устного текста. Письменный перевод можно разделить на две разновидности: художественный и технический перевод.
     Художественный перевод — перевод произведений художественной литературы. В художественном переводе важно сохранение формы, содержания, структуры и эстетического воздействия оригинала.
     Технический перевод — перевод технической и проектной документации, тендерных предложений и других специализированных текстов. В техническом переводе, помимо передачи смыслового содержания подлинника, важно сохранение значения узкоспециализированных терминов.

Процесс перевода включает в себя работу:

  • переводчика, в чьи обязанности входит непосредственно перевод
  • носителя языка, который проверит соответствие перевода со стилистическими и грамматическими нормами той страны, на языке которой выполнен перевод
  • специалиста, в чьи обязанности входит редактирование текста, проверка соответствия терминов и обозначений, содержащихся в тексте
  • корректора, который проверит текст на наличие ошибок, опечаток, правильного расположения абзацев и т.д.
  • верстальщика, который оформит перевод, так же как оригинал, обработает документ в текстовых и графических редакторах.

Устный перевод
Устный перевод — перевод, выполненный в устной форме. Различают:

  • устный перевод письменного текста;
  • устный перевод устного текста, который в свою очередь подразделяется на: синхронный, последовательный, односторонний и двусторонний.

Синхронный перевод — устный перевод, осуществляемый практически одновременно с произнесением текста оригинала.
Последовательный перевод — устный перевод, осуществляемый после восприятия определенной единицы текста, в паузах между этими единицами.
Двусторонний перевод — последовательный устный перевод переговоров, осуществляемый с одного языка на другой и обратно.
Односторонний перевод — устный перевод, осуществляемый только с данного языка на некоторый другой язык.

Процесс устного перевода, как правило, сопровождается работой специального оборудования: звукоусиления, цифровой и аналоговой звукозаписи, проекционной техники и т.д.

Перевод и локализация web-сайтов
Перевод и локализация — это создание точной копии существующего ресурса на иностранном языке с сохранением всех графических, текстовых и flash-элементов.

Создание иностранной версии web-сайта включает в себя:

  • перевод текстовой части сайта, включая кнопки, ссылки, элементы меню и т.д.
  • создание системы навигации сайта, аналогичной исходной версии
  • верстка — создание точной копии дизайн-модели существующего сайта
  • создание графических элементов, в том числе анимированных, аналогичных исходной версии
  • программирование (форум, гостевая книга, счетчик посетителей сайта, часы и пр.).

Нотариальное заверение, апостиль
Нотариальное заверение распространяется на деловую документацию и личные документы.

В переводческой деятельности применяются следующие нотариальные услуги:

  • освидетельствование верности подписи переводчика;
  • заверение ранее заверенных документов, в том числе переводов;
  • легализация (проставление апостиля) переведенных документов в соответствии с правилами той страны, для действия на территории которой готовится документ.

Машинный или Автоматический перевод
Машинный перевод — перевод, выполненный или выполняемый компьютером.

Существуют две самые распространенные программы, с помощью которых составляются терминологические базы и ведется работа по переводу больших объемов узкоспециализированных текстов: TRADOS и TRANSIT. Использование программного обеспечения при переводе позволяет работать над текстом одновременно нескольким переводчикам без потери качества и экономией времени.

Последовательность | Электронные таблицы

Последовательный порядок, или процесс записи, как его иногда называют, — это когда информация в отрывке организована по порядку, в котором она встречается. Этот метод организации текста обычно используется для инструкций или указаний, но его также можно использовать для объяснения процессов в природе или обществе, например, как избирается президент.

Последовательную организацию часто путают с хронологическим порядком. Чтобы усугубить проблему, иногда люди называют хронологический порядок хронологической последовательностью.Но есть ключевое различие, которое различает эти два паттерна: тексты, организованные в хронологическом порядке, встречаются в определенное время и в определенном месте, тогда как тексты, описывающие процессы или последовательности, не встречаются в каком-то определенном времени и месте. Чтобы уточнить, если я расскажу историю о том, как я пришел домой и сделал печенье, эта информация организована в хронологическом порядке. История произошла на моей кухне когда-то в прошлом.

В качестве альтернативы рассмотрите инструкции по созданию файлов cookie. Когда это произошло? Это могло произойти в любой момент или вообще не произошло.Это потому, что рецепт описывает процесс или последовательность, которые не привязаны к какой-либо конкретной хронологии.

Последовательность: как создавать файлы cookie

В отличие от текстов, упорядоченных в хронологическом порядке, информация, организованная последовательно, появляется не в определенное время, а, скорее, в любое время.

Сигнальные слова: сначала, затем, перед, в конце, затем

Пример: Как создавать файлы cookie. Во-первых, получите материалы. Затем приготовьте тесто. Наконец, готовьте тесто при температуре 400 градусов в течение 10 минут.

Вот базовый рабочий лист , если вашим ученикам нужно больше практики.

Вот более сложная серия рабочих листов со структурой текста , если ваши ученики готовы идти дальше.

Подробнее о шаблонах организации
Шаблоны организации
Рабочие листы и задания по структуре текста
Практический тест по интерактивной структуре текста
Все рабочие листы для чтения

Все еще что-то ищете?
Ищите здесь.

Структуры текста урока для третьего класса: последовательность

Связь: Я всегда начинаю с того, что связываю сегодняшний урок с тем, что дети уже выучили ранее, чтобы он запускал их схему и базовые знания. Поскольку я представил текстовые структуры в начале раздела, я начинаю с напоминания им, что текстовая структура относится к тому, как организована информация в письменном тексте. Затем я возвращаюсь к диаграмме привязки, которую они вклеили в свой блокнот для чтения (см. Ресурс от davisandsloanELA.wikispaces.com).

Учебный пункт: Это когда я прямо говорю детям, над чем мы будем работать. Я говорю: «Сегодня мы сосредоточимся на структуре текста последовательности, которая описывает элементы или события по порядку или указывает шаги, которые нужно выполнить для чего-то или что-то сделать. Вернитесь к диаграмме привязки, которую они приклеили в своих блокнотах для читателей, и внимательно изучите раздел «Последовательность». Укажите на картинку-подсказку (лестницу) и спросите учащихся, как она соотносится со структурой текста.Они должны сказать, что когда вы идете по порядку, вы делаете все шаг за шагом, как по лестнице.

Активное участие: Здесь студенты могут опробовать стратегию, которой я их только что научил. Я показываю им видео с YouTube под названием «Последовательность и последовательность: общие базовые навыки чтения».

Я составляю пронумерованный список от одного до пяти и прошу студентов повторить шаги по приготовлению бутерброда с арахисовым маслом и желе. Я добавляю их ответы рядом с числами по мере того, как они делятся.

Ссылка на текущую работу: Во время этой части мини-урока я даю студентам задание, на котором они сосредоточатся во время самостоятельного чтения. Теперь, когда мы сосредоточились на структуре последовательного текста, я говорю им, что, когда они читают сегодня, их работа состоит в том, чтобы определить и записать хотя бы один пример этого на стикере из любой информационной книги в их окнах просмотра. В конце семинара для читателей они поместят свою записку в свое номерное «парковочное место» на стоянке для стикеров, а затем соберутся у ковра, чтобы поделиться несколькими примерами.Я напоминаю студентам, что я буду предоставлять только полные и правильные стикеры с их именем, номером класса (на случай, если он упадет со стоянки), заголовком их текста, а затем назначенной им задачей.

Последовательность событий в чтении и письме — Идеи грамотности

Рассказывать, как было

Подготовка к этому упражнению хорошо работает как домашнее задание, так как дает студентам время для репетиций. Тем не менее, он также хорошо работает после любого чтения, чтобы оценить понимание учащимся последовательности событий и их общее понимание прочитанного.

Попросите учащихся пересказать события рассказа, статьи, стихотворения и т. Д. Своими словами. Если текст был нелинейным по своей хронологической структуре, попросите их передать то, что они читают, но на этот раз в линейной форме. Очевидно, в таких случаях вам может потребоваться некоторое время на подготовку. Я считаю, что рассказ студентам о том, что им придется пересказать историю, прежде чем они ее прочитают, является мощным инструментом, позволяющим им сосредоточиться на чтении — страх — несравненный мотиватор!

Вы также можете расширить это задание, попросив учащихся переписать то, что они читали.Это заставит их задуматься о важности последовательности, как с точки зрения читателя, так и с точки зрения писателя.

Определите последовательность

Иногда бывает трудно извлечь связную хронологию событий или шагов из запутанного текста. Например, в художественном произведении повествовательная перспектива может меняться между разными персонажами и временными периодами. Хорошее решение — использовать временную шкалу, как описано выше.Здесь студенты могут часто сопоставлять события с датами или временем, а затем снова собирать их в хронологическом порядке на временной шкале.

Но что насчет научной литературы тогда? Или когда нет доступных дат? Например, когда описывается процесс, а не событие?

В таких случаях для учащихся рекомендуется использовать следующие подсказки, чтобы помочь определить лежащую в основе последовательность.

Поощряйте своих учеников задавать себе вопросы:

● Что произошло первым, вторым, третьим и т. Д.?

● Что произошло до или после определенного события или шага?

● Что в итоге произошло?

Поощряйте студентов искать контекстные подсказки, которые помогут им извлечь последовательность из текста, если поначалу она кажется несколько расплывчатой.Хорошее понимание структуры рассказа поможет им определить экспозицию, восходящее действие, кульминацию и развязку, а также понять, как они соотносятся с сюжетом. Это также поможет обозначить хронологию, даже если история рассказывается нелинейным образом.

Для документальной литературы, в частности, слова перехода / слова, определяющие последовательность слов, описанные ранее в этой статье, также часто очень помогают.

Краткое изложение последовательности

Понятия, лежащие в основе последовательности, обычно не так уж и трудны для понимания учащимися, поскольку они постоянно ощущают порядок событий в своей повседневной жизни.В контексте навыков понимания прочитанного их обычно интересует временной порядок событий или шаги, которые предпринимаются в тексте. Чтобы наши ученики стали сильными и активными читателями, они должны четко определять порядок, в котором что-то происходит или делается при их чтении. Для полного понимания самого сложного материала для чтения потребуется много практики.

С этой целью помогите своим ученикам убедиться, что они знакомы с как можно большим количеством вариантов последовательностей / переходов слов.Поощряйте учащихся более высокого уровня знакомиться с более сложными выражениями общих фраз, таких как В начале например Первоначально или В основном . Чем больше контекстных подсказок они могут распознать, тем эффективнее они выполнят эту задачу.

Нет быстрого пути к развитию каких-либо ключевых навыков понимания прочитанного — и последовательность не является исключением. Во-первых, студенты должны понять, что такое секвенирование.Затем они должны понять, как идентифицировать это в различных текстовых жанрах. После этого они должны получить большой опыт посредством практических занятий, подобных тем, которые описаны выше. Наконец, они станут уверенными, активными читателями, способными извлечь максимум из всего, что они читают.

Урок готов, готов, вперед! Хронологическая и последовательная структура текста

Я буду ссылаться на структурные слайды из этого бесплатного PowerPoint.

Предоставьте учащимся заметки о хронологической структуре текста.Студенты поместят их в записную книжку или подшивку и будут использовать их в качестве справочника при работе со слайдами PowerPoint в хронологическом порядке.

Сегодня мы познакомимся с хронологической структурой текста. Авторы используют эту структуру, чтобы объяснить, как все происходит по порядку.

Пока студенты следят за происходящим, попросите их выделить ключевые слова, которые, по их мнению, являются наиболее важными. Это поможет им сосредоточиться на задаче и позволит им взаимодействовать с заметками. Этот тип интерактивных заметок готовит учащихся к внимательному чтению и моделирует ожидаемое мышление, возникающее при чтении.

Вы будете знать, что у вас есть хронологический текст, потому что вы увидите такие слова, как первый, следующий, затем, последний и т. Д.

Опять же, позвольте учащимся поделиться мыслями и записать идеи.

Вы часто будете видеть хронологическую структуру направлений. Мы рассмотрим пример и посмотрим, сможем ли мы выделить несколько ключевых слов.

Подумайте вслух или позвольте студентам помочь вам здесь. Скорее всего, это будет довольно легко для них, но я люблю использовать возможности для размышлений вслух, когда это возможно.

Следующие два абзаца, которые мы рассмотрим, потребуют от нас выяснить, какой из них действительно хронологический.

Подумайте вслух о ключевых словах в каждом абзаце, а затем подумайте вслух о том, какое из них действительно хронологическое. Студенты должны написать эти заметки на своей странице

Чтобы дать учащимся время для обработки полученной информации, попросите учащихся поработать с партнером, чтобы рассмотреть / ответить на следующие вопросы:

  • Какие типы книг написали бы авторы, если бы они захотели использовать эту структуру текста?
  • Какие графические органайзеры использовал бы автор для планирования этой структуры текста?

Я прошу студентов заполнить это на странице записной книжки рядом с заметками.Студентов также просят сделать это в цвете, так как он находится на левой (обрабатывающей) стороне их записной книжки. Вот пример моих страниц. Пока студенты работают, я люблю навещать студентов, которые обычно испытывают трудности. При необходимости я задаю вопросы, чтобы направить их мышление. Например, Вы любите готовить или печь по рецепту? Вы читаете инструкции к настольной или видеоигре? На это нужно дать студентам всего несколько минут. Затем обсудите ответы учащихся на эти вопросы и заполните на доске несколько приемлемых ответов.Вы также можете попросить учеников заполнить их на доске.

Знание этой структуры упрощает подведение итогов, что облегчает запоминание прочитанного. Когда вы хорошо знаете конкретные структуры, вы можете использовать их, чтобы научиться лучше читать. Также важно подумать о том, почему автор выбрал эту структуру, потому что вы будете автором своего собственного письма и вам нужно будет выбрать подходящие структуры для своего письма. Кроме того, обдумывание авторских решений поможет вам больше взаимодействовать с текстом.Чем больше вы взаимодействуете, тем больше запоминаете.

Структура текста | Классные стратегии

Классные стратегии

Фон

Текстовая структура относится к тому, как организована информация в письменном тексте. Эта стратегия помогает студентам понять, что текст может представлять основную идею и детали; причина, а затем ее следствия; и / или разные взгляды на тему. Обучение студентов распознаванию общих текстовых структур может помочь студентам контролировать свое понимание.

Преимущества

Учителя могут использовать эту стратегию со всем классом, небольшими группами или индивидуально. Студенты учатся определять и анализировать текстовые структуры, что помогает студентам ориентироваться в различных структурах, представленных в документальной и художественной литературе. В качестве последующего шага, когда студенты пишут абзацы, которые следуют общим структурам текста, они помогают учащимся распознавать эти текстовые структуры при чтении.

Создайте и используйте стратегию

Для создания стратегии структуры текста учителя должны:

  1. Выберите назначенное чтение и представьте текст учащимся.
  2. Представьте идею о том, что тексты имеют организационные шаблоны, называемые текстовыми структурами.
  3. Введите следующие общие текстовые структуры (более подробную информацию см. В таблице ниже):
    • описание,
    • Последовательность

    • ,
    • проблема и решение,
    • причинно-следственных связей и
    • сравнить и противопоставить.
  4. Представьте и смоделируйте с помощью графического органайзера структуру текста.

Чтобы использовать стратегию структуры текста, учителя должны:

  1. Показать примеры абзацев, соответствующих каждой текстовой структуре.
  2. Изучите тематические предложения, которые подсказывают читателю определенную структуру.
  3. Смоделируйте написание абзаца, использующего определенную текстовую структуру.
  4. Попросите учащихся попробовать написать абзацы, соответствующие определенной структуре текста.
  5. Попросите учащихся изобразить эти структуры с помощью графического органайзера.

Примеры

Таблица адаптирована из http://forpd.ucf.edu/strategies/strattextstructure.html

Структура текста Определение / Пример Органайзер
Описание Этот тип текстовой структуры содержит подробное описание чего-либо, чтобы дать читателю мысленную картину.

ПРИМЕР: Книга может рассказать все о китах или описать географию конкретного региона.

Образец описания [pdf]

Описание качеств

Причина и следствие Эта структура представляет причинно-следственную связь между определенным событием, идеей или концепцией и последующими событиями, идеями или концепцией.

ПРИМЕР: Можно описать погодные условия, которые объясняют, почему произошла сильная метель.

Причинно-следственная модель [pdf]

Процесс / Причина и Следствие

Сравнение / контраст Этот тип текста исследует сходства и различия между двумя или более людьми, событиями, концепциями, идеями и т. Д.

ПРИМЕР: Книга о древней Греции может объяснить, чем спартанские женщины отличались от афинских женщин.

Сравнение / контраст
Порядок / Последовательность Эта структура текста дает читателям хронологию событий или список шагов процедуры.

ПРИМЕР: В книге об американской революции могут быть перечислены события, приведшие к войне. В другой книге можно описать этапы добычи синих крабов.

Образец последовательности [pdf]

Хронологический порядок

Решение проблемы Структура этого типа устанавливает проблему или проблемы, объясняет решение, а затем обсуждает эффекты решения.

ПРИМЕР: Щелкните здесь, чтобы просмотреть пример текстовой структуры «Проблема-Решение»

Организатор решения проблем

Другие примеры стратегий текстовой структуры можно найти по следующим ссылкам:

Цитаты исследований

Диксон, С.В., Симмонс Д. К. и Каминуи Э. Дж. (1995). Организация текста и ее связь с пониманием прочитанного: синтез исследования. Юджин, штат Орегон: Национальный центр улучшения инструментов преподавателей. Получено 26 марта 2008 г. с сайта http://idea.uoregon.edu/~ncite/documents/techrep/tech27.html

.

Даймок, С. (2005). Обучение осознанию структуры пояснительного текста. Учитель чтения, 59 (2), 177-181.

Симонсен, С. (1996). Определение и обучение текстовых структур в классах области содержимого.В Д. Лаппе, Дж. Флуде и Н. Фарнане (редакторы), Область содержания: чтение и обучение: учебные стратегии (2-е изд.). Нидхэм-Хайтс, Массачусетс: Аллин и Бэкон.

Определение последовательного порядка в тексте

Этот урок чтения информационного текста, который описывает отношения последовательности между идеями в тексте.Урок включает стратегии, основанные на исследованиях, и стратегические вопросы, которые готовят учащихся к оцениванию. На этом уроке учащиеся определят ключевые слова (например, первый, последний, следующий и т. Д.), А затем ответят на вопросы, которые определяют взаимосвязь между идеями.

Войдите, чтобы просмотреть этот урок.Если у вас нет учетной записи, подпишитесь сейчас и начните бесплатную 30-дневную пробную версию.

Классы:

3

Темы:

Искусство английского языка

Войдите, чтобы просмотреть этот урок.Если у вас нет учетной записи, подпишитесь сейчас и начните бесплатную 30-дневную пробную версию.

Классы:

3

Темы:

Искусство английского языка

Произошла ошибка при настройке пользовательского файла cookie

Этот сайт использует файлы cookie для повышения производительности.Если ваш браузер не принимает файлы cookie, вы не можете просматривать этот сайт.


Настройка вашего браузера для приема файлов cookie

Существует множество причин, по которым cookie не может быть установлен правильно. Ниже приведены наиболее частые причины:

  • В вашем браузере отключены файлы cookie. Вам необходимо сбросить настройки своего браузера, чтобы он принимал файлы cookie, или чтобы спросить вас, хотите ли вы принимать файлы cookie.
  • Ваш браузер спрашивает вас, хотите ли вы принимать файлы cookie, и вы отказались.Чтобы принять файлы cookie с этого сайта, используйте кнопку «Назад» и примите файлы cookie.
  • Ваш браузер не поддерживает файлы cookie. Если вы подозреваете это, попробуйте другой браузер.
  • Дата на вашем компьютере в прошлом. Если часы вашего компьютера показывают дату до 1 января 1970 г.,
    браузер автоматически забудет файл cookie. Чтобы исправить это, установите правильное время и дату на своем компьютере.
  • Вы установили приложение, которое отслеживает или блокирует установку файлов cookie.Вы должны отключить приложение при входе в систему или уточнить у системного администратора.

Почему этому сайту требуются файлы cookie?

Этот сайт использует файлы cookie для повышения производительности, запоминая, что вы вошли в систему, когда переходите со страницы на страницу. Чтобы предоставить доступ без файлов cookie
потребует, чтобы сайт создавал новый сеанс для каждой посещаемой страницы, что замедляет работу системы до неприемлемого уровня.


Что сохраняется в файле cookie?

Этот сайт не хранит ничего, кроме автоматически сгенерированного идентификатора сеанса в cookie; никакая другая информация не фиксируется.

Как правило, в файлах cookie может храниться только информация, которую вы предоставляете, или выбор, который вы делаете при посещении веб-сайта. Например, сайт
не может определить ваше имя электронной почты, пока вы не введете его. Разрешение веб-сайту создавать файлы cookie не дает этому или любому другому сайту доступа к
остальной части вашего компьютера, и только сайт, который создал файл cookie, может его прочитать.

.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.