Что такое однородная величина: Однородная величина — Большая Энциклопедия Нефти и Газа, статья, страница 3

Содержание

Однородная величина — Большая Энциклопедия Нефти и Газа, статья, страница 3

Однородная величина

Cтраница 3

В большинстве случаев х и у являются однородными величинами и коэффициент усиления представляет собой безразмерную величину. Например, если изменение входного тока на 0 1 ма вызывает изменение выходного тока на 100 ма, то коэффициент усиления равен К.
 [31]

Измерением называется процесс сравнения измеряемой величины с однородной величиной, принятой за единицу. Результат измерения — размер равен произведению числа, показывающего сколько раз единица содержится в измеряемой величине, на единицу измерения.
 [32]

Измерение величины заключается в сравнении ее с другой однородной величиной, принятой за единицу.
 [33]

Измерить какую-либо величину значит сравнить ее с другой однородной величиной, принятой за единицу. В технике существуют термины измерение и контроль. Четкой границы между этими терминами не существует, однако по общепринятой терминологии считают, что при измерении находится числовое значение измеряемой величины, в то время как при контроле устанавливается годность контролируемой детали в пределах заданных отклонений.
 [34]

Измерение величины заключается в сравнении ее с другой однородной величиной, принятой за единицу.
 [35]

При компенсационном методе измерения измеряемую величину уравновешивают однородной величиной обратного знака. Положительной особенностью этого метода является то, что измерение происходит без потребления мощности от датчика.
 [37]

Совокупность чисел Q, отображающая различные по размеру однородные величины, должна быть совокупностью одинаково именованных чисел. Это именование является единицей ФВ или ее доли. Единица физической величины [ О — это ФВ фиксированного размера, которой условно присвоено числовое значение, равное единице, применяется для количественного выражения однородных ФВ.
 [38]

По относительной ошибке удобно сравнивать результаты измерений и однородных величин.
 [39]

Сравнение — это операция определения соотношения между размерами однородных величин обычно с целью получения ответа больше — меньше или приблизительно равны. Сравнение осуществляется обычно вычитанием ( взаимным противодействием) величин, при этом создается разностная величина АХ, знак которой содержит информацию о соотношении между величинами. Операция сравнения выполняется также делением и переключением с запоминанием.
 [40]

Для каждого подвида измерений одной и той же однородной величины, как правило, применяют свои специфические средства измерений, имеющие свою погрешность. Так, если для измерения больших расстояний на земной поверхности применяют радионавигационные системы ( радио — и светодальномеры и другие средства измерений) с погрешностью в несколько метров или десятков метров, то толщину тонких пленок можно измерять интерферометром и измерительным микроскопом, погрешность которых составляет сотые доли микрометра.
 [41]

Виды измерений определяются непосредственно измеряемыми величинами или группами однородных величин.
 [42]

Измерение в децилогах может быть использовано при сравнении любых однородных величин, как обладающих размерностью, так и безразмерных. При этом никаких ограничений, условий или связей не накладывается ни на сравниваемые величины, ни на процесс измерения.
 [43]

Ведомость представляет собой множество из двенадцати связанных между собой однородных величин — это тоже пример массива.
 [44]

При этом под сходимостью понимают близость результатов измерений однородной величины одинакового размера, выполненных по единой аттестуемой МВИ в пределах одной лаборатории на одном конкретном приборе, а под воспроизводимостью — близость результатов измерений, выполненных по единой МВИ в различных лабораториях на различных экземплярах приборов, метрологические характеристики которых регламентированы МВИ. В этой связи следует отметить, что характеристики сходимости и воспроизводимости не могут быть использованы для определения реальной точности измерений, выполняемых поданной ( для которой они определены) методике.
 [45]

Страницы:  

   1

   2

   3

   4




ФГУП ВНИИОФИ : Всероссийский научно-исследовательский институт оптико-физических измерений

Единица измерения физической величины (англ. unit of measurement) – физическая величина фиксированного размера, которой условно присвоено числовое значение, равное 1, и применяемая для количественного выражения однородных с ней физических величин. Примечание. На практике широко применяется понятие узаконенные единицы, которое раскрывается как «система единиц и (или) отдельные единицы, установленные для применения в стране в соответствии с законодательными актами».

Система единиц физических величин (англ. system of units of measurement) – совокупность основных и производных единиц физических величин, образованная в соответствии с принципами для заданной системы физических величин.

Основная единица системы единиц физических величин (англ. base unit of measurement) – единица основной физической величины в данной системе единиц. Пример. Основные единицы Международной системы единиц (СИ): метр (м), килограмм (кг), секунда (с), ампер (А), кельвин (К), моль (моль) и кандела (кд).

Дополнительная единица системы единиц физических величин (англ. supplementary unit) – термин «дополнительная единица» был введен в 1960 г. Дополнительными единицами являлись «радиан» и «стерадиан». XIX ГКМВ это понятие упразднено.

Производная единица системы единиц физических величин (англ. derived unit of measurement) – единица производной физической величины системы единиц, образованная в соответствии с уравнением, связывающим ее с основными единицами или с основными и уже определенными производными.

Системная единица физической величины – единица физической величины, входящая в принятую систему единиц. Примечание. Основные, производные, кратные и дольные единицы СИ являются системными. Например: 1 м; 1 м/с; 1 км; 1 нм.

Внесистемная единица физической величины (англ. off-system unit of measurement) – единица физической величины, не входящая в принятую систему единиц. Примечание. Внесистемные единицы (по отношению к единицам СИ) разделяются на четыре группы:

  • допускаемые наравне с единицами СИ;
  • допускаемые к применению в специальных областях;
  • временно допускаемые;
  • устаревшие (недопускаемые).

Когерентная производная единица физической величины (англ. coherent unit of measurement) – производная единица физической величины, связанная с другими единицами системы единиц уравнением, в котором числовой коэффициент принят равным 1.

Когерентная система единиц физических величин (англ. coherent system of units of measurement) – система единиц физических величин, состоящая из основных единиц и когерентных производных единиц. Примечание. Кратные и дольные единицы от системных единиц не входят в когерентную систему.

Кратная единица физической величины (англ. multiple of a unit of measurement) – единица физической величины, в целое число раз большая системной или внесистемной единицы. Пример. Единица длины 1 км = 103 м, т.е. кратная метру; единица частоты 1 МГц (мегагерц) = 106 Гц, кратная герцу; единица активности радионуклидов 1 МБк (мегабеккерель) = 106 Бк, кратная беккерелю.

Дольная единица физической величины (англ. sub-multiple of a unit of measurement) – единица физической величины, в целое число раз меньшая системной или внесистемной единицы.

Размер единицы физической величины – количественная определенность единицы физической величины, воспроизводимой или хранимой средством измерений. Примечание. Размер единицы, хранимой подчиненными эталонами или рабочими средствами измерений, может быть установлен по отношению к национальному первичному эталону. При этом может быть несколько ступеней сравнения (через вторичные и рабочие эталоны).

 

Вернуться к списку разделов

Однородность размерная — Справочник химика 21





    Анализ размерностей — метод, основанный на принципе однородности размерностей физических уравнений, т. е. численные представления обеих частей уравнения должны иметь одну и ту же размерность. Благодаря этому методу уравнение можно представить в форме, связывающей численные значения физических величин только на основе анализа размерности этих величин. Применение этого метода должно удовлетворять требованиям геометрического подобия, т. е. чтобы любая зависимость экспериментальных данных могла быть представлена в единой геометрической системе. [c.53]









    Гомогенная функция имеет однородную размерность по обеим сторонам уравнения, например з = — [м. негомогенная имеет неоднородную размерность. например 5 -Ь да = 5 имеет размерность [м], а тю — м сек  [c.137]

    Вязкость (47,0 сп) взята из Перри, стр. 373, и помножена на 10 з ддя-перевода в нужные единицы (кг/м сек). Всегда следует проверять вычисления на однородность размерностей. В рассматриваемом примере в расчеты должны входить метры, килограммы и секунды. [c.27]

    Анализ является важнейшим этапом проектирования процессов перегонки и ректификации и характеризуется определением оптимальных режимных параметров процесса и конструктивных размеров аппаратов при заданных технологических требованиях и ограничениях на процесс. Анализ сложных систем ректификации проводится методом декомпозиции их на ряд подсистем с де-тальным исследованием полученных подсистем методом математического моделирования. Проведение анализа сложных систем возможно также при одновременном решении всех уравнений си-стемы с учетом особенностей взаимного влияния режимов разделения в каждом элементе системы. Последний метод анализа является более перспективным для однородных систем сравнительно небольшой размерности, так как в этом методе не требуется рассмотрения сложной проблемы оптимальной декомпозиции системы. [c.99]

    Теперь необходимо рассмотреть, какие виды подобия, кроме геометрического, встречаются в системах, используемых в химической технологии. В гл. 6 подробно рассматривались уравнения, описываюш ие элемент процесса, причем было получено три уравнения для потока компонента, теплоты (энтальпии) и импульса (количества движения). Каждое такое уравнение имело пять составляющих I — для конвективного потока II — для основного потока III — для переходящего потока IV — для источников V — для локальных изменений. В случае стационарных установившихся систем составляющая V равна нулю. В дальнейшем ограничимся рассмотрением только тех систем, в которых принимаются во внимание лишь четыре составляющие (с I по IV). Полученные в предыдущей главе уравнения (6-49) и (6-50) размерно однородны. Это значит, что размерности всех членов этих уравнений одинаковы и принадлежат к одной системе единиц измерения. Если мы рассмотрим не отдельные составляющие указанных уравнений, а их значения, отнесенные к какой-либо одной выбранной составляющей, то получим аналогичные (7-5) безразмерные величины, которые будут представлять собой отношения нескольких параметров. [c.78]

    Рассмотрим последний метод. Однако предварительно уточним термин размерная однородность . [c.87]

    Зависимость размерно однородна, когда уравнение не зависит от единиц измерения входящих в него величин и, следовательно, инвариантно в отношении изменения единицы. Размерность всех входящих в зависимость величин по уравнению (3-4) можно выразить с помощью четырех основных переменных (длина, масса, время и температура) следующим образом  [c.87]










    По данным размерностей с помощью новых единиц измерения можно обобщить требование размерной однородности для любой функции переменных следующим образом  [c.87]

    Здесь ф такой же (инвариантный) оператор, как и в уравнении (7-28). Размерная однородность и инвариантность представляют собой одно и то же требование. [c.87]

    Функция произведения степеней (7-30) только тогда может быть размерно однородной, когда показатели степени к ,.. к являются решениями неоднородной системы уравнений (7-36). В том случае, когда функция уравнения (7-28) размерно однородна и значение у не безразмерно, можно алгебраически доказать [7], что устойчиво существует произведение степеней переменной х с размерностью у. Если уравнение (7-28) или обе части рассмотренного здесь в явном виде уравнения (7-30) разделить на это произведение степеней, то зависимая переменная у преобразуется в безразмерную зависимую переменную л  [c.89]

    Из возможности перехода от неоднородной системы уравнений (7-36) к однородной (7-39) следует, что размерно однородная система, которая состоит из размерных величин, может быть заменена безразмерной системой. [c.89]

    С помощью размерной однородности, соответствующей системам уравнений (7-36) или (7-39), получают максимум четыре новых уравнения, т. е. число степеней свободы может быть уменьшено максимум на 4. [c.90]

    Довольно часто случается, что многие члены целевой функции постоянны или могут быть приняты за постоянные и что независимые переменные представляют размерные гомогенные (однородные) величины. [c.337]

    Если все члены уравнения имеют одинаковую размерность (размерно однородное, гомогенное уравнение) и если уравнение правильно для любой, произвольно выбранной, верно составленной системы измерения (полное, комплектное уравнение), то можно применить вторую теорему подобия. [c.20]

    Вторая теорема подобия формулируется следующим образом полное, размерно однородное уравнение или систему таких уравнений, описывающих физическое явление, можно представить как критериальное уравнение в виде функциональной зависимости между безразмерными критериями подобия. [c.20]

    При расчетах необходимо прежде всего уточнить однородность применяемых единиц, затем проверить правильность подстановки числовых значений и арифметических вычислений, а также правильность полученных размерностей. В дальнейшем будет показано, как проводить эту проверку. [c.13]

    Проблема синтеза теплообменной системы состоит в определении поверхности теплообмена и поиске такого способа соединения теплообменников, при котором попарное взаимодействие потоков (теплоносителей и хладоагентов) обеспечивает оптимальное значение критерия функционирования всей системы (обычно экономического). Однородность элементов системы, легкость формулирования и относительная простота задачи привлекают внимание многих исследователей к разработке алгоритмов автоматизированного синтеза технологических схем теплообмена. Однако, несмотря на кажущуюся простоту, комбинаторная природа задачи приводит к значительным трудностям вычислительного характера. Поэтому все известные методы синтеза (а их известно уже большое количество) отличаются главным образом способами снижения размерности задачи. Примечательно, что большинство алгоритмов синтеза технологических схем своим появлением обязано теплообменным системам. [c.452]

    Понятие размерности физических величин позволяет представлять их в виде степенных уравнений. При соблюдении принципа однородности в уравнениях связи между физическими величинами эти уравнения также могут быть представлены в виде степенных от основных единиц измерения, причем характер зависимости не изменяется при изменении масштабов применяемых единиц. [c.127]

    Мы находимся в условиях первого уровня информации о математическом описании. Структура математического описания известна на уровне черного ящика . В этом случае для сокращения числа переменных можно использовать метод анализа размерностей. Метод, как известно, пользуется единственным положением,, состоящим в том, что в физическом уравнении правая и левая части должны иметь одинаковые размерности. Из этого вытекают следующие сведения о структуре таких уравнений , все физические уравнения размерно однородны, т. е. либо это сумма членов одинаковой размерности, либо комбинация безразмерных выражений. [c.267]

    В данном случае используем только сведения о размерной однородности уравнений, поэтому для анализа с одинаковым правом можно воспользоваться любой математической формой связи, удовлетворяющей этому условию. Примем эту связь в форме степенного одночлена. Тогда для размерностей можно записать следующее уравнение  [c.268]

    Ошибка в определении малых разностей. Пусть оценка величины у = XI—Х2 Проводится путем измерения аргументов х и Х2. Очевидно, аргументы однородны (имеют одинаковую размерность, например, концентрации или оптической плотности) и имеют в первом приближении равные абсолютные ошибки измерений 0x1 = 0x2 —Ох отдельных случаях, когда х — величина, измеряемая для стандартного образца, можно положить = О, но это не меняет дальнейших выводов). Найдем Ьу, пр и Еу, пр  [c.125]










    При физическом моделировании необходимо обеспечить геометрическое и физическое подобие модели и натуры, т. е. пропорциональность однородных переменных величин, характеризующих явление для модели и натуры. Такое соответствие, устанавливаемое на основе теории подобия и анализа размерностей, позволяет вы- [c.12]

    Листы, плакированные слоем коррозионно-стойкой стали, все чаще используют вместо толстых коррозионно-стойких листов, производство которых связано с проблемами гомогенности стали с точки зрения структуры и химической однородности материала. В толстых листах труднее удержать углерод в твердом растворе из-за сниженной скорости охлаждения. Плакированный лист, наоборот, сочетает преимущества коррозионно-стойкой стали с прочностью и вязкостью основной конструкционной стали. Плакирование прокаткой или взрывом позволило соединять материалы с различными свойствами, обеспечивая хорошее взаимное сцепление отдельных слоев материалов. Толщина плакированных листов 8—40 мм. Новая прогрессивная технология сварки давлением путем прокатки пакета катаных заготовок и горячей прокатки симметрично сложенной заготовки позволяет получать два односторонне плакированных листа, причем плакированные слои отделены друг от друга изолирующим слоем. Эта технология оказала благоприятное влияние — не только качественное, но и размерное — на сортамент. Плакирующими металлами являются коррозионно-стойкие стали, медь, латунь, монель, титан и т. д. В последнее время применяют также футеровку аппаратов, резервуаров и т. д. различными материалами. Речь идет о так называемом машиностроительном плакировании, когда в емкость помещают вставку в виде листа из коррозионно-стойкой стали. [c.82]

    Уравнение (1У-4) должно быть однородным, т. е. иметь одинаковые размерности в правой и левой части, а следовательно, показатели степеней при соответствуюш,их основных единицах будут равны показатели степеней при [кг] [c.166]

    После перехода к размерностям величии, входящих в однородное уравнение (IV-10), и последующих упрощений получим  [c.168]

    Чтобы уравнение (У-19) было однородным относительно размерностей, показатели степеней должны отвечать следующим зависимостям для [кг] [c.232]

    Известно несколько формулировок я-теоремы Бэкингема, причем здесь, исходя из положенной в основу этой книги систематизации переменных и их характеристики с помощью методов линейной алгебры, нам кажется наиболее целесообразной следующая формулировка если обусловить, что зависимости между переменными — уравнения — были размерно однородными, то в соответствии с числом независимых основных величин (М, L, Т, 0) появится максимум четыре новых условия. Число независимых переменных пли степеней свободы уменьшится в соответствии с этим числом, и в уравнении вместо размерных переменных величин появятся безразмерные. Такой метод носит название анализа размерностей. Его можно применять двумя способами  [c.86]

    В соответствии с изложенным, я-теорему Бэкингема можно кратко сформулировать следующим образом если зависимость размерно однородна, то она может быть сведена к зависимости безразмерных основных переменных, т, е, базовых элементов, [c.89]

    Уравнение (7-46) требует только соблюдения условия однородности, причем в рассматриваемом сл чае она обеспечена, так как уравнение (7-30) только тогда размерно однородно, когда размерности правой и левой его частей одинаковы. Однако при наличии этого равенства ранг размерностной матрицы х ,.. а )-пере-менных не будет измеряться показателями степени (с , Са, Сз, с ) размерностей г/-переменной. Поэтому решение систем уравнений (7-36) и (7-39) приводит к одинаковым результатам и безразлично, выбираем ли мы основную систему с размерностями или без них. Далее на примере уравнения процесса теплоотдачи, которое представляет частный случай обш ей зависимости (7-40) и дано в безразмерных переменных, будет показано, как следует применять обш ий способ решения системы уравнений в конкретном случае. При этом исходят из неявной еще зависимости между переменными [c.92]

    Мы применили указанную профамму для параметризации макроструктур нефтяных пеков, полученных при различных условиях. Для каждой из полученных структур нами вручную был определен средний размер кристаллитов (рис. 4). МФ-параметризация тех же структур показала, что изменение информационной размерности В] (внутренней упорядоченности) симбатно изменению значения среднего диаметра кристаллитов, а изменение степени однородности системы Рц антибатно ему (рис. 5). Это — наиболее очевидные результаты, полученные при использовании профаммы. При более глубоком анализе с ее помощью мы планируем получить большое количество информации о состоянии НДС по о1тиску их структуры. [c.14]

    Большое количество разных задач математического моделирования в области химической кинетики приводит к система.м нелинейных обыкновенных дифференциальных уравнений, причем размерность полученной модели определяется числом реагетов. На практике большинство однородных химических систем просто релаксирует к стационарному состоянию, однако существуют осциллирующие химические реакции, в которых концентрации реагирующих веществ совершают периодические колебания. Их активное исследование началось с открытия реакции Белоусова-Жаботинского [1]. [c.142]

    Уравнения электростатики и электромагнетизма могут быть записаны в рационализированном или нерационализированном вариантах, различающихся между собой множителем 4ir. В связи с этим все системы электрических и электромагнитных единиц существуют в днух вариантах рационализированном и нерационализированном. Однородные величины измеряются в обоих вариантах каждой системы единицами одной и той же размерности, но некоторые единицы рационализированного варианта в 4it раз больше соответствующих единиц нерациопализированного варианта (см. стр. 49). [c.41]

    Таким образом, рассматриваемые три рода физических явлений характеризуются однородными константами, имеющими различный физический смысл, но обладающими одинаковыми размерностями конффициентами кинематической вязкости V, диффузии О и температуропроводности а. [c.68]

    В техн. Г. к. св-во катализатора ускорять р-цию обычно определяют как выход продукта в единицу времени, отнесенный к единице объема или массы катализатора. В теоретич. исследованиях скорость v гетерогенно-каталитич. р-ций относят к единице пов-сти катализатора и наз. удельной каталитич. активностью ее размерность-моль х X с м (см. Активность катализатора). Если все активные центры пов-сти однородны и равнодоступны молекулам реагирующих в-в, и пропорциональна пов-сти S  [c.537]

    Пример, для трансляционной диффузии, систем с анизотропной диффузией или пониженной размерностью. Неоднородное распределение связано с пространственной неоднородностью, например с неоднородностью энергий активации в различных точках гетерогенной системы. Используя для описания неоднородного распределения тс логарифмически-нор-мальный закон, Г. Резинг [573] из экспериментальных значений и Гг вычислил функции распределения времен релаксации воды в цеолитах и некоторых других гетерогенных объектах. Однако ширина полученных распределений, по-видимому, является завышенной [591, 598], так как наблюдаемые зависимости Г1(тс) и Гг(тс) можно отчасти объяснить и эффектами кросс-релаксации, а также при учете явлений, связанных с однородным расп]ределением времен корреляции. [c.234]


ПОРЯДОКОЦЕНКИ КРЕДИТНОГО РИСКА ПО ПОРТФЕЛЮ (ПОРТФЕЛЯМ)ОДНОРОДНЫХ ССУД

Приложение 3

к Положению Банка России

от 28 июня 2017 года N 590-П

«О порядке формирования кредитными

организациями резервов на возможные

потери по ссудам, ссудной

и приравненной к ней задолженности»

 

 

1. К ссудам, группируемым в портфели однородных ссуд, относятся ссуды, которые предоставляются всем заемщикам на стандартных условиях, определенных внутренними правилами кредитной организации, при том что величина каждой ссуды соответствует параметрам, установленным пунктом 5.1 настоящего Положения.

К таким ссудам по усмотрению кредитной организации могут быть отнесены:

ссуды физическим лицам;

ссуды предприятиям малого и среднего бизнеса и физическим лицам — индивидуальным предпринимателям;

другие категории ссуд, соответствующие указанному определению.

2. Резерв по портфелю однородных ссуд создается по потерям в целом по портфелю однородных ссуд.

3. Процедуры оценки кредитного риска по портфелю однородных ссуд устанавливаются внутренними документами, определяющими кредитную политику кредитной организации.

4. Размер резерва по портфелю однородных ссуд определяется кредитной организацией на основе профессионального суждения и отражает величину потерь, обусловленных общим обесценением совокупности однородных ссуд, объединенных (сгруппированных) в портфель.

5. Оценка кредитного риска по портфелю однородных ссуд и определение размера резерва по портфелю однородных ссуд могут осуществляться кредитной организацией с использованием следующих методов:

оценка вероятности потерь по портфелю однородных ссуд на основании данных о величине потерь по группе однородных ссуд за прошлый период при обеспечении сопоставимости всех существенных обстоятельств, касающихся характера, объема ссуд, условий деятельности заемщиков и иных обстоятельств;

учет различных факторов, относящихся к характеристике заемщиков (например, срок, на который предоставлены ссуды, и качество кредитной истории) и текущих экономических условий их деятельности.

Перечень приведенных методов не является исчерпывающим.

6. По результатам анализа за прошлый период сведений о доле просроченных либо безнадежных списанных и (или) подлежащих списанию с баланса ссуд группы однородных ссуд либо фактических убытков по группе однородных ссуд кредитная организация может формировать шкалу оценки кредитного риска и (или) размера обесценения портфеля однородных ссуд в зависимости от доли просроченных и безнадежных ссуд в группе однородных ссуд либо фактических убытков по группе однородных ссуд. В случае формирования указанной шкалы оценка кредитного риска по соответствующему портфелю однородных ссуд и (или) размера обесценения портфеля однородных ссуд производится кредитной организацией с учетом сформированной шкалы. Сведения, на основании которых формируется шкала оценки кредитного риска, могут включать информацию о текущих, реструктурированных (в том числе пролонгированных), своевременно исполненных, просроченных и признанных кредитной организацией безнадежной задолженностью ссудах.

 

 

 

 


Открыть полный текст документа

Консультация для воспитателей «Величины. Способы сравнения и оценки величин. Свойства однородных величин» | Консультация на тему:

Муниципальное бюджетное дошкольное образовательное учреждение детский сад общеразвивающего вида № 7 поселка городского типа Ильского муниципального образования Северский район

 Консультация для воспитателей  «Величины.

 Способы сравнения и оценки величин.

 Свойства однородных величин»

Выполнила:

Видяшкина В.С., воспитатель

Для правильной и полной характеристики любого предмета оценка величины имеет не меньшую значимость, чем оценка других его признаков. Умение выделить величину как свойство предмета и дать ей название необходимо не только для познания каждого предмета в отдельности, но и для понимания отношений между ними. Это оказывает существенное влияние на формирование у детей более полных знаний об окружающей действительности.

Осознание величины предметов положительно влияет на умственное развитие ребенка, так как связано с развитием способности отождествления, распознания, сравнения, обобщения, подводит к пониманию величины как математического понятия и готовит к усвоению в школе соответствующего раздела математики.

Величина предмета — это его относительная характеристика, подчеркивающая протяженность отдельных частей и определяющая его место среди предметов однородных. Величина является свойством предмета.

Отражение величины как пространственного признака предмета связано с восприятием — важнейшим сенсорным процессом, который направлен на опознание и обследование объекта, раскрытие его особенностей. В этом процессе участвуют различные анализаторы: зрительный, слуховой, осязательно-двигательный, причем двигательный анализатор играет ведущую роль во взаимной их работе, обеспечивая адекватное восприятие величины предметов.

Проблему отражения величины нельзя рассматривать только как проблему восприятия. В равной степени она должна рассматриваться и как проблема мышления.

Познание величины осуществляется, с одной стороны, на сенсорной основе, а с другой — опосредуется мышлением и речью. Адекватное восприятие величины зависит от опыта практического оперирования предметами, развития глазомера, включения в процесс восприятия слова, участия мыслительных процессов: сравнения, анализа и синтеза.

Для образования самых элементарных знаний о величине необходимо сформировать конкретные представления о предметах и явлениях окружающего мира.

Ориентировка детей в величине предметов во многом определяется глазомером — важнейшей сенсорной способностью. Развитие глазомера непосредственно связано с овладением специальными способами сравнения предметов. Вначале сравнение предметов по длине, ширине, высоте детьми проводится практическим путем наложения и приложения, а затем на основе измерения. Глаз как бы обобщает практические действия руки.

Само слово величина непонятно детям, так как они редко слышат его. Когда внимание детей обращается на размер предмета, воспитатели предпочитают пользоваться словами одинаковый, такой же, которые многозначны, поэтому их следует дополнять словом, обозначающим признак, по которому сопоставляются предметы (найди такой же по величине: длине, ширине, высоте и т. д.).

Выделяя то или иное конкретное измерение, ребенок стремится показать его (проводит пальчиком по длине, разведенными руками показывает ширину и т. п.). Эти действия обследования очень важны для более дифференцированного восприятия величины предмета.

Неумение дифференцированно воспринимать величину предметов существенно влияет на обозначение словом предметов различных размеров. Чаще всего дети по отношению к любым предметам употребляют слова «большой — маленький». Это связано с тем, что окружающие детей взрослые часто пользуются неточными словами для обозначения размера предметов (большая линейка вместо длинная).

Значение восприятия в жизни дошкольника очень велико, так как создает фундамент для развития мышления, способствует развитию речи, памяти, внимания, воображения. Хорошо развитое восприятие может проявляться в виде наблюдательности ребенка, его способности подмечать особенности предметов и явлений, детали, которые не заметит взрослый. В старшем дошкольном возрасте ребенок учится различать параметры величин, их свойства, учится словесному описанию, использованию свойств предметов в разных видах деятельности. В это время он осваивает приемы восприятия более сложных явлений.

Величина предмета, т. е. размер предмета, определяется только на основе сравнения. Нельзя сказать, большой это или маленький предмет, его только можно сравнить с другими. Восприятие величины завит от расстояния, с которого предмет воспринимается, а также от величины предмета, с которым он сравнивается. Чем дальше предмет от того, кто его воспринимает, тем он кажется меньшим, и наоборот, чем ближе – тем кажется большим.

Характеристика величины предмета зависит также от расположения в пространстве. Один и тот же предмет может характеризоваться то, как высокий (низкий), то, как длинный (короткий). Это зависит от того, в горизонтальном или вертикальном положении он находится.

Величина конкретного предмета характеризуется такими свойствами: сравнимость, изменчивость и относительность.

Определение величины возможно только на основе сравнения, так как сравнимость — основное свойство величины. Благодаря сравнению можно прийти к пониманию отношений и к новым понятиям: «больше», «меньше», «равно», которые определяют различные качества, в том числе длину, ширину, высоту, объем и многие другие.

Величина характеризуется также изменчивостью и относительностью. Один и тот же предмет может быть определен нами как больший или меньший в зависимости от того, с каким по размерам предметом он сравнивается.

Сравниваемость, изменчивость, относительность — основные свойства величины могут — быть осмыслены дошкольниками в самой конкретной форме, в действиях с разнообразными предметами при выделении и сопоставлении их длины, ширины, высоты, объема.

Дети трехлетнего возраста воспринимают величину предметов недифференцированно, т. е. ориентируются на общий объем предмета, не выделяя его длину, ширину, высоту.

Дети четырех лет уже дифференцированно подходят к выбору предметов по длине или ширине, но при условии, если длина предмета превосходит ширину. Для детей старшего дошкольного возраста требуется незначительный срок для овладения всех трех измерений.

Измерение включает в себя две логические операции: первая — это процесс разделения, который позволяет ребенку понять, что целое можно раздробить на части; вторая — это операция замещения, состоящая в соединении отдельных частей.

Сущность измерения состоит в количественном дроблении измеряемых объектов и установлении величины данного объекта по отношению к принятой мере. Посредством операции измерения устанавливается численное отношение между измеряемой величиной и заранее выбранной единицей измерения, масштабом или эталоном.

Деятельность измерения довольно сложна. Она требует специфических умений, знакомства с системой мер, применения измерительных приборов. Использование условных мер делает доступным измерение детям. Термин «измерение условными мерками» означает возможность использовать средства измерения.

В детском саду ребята овладевают несколькими видами измерения условной меркой. К первому виду следует отнести линейное измерение, когда дети с помощью полоски бумаги, палочек, веревок, шагов и других условных мерок учатся измерять длину, ширину, высоту различных предметов. Второй вид измерения — определение с помощью условной мерки объема сыпучих веществ: дети учатся кружкой, стаканом, ложкой и другими емкостями вымерять количество крупы, сахарного песка в пакете. Третий вид — это измерение условной меркой жидкостей, чтобы узнать, сколько стаканов воды в графине и т. п.

Применение мерок придает точность устанавливаемым в процессе измерения отношениям «равенство — неравенство», «часть — целое», позволяет полнее и глубже выявить их свойства.

Таким образом, в дошкольном образовательном учреждении измерительная деятельность носит элементарный, пропедевтический характер. Ребенок вначале учится измерять объекты условными мерками, и лишь в результате этого создаются предпосылки для овладения «настоящим» измерением.

 

 

Основные единицы системы СИ — Тихоокеанский государственный университет

Метрическая система — это общее название международной десятичной системы единиц, основными единицами которой являются метр и килограмм. При некоторых различиях в деталях элементы системы одинаковы во всем мире.

Эталоны длины и массы, международные прототипы. Международные прототипы эталонов длины и массы — метра и килограмма — были переданы на хранение Международному бюро мер и весов, расположенному в Севре — пригороде Парижа. Эталон метра представлял собой линейку из сплава платины с 10% иридия, поперечному сечению которой для повышения изгибной жесткости при минимальном объеме металла была придана особая X-образная форма. В канавке такой линейки была продольная плоская поверхность, и метр определялся как расстояние между центрами двух штрихов, нанесенных поперек линейки на ее концах, при температуре эталона, равной 0° С. За международный прототип килограмма была принята масса цилиндра, сделанного из того же платино-иридиевого сплава, что и эталон метра, высотой и диаметром около 3,9 см. Вес этой эталонной массы, равной 1 кг на уровне моря на географической широте 45°, иногда называют килограмм-силой. Таким образом, ее можно использовать либо как эталон массы для абсолютной системы единиц, либо как эталон силы для технической системы единиц, в которой одной из основных единиц является единица силы.

Международная система СИ. Международная система единиц (СИ) представляет собой согласованную систему, в которой для любой физической величины, такой, как длина, время или сила, предусматривается одна и только одна единица измерения. Некоторым из единиц даны особые названия, примером может служить единица давления паскаль, тогда как названия других образуются из названий тех единиц, от которых они произведены, например единица скорости — метр в секунду. Основные единицы вместе с двумя дополнительными геометрического характера представлены в табл. 1. Производные единицы, для которых приняты особые названия, даны в табл. 2. Из всех производных механических единиц наиболее важное значение имеют единица силы ньютон, единица энергии джоуль и единица мощности ватт. Ньютон определяется как сила, которая придает массе в один килограмм ускорение, равное одному метру за секунду в квадрате. Джоуль равен работе, которая совершается, когда точка приложения силы, равной одному ньютону, перемещается на расстояние один метр в направлении действия силы. Ватт — это мощность, при которой работа в один джоуль совершается за одну секунду. Об электрических и других производных единицах будет сказано ниже. Официальные определения основных и дополнительных единиц таковы.

Метр — это длина пути, проходимого в вакууме светом за 1/299 792 458 долю секунды.

Килограмм равен массе международного прототипа килограмма.

Секунда — продолжительность 9 192 631 770 периодов колебаний излучения, соответствующего переходам между двумя уровнями сверхтонкой структуры основного состояния атома цезия-133.

Кельвин равен 1/273,16 части термодинамической температуры тройной точки воды.

Моль равен количеству вещества, в составе которого содержится столько же структурных элементов, сколько атомов в изотопе углерода-12 массой 0,012 кг.

Радиан — плоский угол между двумя радиусами окружности, длина дуги между которыми равна радиусу.

Стерадиан равен телесному углу с вершиной в центре сферы, вырезающему на ее поверхности площадь, равную площади квадрата со стороной, равной радиусу сферы.

Таблица 1. Основные единицы СИ
Величина Единица Обозначение
Наименование русское международное
Длина метр м m
Масса килограмм кг kg
Время секунда с s
Сила электрического тока ампер А A
Термодинамическая температура кельвин К K
Сила света кандела кд cd
Количество вещества моль моль mol
Дополнительные единицы СИ
Величина Единица Обозначение
Наименование русское международное
Плоский угол радиан рад rad
Телесный угол стерадиан ср sr
Таблица 2. Производные единицы СИ, имеющие собственные наименования
Величина Единица

Выражение производной единицы

Наименование Обозначение через другие единицы СИ через основные и дополнительные единицы СИ
Частота герц Гц с-1
Сила ньютон Н м кг с-2
Давление паскаль Па Н/м2 м-1 кг с-2
Энергия, работа, количество теплоты  джоуль Дж Н м  мкг с-2 
Мощность, поток энергии  ватт   Вт  Дж/с мкг с-3 
Количество электричества, электрический заряд  кулон  Кл   А с с А 
Электрическое напряжение, электрическийпотенциал  вольт  В  Вт/А  мкгс-3 А-1 
Электрическая емкость  фарада  Ф   Кл/В м-2 кг-1 сА2 
Электрическое сопротивление  ом  Ом  В/А  мкг с-3 А-2 
Электрическая проводимость   сименс  См  А/В м-2 кг-1 с3 А2 
Поток магнитной индукции  вебер  Вб   В с м2 кг с-2 А-1 
Магнитная индукция  тесла   Т, Тл Вб/м2  кг с-2 А-1 
Индуктивность  генри  Г, Гн   Вб/А м2 кг с-2 А-2 
Световой поток  люмен   лм   кд ср 
Освещенность  люкс  лк    м2 кд ср 
Активность радиоактивного источника  беккерель  Бк  с-1   с-1
Поглощенная доза излучения  грэй  Гр  Дж/кг   м2 с-2

Для образования десятичных кратных и дольных единиц предписывается ряд приставок и множителей, указываемых в табл. 3.

Таблица 3. Приставки и множители десятичных кратных и дольных единиц международной системы СИ
 экса  Э  1018  деци  д 10-1 
 пета  П  1015  санти  с  10-2
 тера  Т  1012  милли  м  10-3
 гига  Г  109 микро   мк  10-6
 мега  М  106 нано   н  10-9
 кило  к  103 пико   п  10-12
 гекто  г  102 фемто   ф  10-15
 дека  да  101 атто   а  10-18

Таким образом, километр (км) — это 1000 м, а миллиметр — 0,001 м. (Эти приставки применимы ко всем единицам, как, например, в киловаттах, миллиамперах и т.д.)

Масса, длина и время. Все основные единицы системы СИ, кроме килограмма, в настоящее время определяются через физические константы или явления, которые считаются неизменными и с высокой точностью воспроизводимыми. Что же касается килограмма, то еще не найден способ его реализации с той степенью воспроизводимости, которая достигается в процедурах сравнения различных эталонов массы с международным прототипом килограмма. Такое сравнение можно проводить путем взвешивания на пружинных весах, погрешность которых не превышает 1 10-8. Эталоны кратных и дольных единиц для килограмма устанавливаются комбинированным взвешиванием на весах.

Поскольку метр определяется через скорость света, его можно воспроизводить независимо в любой хорошо оборудованной лаборатории. Так, интерференционным методом штриховые и концевые меры длины, которыми пользуются в мастерских и лабораториях, можно проверять, проводя сравнение непосредственно с длиной волны света. Погрешность при таких методах в оптимальных условиях не превышает одной миллиардной (1 10-9). С развитием лазерной техники подобные измерения весьма упростились, и их диапазон существенно расширился.

Точно так же секунда в соответствии с ее современным определением может быть независимо реализована в компетентной лаборатории на установке с атомным пучком. Атомы пучка возбуждаются высокочастотным генератором, настроенным на атомную частоту, и электронная схема измеряет время, считая периоды колебаний в цепи генератора. Такие измерения можно проводить с точностью порядка 1 10-12 — гораздо более высокой, чем это было возможно при прежних определениях секунды, основанных на вращении Земли и ее обращении вокруг Солнца. Время и его обратная величина — частота — уникальны в том отношении, что их эталоны можно передавать по радио. Благодаря этому всякий, у кого имеется соответствующее радиоприемное оборудование, может принимать сигналы точного времени и эталонной частоты, почти не отличающиеся по точности от передаваемых в эфир.

Механика. Исходя из единиц длины, массы и времени, можно вывести все единицы, применяемые в механике, как было показано выше. Если основными единицами являются метр, килограмм и секунда, то система называется системой единиц МКС; если — сантиметр, грамм и секунда, то — системой единиц СГС. Единица силы в системе СГС называется диной, а единица работы — эргом. Некоторые единицы получают особые названия, когда они используются в особых разделах науки. Например, при измерении напряженности гравитационного поля единица ускорения в системе СГС называется галом. Имеется ряд единиц с особыми названиями, не входящих ни в одну из указанных систем единиц. Бар, единица давления, применявшаяся ранее в метеорологии, равен 1 000 000 дин/см2. Лошадиная сила, устаревшая единица мощности, все еще применяемая в британской технической системе единиц, а также в России, равна приблизительно 746 Вт.

Температура и теплота. Механические единицы не позволяют решать все научные и технические задачи без привлечения каких-либо других соотношений. Хотя работа, совершаемая при перемещении массы против действия силы, и кинетическая энергия некой массы по своему характеру эквивалентны тепловой энергии вещества, удобнее рассматривать температуру и теплоту как отдельные величины, не зависящие от механических.

Термодинамическая шкала температуры. Единица термодинамической температуры Кельвина (К), называемая кельвином, определяется тройной точкой воды, т.е. температурой, при которой вода находится в равновесии со льдом и паром. Эта температура принята равной 273,16 К, чем и определяется термодинамическая шкала температуры. Данная шкала, предложенная Кельвином, основана на втором начале термодинамики. Если имеются два тепловых резервуара с постоянной температурой и обратимая тепловая машина, передающая тепло от одного из них другому в соответствии с циклом Карно, то отношение термодинамических температур двух резервуаров дается равенством T/T1 = -Q2Q1, где Q2 и Q1 — количества теплоты, передаваемые каждому из резервуаров (знак <минус> говорит о том, что у одного из резервуаров теплота отбирается). Таким образом, если температура более теплого резервуара равна 273,16 К, а теплота, отбираемая у него, вдвое больше теплоты, передаваемой другому резервуару, то температура второго резервуара равна 136,58 К. Если же температура второго резервуара равна 0 К, то ему вообще не будет передана теплота, поскольку вся энергия газа была преобразована в механическую энергию на участке адиабатического расширения в цикле. Эта температура называется абсолютным нулем. Термодинамическая температура, используемая обычно в научных исследованиях, совпадает с температурой, входящей в уравнение состояния идеального газа PV = RT, где P — давление, V — объем и R — газовая постоянная. Уравнение показывает, что для идеального газа произведение объема на давление пропорционально температуре. Ни для одного из реальных газов этот закон точно не выполняется. Но если вносить поправки на вириальные силы, то расширение газов позволяет воспроизводить термодинамическую шкалу температуры.

Международная температурная шкала. В соответствии с изложенным выше определением температуру можно с весьма высокой точностью (примерно до 0,003 К вблизи тройной точки) измерять методом газовой термометрии. В теплоизолированную камеру помещают платиновый термометр сопротивления и резервуар с газом. При нагревании камеры увеличивается электросопротивление термометра и повышается давление газа в резервуаре (в соответствии с уравнением состояния), а при охлаждении наблюдается обратная картина. Измеряя одновременно сопротивление и давление, можно проградуировать термометр по давлению газа, которое пропорционально температуре. Затем термометр помещают в термостат, в котором жидкая вода может поддерживаться в равновесии со своими твердой и паровой фазами. Измерив его электросопротивление при этой температуре, получают термодинамическую шкалу, поскольку температуре тройной точки приписывается значение, равное 273,16 К.

Существуют две международные температурные шкалы — Кельвина (К) и Цельсия (С). Температура по шкале Цельсия получается из температуры по шкале Кельвина вычитанием из последней 273,15 К.

Точные измерения температуры методом газовой термометрии требуют много труда и времени. Поэтому в 1968 была введена Международная практическая температурная шкала (МПТШ). Пользуясь этой шкалой, термометры разных типов можно градуировать в лаборатории. Данная шкала была установлена при помощи платинового термометра сопротивления, термопары и радиационного пирометра, используемых в температурных интервалах между некоторыми парами постоянных опорных точек (температурных реперов). МПТШ должна была с наибольшей возможной точностью соответствовать термодинамической шкале, но, как выяснилось позднее, ее отклонения весьма существенны.

Температурная шкала Фаренгейта. Температурную шкалу Фаренгейта, которая широко применяется в сочетании с британской технической системой единиц, а также в измерениях ненаучного характера во многих странах, принято определять по двум постоянным опорным точкам — температуре таяния льда (32° F) и кипения воды (212° F) при нормальном (атмосферном) давлении. Поэтому, чтобы получить температуру по шкале Цельсия из температуры по шкале Фаренгейта, нужно вычесть из последней 32 и умножить результат на 5/9.

Единицы теплоты. Поскольку теплота есть одна из форм энергии, ее можно измерять в джоулях, и эта метрическая единица была принята международным соглашением. Но поскольку некогда количество теплоты определяли по изменению температуры некоторого количества воды, получила широкое распространение единица, называемая калорией и равная количеству теплоты, необходимому для того, чтобы повысить температуру одного грамма воды на 1° С. В связи с тем что теплоемкость воды зависит от температуры, пришлось уточнять величину калории. Появились по крайней мере две разные калории — <термохимическая> (4,1840 Дж) и <паровая> (4,1868 Дж). <Калория>, которой пользуются в диететике, на самом деле есть килокалория (1000 калорий). Калория не является единицей системы СИ, и в большинстве областей науки и техники она вышла из употребления.

Электричество и магнетизм. Все общепринятые электрические и магнитные единицы измерения основаны на метрической системе. В согласии с современными определениями электрических и магнитных единиц все они являются производными единицами, выводимыми по определенным физическим формулам из метрических единиц длины, массы и времени. Поскольку же большинство электрических и магнитных величин не так-то просто измерять, пользуясь упомянутыми эталонами, было сочтено, что удобнее установить путем соответствующих экспериментов производные эталоны для некоторых из указанных величин, а другие измерять, пользуясь такими эталонами.

Единицы системы СИ. Ниже дается перечень электрических и магнитных единиц системы СИ.

Ампер, единица силы электрического тока, — одна из шести основных единиц системы СИ. Ампер — сила неизменяющегося тока, который при прохождении по двум параллельным прямолинейным проводникам бесконечной длины с ничтожно малой площадью кругового поперечного сечения, расположенным в вакууме на расстоянии 1 м один от другого, вызывал бы на каждом участке проводника длиной 1 м силу взаимодействия, равную 2 107 Н.

Вольт, единица разности потенциалов и электродвижущей силы. Вольт — электрическое напряжение на участке электрической цепи с постоянным током силой 1 А при затрачиваемой мощности 1 Вт.

Кулон, единица количества электричества (электрического заряда). Кулон — количество электричества, проходящее через поперечное сечение проводника при постоянном токе силой 1 А за время 1 с.

Фарада, единица электрической емкости. Фарада — емкость конденсатора, на обкладках которого при заряде 1 Кл возникает электрическое напряжение 1 В.

Генри, единица индуктивности. Генри равен индуктивности контура, в котором возникает ЭДС самоиндукции в 1 В при равномерном изменении силы тока в этом контуре на 1 А за 1 с.

Вебер, единица магнитного потока. Вебер — магнитный поток, при убывании которого до нуля в сцепленном с ним контуре, имеющем сопротивление 1 Ом, протекает электрический заряд, равный 1 Кл.

Тесла, единица магнитной индукции. Тесла — магнитная индукция однородного магнитного поля, в котором магнитный поток через плоскую площадку площадью 1 м2, перпендикулярную линиям индукции, равен 1 Вб.

Практические эталоны. На практике величина ампера воспроизводится путем фактического измерения силы взаимодействия витков провода, несущих ток. Поскольку электрический ток есть процесс, протекающий во времени, эталон тока невозможно сохранять. Точно так же величину вольта невозможно фиксировать в прямом соответствии с его определением, так как трудно воспроизвести с необходимой точностью механическими средствами ватт (единицу мощности). Поэтому вольт на практике воспроизводится с помощью группы нормальных элементов. В США с 1 июля 1972 законодательством принято определение вольта, основанное на эффекте Джозефсона на переменном токе (частота переменного тока между двумя сверхпроводящими пластинами пропорциональна внешнему напряжению).

Свет и освещенность. Единицы силы света и освещенности нельзя определить на основе только механических единиц. Можно выразить поток энергии в световой волне в Вт/м2, а интенсивность световой волны — в В/м, как в случае радиоволн. Но восприятие освещенности есть психофизическое явление, в котором существенна не только интенсивность источника света, но и чувствительность человеческого глаза к спектральному распределению этой интенсивности.

Международным соглашением за единицу силы света принята кандела (ранее называвшаяся свечой), равная силе света в данном направлении источника, испускающего монохроматическое излучение частоты 540 1012 Гц (l = 555 нм), энергетическая сила светового излучения которого в этом направлении составляет 1/683 Вт/ср. Это примерно соответствует силе света спермацетовой свечи, которая когда-то служила эталоном.

Если сила света источника равна одной канделе во всех направлениях, то полный световой поток равен 4p люменов. Таким образом, если этот источник находится в центре сферы радиусом 1 м, то освещенность внутренней поверхности сферы равна одному люмену на квадратный метр, т.е. одному люксу.

Рентгеновское и гамма-излучение, радиоактивность. Рентген (Р) — это устаревшая единица экспозиционной дозы рентгеновского, гамма- и фотонного излучений, равная количеству излучения, которое с учетом вторичноэлектронного излучения образует в 0,001 293 г воздуха ионы, несущие заряд, равный одной единице заряда СГС каждого знака. В системе СИ единицей поглощенной дозы излучения является грэй, равный 1 Дж/кг. Эталоном поглощенной дозы излучения служит установка с ионизационными камерами, которые измеряют ионизацию, производимую излучением.

Кюри (Ки) — устаревшая единица активности нуклида в радиоактивном источнике. Кюри равен активности радиоактивного вещества (препарата), в котором за 1 с происходит 3,700 1010 актов распада. В системе СИ единицей активности изотопа является беккерель, равный активности нуклида в радиоактивном источнике, в котором за время 1 с происходит один акт распада. Эталоны радиоактивности получают, измеряя периоды полураспада малых количеств радиоактивных материалов. Затем по таким эталонам градуируют и поверяют ионизационные камеры, счетчики Гейгера, сцинтилляционные счетчики и другие приборы для регистрации проникающих излучений.

 

С О Г Л А Ш Е Н И Е

об определении таможенной стоимости товаров, перемещаемых через таможенную границу Таможенного союза

 

Правительство Республики Беларусь, Правительство Республики Казахстан и Правительство Российской Федерации, именуемые в дальнейшем Сторонами,

руководствуясь общепринятыми нормами и правилами в международной торговле,

согласились о нижеследующем:

 

Статья 1

1. Таможенная стоимость товаров, перемещаемых через таможенную границу государства Стороны при вывозе с территории этого государства, определяется в соответствии с законодательством этого государства.

2. Настоящее Соглашение устанавливает единые правила определения таможенной стоимости товаров в целях применения Единого таможенного тарифа Таможенного союза, а также применения иных мер, отличных от таможенно-тарифного регулирования, которые вводятся (могут вводиться) для регулирования товарооборота Таможенного союза. Положения настоящего Соглашения применяются
в случае, если товары фактически пересекли таможенную границу Таможенного союза при ввозе на единую таможенную территорию Таможенного союза, и в отношении таких товаров впервые после пересечения таможенной границы заявляется таможенный режим. В иных случаях положения настоящего Соглашения могут применяться, если это прямо установлено законодательством государства соответствующей Стороны.

3. Таможенная стоимость товаров, перемещаемых через таможенную границу Таможенного союза, определяется в соответствии с настоящим Соглашением с учетом принципов и положений по оценке товаров для таможенных целей Генерального соглашения по тарифам и торговле 1994 года (ГАТТ 1994).

Статья 2

1. Основой определения таможенной стоимости ввозимых товаров должна быть в максимально возможной степени стоимость сделки с этими товарами в значении, установленном в статье 4 настоящего Соглашения.

В случае невозможности определения таможенной стоимости ввозимых товаров по стоимости сделки с ними могут быть проведены консультации между таможенным органом и лицом, декларирующим товары, с целью обоснованного выбора стоимостной основы для определения таможенной стоимости ввозимых товаров, отвечающей статьям 6 или 7 настоящего Соглашения. В процессе консультаций таможенный орган и лицо, декларирующее товары, могут обмениваться имеющейся у них информацией при условии соблюдения законодательства государства соответствующей Стороны о коммерческой тайне.

Консультации проводятся в порядке, устанавливаемом законодательством государства соответствующей Стороны.

При невозможности определения таможенной стоимости ввозимых товаров в соответствии со статьями 6 и 7 настоящего Соглашения в качестве основы для определения такой стоимости может использоваться либо цена, по которой ввозимые, идентичные или однородные товары были проданы на единой таможенной территории Таможенного союза (статья 8 настоящего Соглашения), либо расчетная стоимость товаров, определяемая в соответствии со статьей 9 настоящего Соглашения. Лицо, декларирующее товары, имеет право выбрать очередность применения указанных статей при определении таможенной стоимости ввозимых товаров.

В случае если для определения таможенной стоимости ввозимых товаров невозможно использовать ни одну из указанных статей, определение таможенной стоимости товаров осуществляется в соответствии со статьей 10 настоящего Соглашения.

2. В целях обеспечения законности, единообразия и беспристрастности системы оценки товаров для таможенных целей она не должна быть основана на использовании произвольной или фиктивной таможенной стоимости товаров.

3. Таможенная стоимость товаров и сведения, относящиеся к ее определению, должны основываться на достоверной, количественно определяемой и документально подтвержденной информации. Процедура определения таможенной стоимости товаров должна быть общеприменимой, то есть не различаться в зависимости от источников поставки товаров (страны происхождения, вида товаров, участников сделки и др.).

4. Процедуры определения таможенной стоимости ввозимых товаров не должны использоваться Сторонами в качестве антидемпинговых мер.

5. Положения настоящего Соглашения не могут рассматриваться как ограничивающие полномочия таможенных органов государства соответствующей Стороны по проверке в порядке, предусмотренном таможенным законодательством этого государства, подлинности документов, представленных лицом, декларирующим товары, в целях определения таможенной стоимости товаров, и достоверности содержащихся в них сведений.

 

Статья 3

1. Для целей настоящего Соглашения используемые понятия имеют следующее значение:

«ввозимые товары» – товары, перемещаемые через таможенную границу Таможенного союза в целях ввоза на единую таможенную территорию Таможенного союза;

«взаимосвязанные лица» – лица, которые отвечают хотя бы одному из следующих условий:

а) являются сотрудниками или директорами (руководителями) предприятий друг друга;

б) являются юридически признанными деловыми партнерами, то есть связаны договорными отношениями, действуют в целях извлечения прибыли и совместно несут расходы и убытки, связанные с осуществлением совместной деятельности;

в) являются работодателем и работником, служащим;

г) какое-либо лицо прямо или косвенно владеет, контролирует или является держателем пяти или более процентов выпущенных в обращение голосующих акций обоих из них;

д) одно из них прямо или косвенно контролирует другое;

е) оба они прямо или косвенно контролируются третьим лицом;

ж) вместе они прямо или косвенно контролируют третье лицо;

з) являются родственниками или членами одной семьи.

Лица, которые являются партнерами в совместной предпринимательской или иной деятельности, и при этом одно из них является исключительным (единственным) агентом, исключительным дистрибьютором или исключительным концессионером другого, как бы это ни было представлено, должны считаться взаимосвязанными для целей настоящего Соглашения, если данные лица отвечают хотя бы одному из указанных условий;

«идентичные товары» – товары, одинаковые во всех отношениях, в том числе по физическим характеристикам, качеству и репутации. Незначительные расхождения во внешнем виде не являются основанием для непризнания товаров идентичными, если в остальном эти товары соответствуют требованиям настоящего абзаца. Товары не считаются идентичными, если они не произведены в той же стране, что и оцениваемые (ввозимые) товары, или если в отношении этих товаров проектирование, разработка, инженерная, конструкторская работа, художественное оформление, дизайн, эскизы и чертежи и иные аналогичные работы были выполнены на единой таможенной территории Таможенного союза. Понятие «произведенные» («произведены») применительно к товарам имеет также значения «добытые», «выращенные», «изготовленные (в том числе путем монтажа, сборки или разборки товаров)». Идентичные товары, произведенные иным лицом, чем производитель оцениваемых (ввозимых) товаров, принимаются во внимание лишь в случаях, когда не выявлены идентичные товары того же производителя, либо имеющаяся информация не считается приемлемой для использования;

«однородные товары» – товары, не являющиеся идентичными во всех отношениях, но имеющие сходные характеристики и состоящие из схожих компонентов, произведенных из таких же материалов, что позволяет им выполнять те же функции, что и оцениваемые (ввозимые) товары, и быть с ними коммерчески взаимозаменяемыми. При определении, являются ли товары однородными, учитываются такие характеристики, как качество, репутация и наличие товарного знака. Товары не считаются однородными, если они не произведены в той же стране, что и оцениваемые (ввозимые) товары, или если в отношении этих товаров проектирование, разработка, инженерная, конструкторская работа, художественное оформление, дизайн, эскизы и чертежи и иные аналогичные работы были выполнены на единой таможенной территории Таможенного союза. Понятие «произведенные» («произведены») применительно к товарам имеет также значения «добытые», «выращенные», «изготовленные (в том числе путем монтажа, сборки или разборки товаров)». Однородные товары, произведенные иным лицом, нежели производитель оцениваемых (ввозимых) товаров, рассматриваются лишь в случаях, когда не выявлены однородные товары того же производителя, либо имеющаяся информация не считается приемлемой для использования;

«товары того же класса или вида» – товары, относящиеся к одной группе или ряду товаров, включая идентичные и однородные товары, изготовление которых относится к соответствующему виду экономической деятельности;

«место прибытия товаров на единую таможенную территорию Таможенного союза» – пункт пропуска через таможенную границу Таможенного союза, установленный Сторонами, в который должны быть доставлены товары после фактического пересечения государственной границы государства соответствующей Стороны. Конкретизация этого понятия для целей определения таможенной стоимости может осуществляться в соответствии с совместным решением органов Таможенного союза;

«общепринятые принципы бухгалтерского учета» – система правил бухгалтерского учета, применяемая в установленном порядке
в соответствующем государстве в соответствующий период времени;

«третьи страны» – государства, не являющиеся участниками Договора о создании единой таможенной территории и формировании Таможенного союза от 6 октября 2007 года.

2. Лицо считается контролирующим другое лицо, если оно юридически или практически применяет ограничения или предписания в отношении этого лица.

 

Статья 4

1. Таможенной стоимостью товаров, ввозимых на единую таможенную территорию Таможенного союза, является стоимость сделки с ними, то есть цена, фактически уплаченная или подлежащая уплате
за эти товары при их продаже для вывоза на единую таможенную территорию Таможенного союза и дополненная в соответствии с положениями статьи 5 настоящего Соглашения, при любом из следующих условий:

1) отсутствуют ограничения в отношении прав покупателя на пользование и распоряжение товарами, за исключением ограничений, которые:

– установлены совместным решением органов Таможенного союза;

– ограничивают географический регион, в котором товары могут быть перепроданы;

– существенно не влияют на стоимость товаров;

2) продажа товаров или их цена не зависят от каких-либо условий или обязательств, влияние которых на цену товаров не может быть количественно определено;

3) никакая часть дохода или выручки от последующей продажи, распоряжения иным способом или использования товаров покупателем не причитается прямо или косвенно продавцу, кроме случаев, когда в соответствии со статьей 5 настоящего Соглашения могут быть произведены дополнительные начисления;

4) покупатель и продавец не являются взаимосвязанными лицами, или покупатель и продавец являются взаимосвязанными лицами таким образом, что стоимость сделки с ввозимыми товарами приемлема для таможенных целей в соответствии с пунктом 4 настоящей статьи.

2. Ценой, фактически уплаченной или подлежащей уплате за ввозимые товары, является общая сумма всех платежей за эти товары, осуществленных или подлежащих осуществлению покупателем непосредственно продавцу или в пользу продавца. При этом платежи могут быть осуществлены прямо или косвенно в любой форме, не запрещенной законодательством государства соответствующей Стороны.

3. Факт взаимосвязи между продавцом и покупателем сам по себе не должен являться основанием для признания стоимости сделки неприемлемой для целей определения таможенной стоимости товаров. В этом случае должны быть проанализированы сопутствующие продаже обстоятельства. В случае если указанная взаимосвязь не повлияла на цену, фактически уплаченную или подлежащую уплате, стоимость сделки должна быть признана приемлемой для целей определения таможенной стоимости товаров.

В случае если продавец и покупатель являются взаимосвязанными лицами и при этом на основе информации, предоставленной лицом, декларирующим товары, или полученной таможенным органом иным способом, обнаруживаются признаки того, что взаимосвязь продавца и покупателя повлияла на цену, фактически уплаченную или подлежащую уплате, то таможенный орган в письменной форме сообщает лицу, декларирующему товары, об этих признаках. Лицо, декларирующее товары, должно доказать отсутствие влияния взаимосвязанности продавца и покупателя на цену, фактически уплаченную или подлежащую уплате.

4. При продаже товаров между взаимосвязанными лицами в случаях, указанных во втором абзаце пункта 3 настоящей статьи, стоимость сделки с ввозимыми товарами принимается и таможенная стоимость товаров определяется в соответствии с пунктом 1 настоящей статьи только в том случае, если лицо, декларирующее товары, докажет, что стоимость сделки с ввозимыми товарами близка к одной из следующих проверочных величин, имеющих место в тот же или соответствующий ему период времени, в который ввозимые товары пересекали таможенную границу Таможенного союза:

1) стоимости сделки с идентичными или с однородными товарами при продажах таких товаров покупателям, не являющимся взаимосвязанными с продавцом лицами, для вывоза на единую таможенную территорию Таможенного союза;

2) таможенной стоимости идентичных или однородных товаров, определенной согласно статье 8 настоящего Соглашения;

3) таможенной стоимости идентичных или однородных товаров, определенной согласно статье 9 настоящего Соглашения.

5. При проведении сравнений в соответствии с пунктом 4 настоящей статьи учитываются представленные лицом, декларирующим товары, сведения о различиях в коммерческих уровнях продажи, в количестве товаров, в дополнительных начислениях, указанных в статье 5 настоящего Соглашения, а также о различиях в расходах, которые обычно несет продавец при продажах, когда продавец и покупатель не являются взаимосвязанными лицами, по сравнению с расходами, которые не несет продавец при продажах, если продавец и покупатель являются взаимосвязанными лицами.

6. Проверочные величины, указанные в пункте 4 настоящей статьи, используются по инициативе лица, декларирующего товары, исключительно в целях сравнения и не могут быть использованы в качестве основы для определения таможенной стоимости товаров.

7. Цена, фактически уплаченная или подлежащая уплате за ввозимые товары, относится к товарам, перемещаемым через таможенную границу Таможенного союза, в связи с чем перевод покупателем продавцу дивидендов или иных подобных платежей в случае, если они не связаны с ввозимыми товарами, не является частью таможенной стоимости.

   

Статья 5

1. При определении таможенной стоимости ввозимых товаров по стоимости сделки с ними к цене, фактически уплаченной или подлежащей уплате за эти товары, добавляются:

1) следующие расходы в размере, в котором они осуществлены или подлежат осуществлению покупателем, но не включены в цену, фактически уплаченную или подлежащую уплате за ввозимые товары:

а) вознаграждение посредникам (агентам) и вознаграждение брокерам, за исключением вознаграждения за закупку, уплачиваемого покупателем своему агенту (посреднику) за оказание услуг по его представлению за рубежом, связанных с покупкой оцениваемых (ввозимых) товаров;

б) расходы на тару, если для таможенных целей она рассматривается как единое целое с ввозимыми товарами;

в) расходы по упаковке, включая стоимость упаковочных материалов и работ по упаковке;

2) соответствующим образом распределенная стоимость следующих товаров и услуг, прямо или косвенно предоставленных покупателем продавцу бесплатно или по сниженной цене для использования в связи с производством и продажей для вывоза оцениваемых (ввозимых) товаров на единую таможенную территорию Таможенного союза, в размере, не включенном в цену, фактически уплаченную или подлежащую уплате за ввозимые товары:

а) сырье, материалы, детали, полуфабрикаты и тому подобные предметы, из которых состоят ввозимые товары;

б) инструменты, штампы, формы и другие подобные предметы, использованные при производстве ввозимых товаров;

в) материалы, израсходованные при производстве ввозимых товаров;

г) проектирование, разработка, инженерная, конструкторская работа, художественное оформление, дизайн, эскизы и чертежи, выполненные вне единой таможенной территории Таможенного союза, и необходимые для производства ввозимых товаров;

3) часть полученного в результате последующей продажи, распоряжения иным способом или использования ввозимых товаров дохода (выручки), которая прямо или косвенно причитается продавцу;

4) расходы по перевозке (транспортировке) товаров до аэропорта, морского порта или иного места прибытия товаров на единую таможенную территорию Таможенного союза;

5) расходы по погрузке, разгрузке или перегрузке товаров и проведению иных операций, связанных с их перевозкой (транспортировкой) до аэропорта, морского порта или иного места прибытия товаров на единую таможенную территорию Таможенного союза;

6) расходы на страхование в связи с операциями, указанными в подпунктах 4 и 5 пункта 1 настоящей статьи;

7) лицензионные и иные подобные платежи за использование объектов интеллектуальной собственности (включая платежи за патенты, товарные знаки, авторские права), которые относятся к оцениваемым (ввозимым) товарам и которые прямо или косвенно произвел или должен произвести покупатель в качестве условия продажи оцениваемых товаров, в размере, не включенном в цену, фактически уплаченную или подлежащую уплате за эти товары.

При определении таможенной стоимости ввозимых товаров не должны добавляться к цене, фактически уплаченной или подлежащей уплате:

а) платежи за право воспроизводства (тиражирования) ввозимых товаров на единой таможенной территории Таможенного союза;

б) платежи за право распределения или перепродажи ввозимых товаров, если такие платежи не являются условием продажи ввозимых товаров для вывоза на единую таможенную территорию Таможенного союза.

2. Таможенная стоимость оцениваемых (ввозимых) товаров не должна включать перечисленные ниже расходы при условии, что они выделены из цены, фактически уплаченной или подлежащей уплате, заявлены лицом, декларирующим товары, и подтверждены им документально:

– расходы на производимые после прибытия товаров на единую таможенную территорию Таможенного союза строительство, возведение, сборку, монтаж, обслуживание или оказание технического содействия в отношении таких оцениваемых (ввозимых) товаров, как промышленные установки, машины или оборудование;

– расходы по перевозке (транспортировке) товаров, осуществляемой после их прибытия на единую таможенную территорию Таможенного союза;

– пошлины, налоги и сборы, уплачиваемые на единой таможенной территории Таможенного союза в связи с ввозом или продажей оцениваемых (ввозимых) товаров.

3. Добавления (дополнительные начисления) к цене, фактически уплаченной или подлежащей уплате за ввозимые товары, предусмотренные пунктом 1 настоящей статьи, производятся на основании достоверной, количественно определяемой и документально подтвержденной информации. При отсутствии такой информации, необходимой для дополнительных начислений, метод по стоимости сделки с ввозимыми товарами не применяется.

4. При определении таможенной стоимости ввозимых товаров добавления к фактически уплаченной или подлежащей уплате цене, кроме указанных в пункте 1 настоящей статьи, не производятся.

5. При осуществлении добавлений к цене, фактически уплаченной или подлежащей уплате:

а) распределение стоимости указанных в подпункте 2 «б» пункта 1 настоящей статьи предметов, использованных при производстве оцениваемых товаров, может осуществляться путем отнесения всей этой стоимости к таможенной стоимости первой партии товаров или к таможенной стоимости иного, определенного лицом, декларирующим товары, количества товаров, которое не может быть меньше количества декларируемых товаров. Такое распределение должно производиться разумным способом, применимым к конкретным обстоятельствам, в зависимости от имеющихся у лица, декларирующего товары, документов и в соответствии с общепринятыми принципами бухгалтерского учета.

При этом стоимостью указанных предметов признаются расходы по их приобретению, если покупатель приобрел предметы у продавца, не являющегося взаимосвязанным с покупателем лицом, либо расходы по их изготовлению, если предметы произведены покупателем. В случае если указанные предметы ранее использовались покупателем, независимо от того, были ли они приобретены или произведены этим покупателем, исходная цена приобретения или производства подлежит уменьшению с тем, чтобы получить (определить) стоимость этих предметов с учетом их использования;

б) в отношении представленных покупателем и указанных в подпункте 2 «г» пункта 1 настоящей статьи товаров и услуг, которые были приобретены или арендованы покупателем, добавления производятся в части расходов на приобретение или аренду таких товаров и услуг, если покупателем представлены товары и услуги, находящиеся в общественном владении, то есть в государственной или муниципальной собственности, дополнительные начисления производятся в части стоимости (издержек) получения копии с них.

При производстве дополнительных начислений в соответствии с подпунктом 2 пункта 1 настоящей статьи помимо стоимости непосредственно товаров (предметов) учитываются все расходы, связанные с предоставлением (доставкой) их продавцу (включая их возврат, если таковой предусмотрен).

 

Статья 6

1. В случае если таможенная стоимость товаров, ввозимых на единую таможенную территорию Таможенного союза, не может быть определена в соответствии со статьей 4 настоящего Соглашения, таможенной стоимостью таких товаров является стоимость сделки с идентичными товарами, проданными для вывоза на единую таможенную территорию Таможенного союза и ввезенными на единую таможенную территорию Таможенного союза в тот же или в соответствующий ему период времени, что и оцениваемые (ввозимые) товары, но не ранее чем за 90 календарных дней до ввоза оцениваемых (ввозимых) товаров.

Для определения таможенной стоимости оцениваемых (ввозимых) товаров на основании настоящей статьи должна использоваться стоимость сделки с идентичными товарами, проданными на том же коммерческом уровне и по существу в том же количестве, что и оцениваемые (ввозимые) товары. В случае если такие продажи не выявлены, используется стоимость сделки с идентичными товарами, проданными на том же коммерческом уровне, но в иных количествах. В случае если таких продаж не выявлено, используется стоимость сделки с идентичными товарами, проданными на ином коммерческом уровне, но в тех же количествах. В случае если таких продаж не выявлено, используется стоимость сделки с идентичными товарами, проданными на ином коммерческом уровне и в иных количествах. Указанная в настоящем абзаце информация применяется с проведением соответствующей корректировки стоимости, учитывающей различия в коммерческом уровне продажи и (или) в количестве товаров.

Такая корректировка проводится на основе сведений, документально подтверждающих обоснованность и точность корректировки независимо от того, приводит она к увеличению или уменьшению стоимости сделки с идентичными товарами. При отсутствии таких сведений метод по стоимости сделки с идентичными товарами для целей определения таможенной стоимости не используется.

2. При определении таможенной стоимости оцениваемых (ввозимых) товаров в соответствии с настоящей статьей при необходимости проводится корректировка стоимости сделки с идентичными товарами для учета значительной разницы в расходах, указанных в подпунктах 4 — 6 пункта 1 статьи 5 настоящего Соглашения, в отношении оцениваемых и идентичных товаров, обусловленной различиями в расстояниях, на которые они перевозятся (транспортируются), и видах транспорта.

3. В случае если выявлено более одной стоимости сделки с идентичными товарами (с учетом корректировок в соответствии с пунктами 1 — 2 настоящей статьи), для определения таможенной стоимости оцениваемых (ввозимых)товаров применяется самая низкая из них.

 

Статья 7

1. В случае если таможенная стоимость товаров, ввозимых на единую таможенную территорию Таможенного союза, не может быть определена в соответствии со статьями 4 и 6 настоящего Соглашения, таможенной стоимостью таких товаров является стоимость сделки с однородными товарами, проданными для вывоза на единую таможенную территорию Таможенного союза и ввезенными на единую таможенную территорию Таможенного союза в тот же или в соответствующий ему период времени, что и ввозимые товары, но не ранее чем за 90 календарных дней до ввоза оцениваемых (ввозимых) товаров.

Для определения таможенной стоимости оцениваемых (ввозимых) товаров в соответствии с настоящей статьей должна использоваться стоимость сделки с однородными товарами, проданными на том же коммерческом уровне и по существу в том же количестве, что и оцениваемые (ввозимые) товары. В случае если таких продаж не выявлено, используется стоимость сделки с однородными товарами, проданными на том же коммерческом уровне, но в иных количествах. В случае если таких продаж не выявлено, используется стоимость сделки с однородными товарами, проданными на ином коммерческом уровне, но в тех же количествах. В случае если таких продаж не выявлено, используется стоимость сделки с однородными товарами, проданными на ином коммерческом уровне и в иных количествах. Указанная в настоящем абзаце информация применяется с проведением соответствующей корректировки стоимости, учитывающей различия в коммерческом уровне продажи и (или) в количестве товаров.

Такая корректировка проводится на основе сведений, документально подтверждающих обоснованность и точность корректировки независимо от того, приводит она к увеличению или уменьшению стоимости сделки с однородными товарами. При отсутствии таких сведений метод по стоимости сделки с однородными товарами для целей определения таможенной стоимости не используется.

2. При определении таможенной стоимости оцениваемых (ввозимых) товаров в соответствии с настоящей статьей при необходимости проводится корректировка стоимости сделки с однородными товарами для учета значительной разницы в расходах, указанных в подпунктах 4 — 6 пункта 1 статьи 5 настоящего Соглашения, в отношении оцениваемых и однородных товаров, обусловленной различиями в расстояниях, на которые они перевозятся (транспортируются), и видах транспорта.

3. В случае если выявлено более одной стоимости сделки с однородными товарами (с учетом соответствующих корректировок в соответствии с пунктами 1 — 2 настоящей статьи), для определения таможенной стоимости оцениваемых товаров применяется самая низкая из них.

Статья 8

1. В случае если таможенная стоимость оцениваемых (ввозимых) товаров не может быть определена в соответствии со статьями 4, 6 и 7 настоящего Соглашения, их таможенная стоимость определяется в соответствии с настоящей статьей, за исключением случаев, когда по заявлению лица, декларирующего товары, порядок применения настоящей статьи и статьи может быть обратным.

2. В случае если оцениваемые (ввозимые) товары либо идентичные или однородные им товары продаются на единой таможенной территории Таможенного союза в том же состоянии, в котором они были ввезены на единую таможенную территорию Таможенного союза, в качестве основы для определения таможенной стоимости оцениваемых (ввозимых) товаров принимается цена единицы товара, по которой наибольшее совокупное количество оцениваемых (ввозимых) либо идентичных или однородных товаров продается лицам, не являющимся взаимосвязанными с лицами, осуществляющими такую продажу на единой таможенной территории Таможенного союза в тот же или в соответствующий ему период времени, в который оцениваемые (ввозимые) товары пересекали таможенную границу Таможенного союза, при условии вычета следующих сумм:

1) вознаграждение посреднику (агенту), обычно выплачиваемое или подлежащее выплате, либо надбавка к цене, обычно производимая для получения прибыли и покрытия коммерческих и управленческих расходов в размерах, обычно имеющих место в связи с продажей на единой таможенной территории Таможенного союза товаров того же класса или вида;

2) обычные расходы на осуществленные на единой таможенной территории Таможенного союза перевозку (транспортировку) и страхование и иные связанные с такими операциями расходы;

3) таможенные пошлины, налоги, сборы и применяемые в соответствии с законодательством государства соответствующей Стороны иные налоги, подлежащие уплате в связи с ввозом и (или) продажей товаров на территории государства этой Стороны, включая налоги и сборы субъектов государства этой Стороны и местные налоги
и сборы.

3. В случае если ни оцениваемые (ввозимые), ни идентичные, ни однородные товары не продаются на единой таможенной территории Таможенного союза в тот же или в соответствующий ему период времени, в который ввозимые товары пересекали таможенную границу Таможенного союза, таможенная стоимость таких товаров определяется на основе цены единицы товара, по которой соответственно оцениваемые (ввозимые), или идентичные с оцениваемыми (ввозимыми), или однородные с оцениваемыми (ввозимыми) товары продаются на единой таможенной территории Таможенного союза в количестве, достаточном для установления цены за единицу такого товара, в том же состоянии, в котором они были ввезены, на самую раннюю дату по отношению к дате прибытия товаров на единую таможенную территорию Таможенного союза, но не позднее, чем по истечении 90 дней после этой даты.

4. В случае если ни оцениваемые (ввозимые), ни идентичные, ни однородные товары не продаются на единой таможенной территории Таможенного союза в том же состоянии, в каком они были ввезены на единую таможенную территорию Таможенного союза, по заявлению лица, декларирующего товары, таможенная стоимость оцениваемых (ввозимых) товаров определяется на основе цены единицы таких товаров, по которой их наибольшее совокупное количество продается после переработки (обработки) лицам, не являющимся взаимосвязанными с лицами, у которых они покупают эти товары на единой таможенной территории Таможенного союза, при условии вычета стоимости, добавленной в результате переработки (обработки), и сумм, указанных в подпунктах 1 — 3 пункта 2 настоящей статьи.

Вычеты стоимости, добавленной в результате переработки (обработки), производятся на основе достоверной, количественно определяемой и документально подтвержденной информации, относящейся к стоимости переработки (обработки).

5. Положения пункта 4 настоящей статьи для определения таможенной стоимости не используется, если:

в результате дальнейшей переработки (обработки) оцениваемые (ввезенные) товары теряют свои индивидуальные признаки, за исключением случаев, когда несмотря на потерю товарами своих индивидуальных признаков величина стоимости, добавленной в результате переработки (обработки), может быть точно определена;

оцениваемые (ввезенные) товары не утрачивают свои индивидуальные признаки, но составляют столь незначительную часть в товарах, продаваемых на единой таможенной территории Таможенного союза, что стоимость оцениваемых (ввезенных) товаров не оказывает существенного влияния на стоимость продаваемых товаров.

Возможность применения пункта 4 настоящей статьи определяется в каждом отдельном случае в зависимости от конкретных обстоятельств.

6. При рассмотрении продаж оцениваемых (ввезенных) либо идентичных или однородных товаров на единой таможенной территории Таможенного союза не должны приниматься в расчет продажи лицу, которое в связи с производством и поставкой для вывоза на единую таможенную территорию Таможенного союза оцениваемых (ввезенных) товаров прямо или косвенно, бесплатно или по сниженной цене предоставляет для использования товары и услуги, указанные в подпункте 2 пункта 1 статьи 5 настоящего Соглашения.

7. Для целей настоящей статьи сумма прибыли и коммерческих и управленческих расходов (прямые и косвенные расходы по реализации товаров) рассматривается как надбавка к цене товара, покрывающая эти расходы, а также обеспечивающая получение прибыли в связи с продажей оцениваемых (ввезенных) товаров того же класса или вида.

Сумма прибыли и коммерческих и управленческих расходов учитывается в целом и определяется на основе имеющейся у лица, декларирующего товары, информации, в случае если предоставленные им данные сопоставимы с данными, имеющими место при продажах в соответствующем государстве Стороны товаров того же класса или вида. В случае если эти сведения не соответствуют имеющимся в распоряжении таможенного органа сведениям об обычных прибыли и коммерческих и управленческих расходах при продажах товаров того же класса или вида для вывоза на единую таможенную территорию Таможенного союза, таможенный орган может определить сумму обычной прибыли и общих расходов на основе имеющихся у него сведений.

В случае если таможенный орган определяет сумму прибыли и коммерческих и управленческих расходов на основе имеющихся у него данных, то он обязан в письменном виде указать источник таких данных, а также произведенные на их основе расчеты.

8. Для целей настоящей статьи используются сведения о товарах того же класса или вида, ввезенных из той же страны, что и оцениваемые (ввозимые) товары, а также о товарах из других стран. Вопрос о том, являются ли оцениваемые (ввозимые) товары и товары, с которыми они сравниваются, товарами того же класса или вида, должен решаться отдельно в каждом конкретном случае с учетом соответствующих обстоятельств. При этом рассматриваются продажи ввезенной на единую таможенную территорию Таможенного союза возможно более узкой группы или ряда товаров того же класса или вида, включая оцениваемые (ввозимые), в отношении которых может быть предоставлена информация.

Статья 9

1. При определении таможенной стоимости товаров в соответствии с настоящей статьей в качестве основы принимается расчетная стоимость товаров, которая определяется путем сложения:

1) расходов по изготовлению или приобретению материалов и расходов на производство, а также на иные операции, связанные с производством оцениваемых (ввозимых) товаров;

2) суммы прибыли и коммерческих и управленческих расходов, эквивалентной той величине, которая обычно учитывается при продажах товаров того же класса или вида, что и оцениваемые (ввозимые) товары, которые производятся в стране экспорта для вывоза на единую таможенную территорию Таможенного союза;

3) расходов, указанных в подпунктах 4 — 6 пункта 1 статьи 5 настоящего Соглашения.

2. Расходы, указанные в подпункте 1 пункта 1 настоящей статьи, определяются на основе сведений о производстве оцениваемых (ввозимых) товаров, представленных их производителем или от его имени, и подтвержденных коммерческими документами производителя, при условии, что такие документы соответствуют общепринятым принципам бухгалтерского учета, применяемым в стране, где произведены товары.

3. Расходы, указанные в подпункте 1 пункта 1 настоящей статьи, должны включать расходы, указанные в подпунктах 1 «б» и 1 «в» пункта 1 статьи 5 настоящего Соглашения и распределенную в соответствии с пунктом 5 статьи 5 настоящего Соглашения стоимость каждого предмета, указанного в подпункте 2 пункта 1 статьи 5 настоящего Соглашения, который прямо или косвенно был предоставлен покупателем для использования в связи с производством ввозимых товаров. Стоимость предметов, указанных в подпункте 2 «г» пункта 1 статьи 5 настоящего Соглашения, произведенных на единой таможенной территории Таможенного союза, должна быть включена только в той степени, в которой эти товары и услуги оплачивались производителем. При этом расходы не должны учитываться повторно при определении расчетной стоимости.

В качестве коммерческих и управленческих расходов должны учитываться прямые и косвенные издержки производства и продажи товаров для вывоза на единую таможенную территорию Таможенного союза, которые не указаны в подпункте 1 пункта 1 настоящей статьи.

4. Сумма прибыли и коммерческих и управленческих расходов учитывается в целом и определяется на основе сведений, представленных производителем или от его имени. В случае если эти сведения не соответствуют имеющимся в распоряжении таможенного органа сведениям об обычных прибыли и коммерческих и управленческих расходах при продажах товаров того же класса или вида для вывоза на единую таможенную территорию Таможенного союза, таможенный орган может определить сумму обычной прибыли и общих расходов на основе имеющихся у него сведений.

В случае если таможенный орган определяет сумму прибыли и коммерческих и управленческих расходов на основе имеющихся у него данных, он обязан в письменном виде указать источник таких данных, а также произведенные на их основе расчеты.

5. Для целей настоящей статьи используются сведения о продажах товаров того же класса или вида, произведенных в том же государстве, что и оцениваемые (ввозимые) товары. Вопрос о том, являются ли оцениваемые (ввозимые) товары и товары, с которыми они сравниваются, товарами того же класса или вида, должен решаться отдельно в каждом конкретном случае с учетом соответствующих обстоятельств. При этом рассматриваются продажи для вывоза на единую таможенную территорию Таможенного союза возможно более узкой группы или ряда товаров того же класса или вида, включая оцениваемые (ввозимые), в отношении которых может быть предоставлена информация.

6. Таможенные органы не вправе требовать от какого-либо лица, не являющегося резидентом государств Сторон, представления документов и содержащихся в его коммерческих документах сведений о производстве и продаже оцениваемых (ввозимых) товаров. Однако информация, представленная производителем товаров для целей определения их таможенной стоимости согласно положениям настоящей статьи, может быть проверена в другой стране уполномоченными органами государства Стороны с согласия производителя. Проверка документов и сведений, представленных иностранным производителем или от его имени, производится таможенными органами в соответствии с международными договорами, участником которых является государство Стороны, и общепринятыми принципами и нормами международного права.

 

Статья 10

1. В случае если таможенная стоимость товаров не может быть определена в соответствии со статьями 4, 6 — 9 настоящего Соглашения, таможенная стоимость оцениваемых (ввозимых) товаров определяется на основе данных, имеющихся на единой таможенной территории Таможенного союза, путем использования методов, совместимых с принципами и положениями настоящего Соглашения.

2. Методы определения таможенной стоимости товаров, используемые в соответствии с настоящей статьей, являются теми же, что и предусмотренные в статьях 4, 6 — 9 настоящего Соглашения, однако, при определении таможенной стоимости в соответствии с настоящей статьей допускается гибкость при их применении. В частности, допускается следующее:

для определения таможенной стоимости оцениваемых (ввозимых) товаров за основу может быть принята стоимость сделки с идентичными или однородными товарами, произведенными в иной стране, чем страна, в которой были произведены оцениваемые (ввозимые) товары;

при определении таможенной стоимости оцениваемых (ввозимых) товаров на основе стоимости сделки с идентичными или однородными товарами допускается разумное отклонение от установленных статьей 6 или 7 настоящего Соглашения, требований о том, что идентичные или однородные товары должны быть проданы для вывоза на единую таможенную территорию Таможенного союза и ввезены на единую таможенную территорию Таможенного союза в тот же или в соответствующий ему период времени, что и оцениваемые (ввозимые) товары, но не ранее чем за 90 календарных дней до ввоза оцениваемых (возимых) товаров;

для определения таможенной стоимости оцениваемых (ввозимых) товаров за основу может быть принята таможенная стоимость идентичных или однородных им товаров, определенная в соответствии со статьями 8 и 9 настоящего Соглашения;

при определении таможенной стоимости оцениваемых (ввозимых) товаров в соответствии со статьей 8 настоящего Соглашения, допускается отклонение от установленного пунктом 3 статьи 8 настоящего Соглашения срока в 90 дней.

3. Таможенная стоимость оцениваемых (ввозимых) товаров, определенная согласно положениям настоящей статьи, в максимально возможной степени должна основываться на ранее определенных таможенных стоимостях.

4. Таможенная стоимость товаров в соответствии с настоящей статьей не должна определяться на основе:

1) цены на товары на внутреннем рынке Таможенного союза, произведенные на единой таможенной территории Таможенного союза;

2) системы, предусматривающей принятие для таможенных целей более высокой из двух альтернативных стоимостей;

3) цены на товары на внутреннем рынке страны вывоза;

4) иных расходов, нежели расходы, включенные в расчетную стоимость, которая была определена для идентичных или однородных товаров в соответствии со статьей 9 настоящего Соглашения;

5) цены товаров, поставляемых из страны их вывоза в третьи страны;

6) минимальной таможенной стоимости;

7) произвольной или фиктивной стоимости.

В случае если настоящая статья применяется таможенным органом, то таможенный орган обязан в письменном виде указать источник использованных данных, а также подробный расчет, произведенный на их основе.

 

Статья 11

В случае если при определении таможенной стоимости оцениваемых (ввозимых) товаров возникает необходимость отложить решение в отношении этой таможенной стоимости, лицо, декларирующее товары, должно иметь право получить оцениваемые (ввозимые) товары при предоставлении им в случае, когда это необходимо, достаточной гарантии, обеспечивающей уплату таможенных платежей, которыми могут облагаться такие товары
в соответствии с законодательством Таможенного союза.

 

Статья 12

Стороны вправе применять в законодательстве своих государств понятия, синонимичные понятиям, используемым в настоящем Соглашении.

 

Статья 13

Споры, связанные с применением или толкованием положений настоящего Соглашения, разрешаются путем консультаций и переговоров между Сторонами, а в случае недостижения согласия передаются на рассмотрение в Суд Евразийского экономического сообщества.

По договоренности Сторон в настоящее Соглашение могут быть внесены изменения, которые оформляются отдельными протоколами.

 

Статья 14

Порядок вступления настоящего Соглашения в силу, присоединения к нему и выхода из него определяется Протоколом о порядке вступления в силу международных договоров, направленных на формирование договорно-правовой базы Таможенного союза, выхода из них и присоединения к ним от 6 октября 2007 года.

 

Совершено в городе Москве 25 января 2008 года в одном подлинном экземпляре на русском языке.

Подлинный экземпляр настоящего Соглашения хранится в Интеграционном Комитете Евразийского экономического сообщества, который, являясь депозитарием настоящего Соглашения, направит каждой Стороне его заверенную копию.

 

За
Правительство
Республики Беларусь

За
Правительство
Республики Казахстан

За
Правительство
Российской Федерации

 

Размерная однородность — обзор

4.2.5.1 Теорема Бакингема

Предположим, что для эксперимента существует определенное количество независимых переменных для управления процессом тестирования и некоторые зависимые переменные для описания поведения материала и конструкции. Зависимые переменные могут быть выражены размерным однородным уравнением через независимые переменные. Однородность размеров означает, что комбинации размеров, присвоенные каждой переменной, согласуются с обеими сторонами уравнения.Анализ размеров отобразит полный набор безразмерных произведений этих переменных. Теорема Бэкингема гласит, что «если уравнение размерно однородно, его можно свести к соотношению между полным набором безразмерных произведений» [83]. Ниже приводится алгебраическое доказательство конструктивным методом [80].

Сначала следует идентифицировать полный набор независимых переменных для характеристических физических величин, а именно x i ( i = 1,2,…, n ).Зависимая переменная y является функцией переменных, то есть

(4.2.6) y = f (x1, x2,…, xn)

Основная система единиц, для простоты, записывается тремя величинами : длина [L], масса [M] и время [T]. Размеры вышеупомянутых переменных могут быть обозначены следующей размерной матрицей

(4.2.7) yx1x2 ⋯ xnMaa1a2 ⋯ anLbb1b2 ⋯ bnTcc1c2 ⋯ cn

, с помощью которой можно легко получить размерность каждой переменной. Например, [x1] = Ma1Lb1Tc1.Чтобы соотнести размеры с обеих сторон уравнения (4.2.6), однородность размеров требует, чтобы размер x мог быть выражен комбинацией x i ( i = 1,2, …, n ), то есть

(4.2.8) [y] = [x1] t1 [x2] t2… [xn] tn

Тогда необходимое условие:

(4.2.9) a1t1 + a2t2 +… + antn = ab1t1 + b2t2 +… + bntn = bc1t1 + c2t2 +… + cntn = c

Эта система линейных уравнений t i ( i = 1,2,…, n ) может иметь ранг p ( p ≤ 3).Существует подмножество базовых переменных p , так что измерения всех других переменных могут быть представлены комбинациями измерений этих базовых переменных. Без потери какой-либо щедрости предположим, что независимые переменные пронумерованы таким образом, что первые p переменных являются базовыми переменными. Установив t k = 0 ( k = p + 1,…, n ), можно получить уникальное решение t j ( j = 1 ,…, p ) для уравнения (4.2.9). Тогда можно записать [y] = [x1] t2… [xp] tp, где p ≤ 3 и p n .

Аналогично, размерность каждой другой переменной x i ( i = p + 1,…, n ) также может быть записано в терминах размеров базовой переменной как [xi ] = [x1] ti1… [xp] tip, где t ij ( j = 1,…, p ) являются корнями следующей системы линейных уравнений.

(4.2.10) a1ti1 +… + aptip = aib1ti1 +… + bptip = bic1ti1 +… + cptip = ci, где i = p + 1,…, n

Тогда мы можем построить n p безразмерных независимых переменных, Πi = xix1ti1… xptip и безразмерная зависимая переменная Π = yx1t1… xptp. Установив значение базовых переменных в качестве номера единицы, можно переписать уравнение (4.2.6) как

(4.2.11) Π = f (1,…, 1, Πp + 1,…, Πn)

, что является также записывается как

(4.2.12) Π = f (Πp + 1,…, Πn)

Следовательно, теорема Бэкингема автоматически доказывается с помощью вышеупомянутого конструктивного метода для установления безразмерных переменных и уравнения.Обратите внимание, что выбор базовых переменных не может быть уникальным и может быть решен конкретными физическими проблемами. Функция f не может быть получена с помощью анализа размеров, но обычно получается путем экспериментальных исследований или теоретического анализа.

Анализ размеров может уменьшить количество независимых переменных, предсказать физические законы инженерных проблем, построить упрощенную форму решений и предоставить руководящие принципы для экспериментальной работы.

Гомогенные и гетерогенные смеси | Химия для неосновных

Цели обучения

  • Определить смесь.
  • Определите однородную смесь.
  • Приведите примеры однородных смесей.

Как тебе кофе?

Как вам ваш кофе?

Многие люди наслаждаются чашкой кофе в какой-то момент в течение дня. Кто-то может пить его черным, а кто-то может добавлять в кофе сливки (или какой-нибудь заменитель молока) и сахар. Вы можете купить элитные кофейные напитки в киосках эспрессо (сидя или проезжая мимо). Какими бы ни были ваши предпочтения, вы хотите, чтобы кофе был одинаковым в начале и в конце напитка.Вы не хотите, чтобы компоненты разделялись, но вы хотите, чтобы ваш напиток был однородным сверху вниз.

Смеси

Обычная поваренная соль называется хлоридом натрия. Он считается веществом , потому что он имеет однородный и определенный состав. Все образцы хлорида натрия химически идентичны. Вода также является чистым веществом. Соль легко растворяется в воде, но соленую воду нельзя классифицировать как вещество, поскольку ее состав может варьироваться.Вы можете растворить небольшое или большое количество соли в определенном количестве воды. Смесь представляет собой физическую смесь двух или более компонентов, каждый из которых сохраняет свою индивидуальность и свойства в смеси . Меняется только форма соли, когда она растворяется в воде. Он сохраняет свой состав и свойства.

Однородные смеси

Гомогенная смесь представляет собой смесь, состав которой однороден по всей смеси.Вышеописанная соленая вода является однородной, поскольку растворенная соль равномерно распределяется по всей пробе соленой воды. Часто легко спутать однородную смесь с чистым веществом, потому что они оба однородны. Разница в том, что состав вещества всегда одинаковый. Количество соли в соленой воде может варьироваться от одного образца к другому. Все растворы будут считаться однородными, поскольку растворенный материал присутствует в одинаковом количестве во всем растворе.

Одной из характеристик смесей является то, что они могут быть разделены на компоненты. Поскольку каждая часть смеси не прореагировала с другой частью смеси, идентичность различных материалов не изменилась.

Сводка

  • Гомогенная смесь — это смесь, состав которой однороден по всей смеси.
  • Все решения будут считаться однородными.

Практика

Вопросы

Воспользуйтесь ссылкой ниже, чтобы ответить на следующие вопросы:

http: // www.buzzle.com/articles/homogen-mixture-examples.html

  1. Какой состав пороха?
  2. Почему уксус считается однородной смесью?
  3. Назовите три сплава и перечислите, из чего они состоят.

Обзор

Вопросы

  1. Что такое смесь?
  2. Что такое однородная смесь?
  3. Все ли растворы являются однородными смесями?
  4. Можно ли разделить гомогенные смеси на компоненты?

Глоссарий

  • гомогенный: Смесь, состав которой однороден по всей смеси.
  • смесь: состоит из нескольких веществ, соединенных вместе.
  • вещество: Имеет однородный и определенный состав.

Цели обучения

  • Определите неоднородную смесь.
  • Определите фазу.
  • Приведите примеры гетерогенных смесей.

Как лучше всего съесть пакет с мармеладом?

Как лучше всего съесть пакет с мармеладом?

Многие люди открывают пакеты и съедают все конфеты, независимо от вкуса каждого кусочка.Остальные перебирают коллекцию. Они могут сказать: «Мне не нравятся оранжевые». Или, может быть, они просто заботятся о лимонных. В смеси есть разные виды мармелада, и люди будут есть то, что хотят, а от остальных избавятся.

Гетерогенные смеси

Гетерогенная смесь представляет собой смесь, состав которой неоднороден по всей смеси. Овощной суп — это неоднородная смесь. Любая данная ложка супа будет содержать различное количество различных овощей и других компонентов супа.

Фаза — это любая часть образца, имеющая однородный состав и свойства. По определению, чистое вещество или гомогенная смесь состоит из одной фазы. Гетерогенная смесь состоит из двух или более фаз. Когда масло и вода смешиваются, они не смешиваются равномерно, а образуют два отдельных слоя. Каждый из слоев называется фазой.

Рисунок 2.9

Нефть и вода не смешиваются, а образуют два отдельных слоя, называемых фазами.Масляная фаза менее плотная, чем водная, поэтому масло плавает поверх воды.

В примере с овощным супом одной фазой будет сам жидкий суп. В этой фазе растворены в воде витамины, минералы и другие компоненты. Эта фаза будет однородной. Морковь, горох, кукуруза или другие овощи представляют собой другие фазы супа. Различные овощи не смешиваются в супе равномерно, а раскладываются случайным образом.

Нас окружает большое количество разнородных смесей.Почва состоит из множества веществ и часто бывает разного состава в зависимости от взятой пробы. Одна лопата может поднимать землю и траву, а следующая лопата может содержать дождевого червя.

Смог — еще один пример неоднородной смеси. Этот мутный набор загрязняющих веществ может быть смесью воды и загрязняющих веществ от горящего бензина или пластмасс, смешанных с производными оксида азота и озоном. Вы можете видеть, что распределение смога в воздухе, показанное ниже, не равномерно, а варьируется от одной части атмосферы к другой.

Рисунок 2.10

Смог в Нью-Йорке.

Сводка

  • Гетерогенная смесь — это смесь, состав которой неоднороден по всей смеси.
  • Фаза — это отдельный слой в гетерогенной смеси.

Практика

Вопросы

Воспользуйтесь ссылкой ниже, чтобы ответить на следующие вопросы:

http: //antoine.frostburg.edu / chem / senese / 101 / material / faq / what-is-heterogen.shtml

  1. Почему смесь песка и сахара неоднородна?
  2. Каковы фазы в стакане холодного чая?
  3. Как кровь неоднородная смесь?

Обзор

Вопросы

  1. Определите неоднородную смесь.
  2. Почему овощной суп — это неоднородная смесь?
  3. Сколько фаз в гетерогенной смеси?

Глоссарий

  • гетерогенная смесь: Смесь, состав которой неоднороден по всей смеси.
  • фаза: Отдельный слой в гетерогенной смеси.

гомогенный% 20quantities — определение английского языка, грамматика, произношение, синонимы и примеры

Считается, что лармосовское замедление часов и сжатие тел Фицджеральда-Лоренца обусловлено универсальным действием однородного эфирного поля .

спрингер

Вещества с ограничениями, указанные в Статье 4 (1), и допустимые значения максимальной концентрации по весу в гомогенных материалах

eurlex-diff-2018-06-20

Кулоновский гамильтониан имеет непрерывный спектр из-за движения центра масс (ЦМ) молекулы в однородном пространстве .

WikiMatrix

Принимая во внимание, что для обеспечения единообразного применения номенклатуры Единого таможенного тарифа должны быть изложены положения, касающиеся тарифной классификации продукта, полученного обработкой кипящей водой мякоти тамаринда с последующим уточнением экстракта и концентрации. под вакуумом до однородной пасты и используется в основном при приготовлении некоторых соусов;

ЕврЛекс-2

Это означает, что разница между двумя результатами в серии анализов, выполненных в разных лабораториях, при нормальном и правильном применении метода к идентичной и гомогенной смеси превысит доверительный предел только в пяти случаях из 100. .

ЕврЛекс-2

Один уровень — это однородный охват всей страны, реализуемый двумя федеральными департаментами (EC и NRCan) с задокументированными пределами погрешности.

Гига-френ

Относительная подвижность гомогенного ферментного препарата в SDS и нативных полиакриламидных гелях показала молекулярную массу примерно 41 кДа.

Гига-френ

После ориентации накладка (4) равномерно пропитывается клеем внутри пленочной трубки (1) гомогенным и воспроизводимым образом и после удаления второй пленки может быть помещена в подготовленную зону шлифования и выровнена относительно до отметки на подготовленной поверхности с помощью отпечатка ориентации (2).

патенты-wipo

S-S-04 также представляет новый метод, основанный на недавних исследованиях, который позволяет использовать предыдущую контрольную информацию из партий в серии однородной продукции , чтобы уменьшить требования к размеру выборки при высоком качестве продукции.

Гига-френ

Не было однородной структуры . Две разные части были различимы даже с голым exe.

спрингер

Результаты для трех образцов, полученных в результате анализа продукта, используются для проверки скорости и гомогенности включения индикатора, и самый низкий из этих результатов сравнивается со следующими пределами

еврлекс

Однородность нового комплекса предполагает, что фауна Les Alleveys полностью бартонская по возрасту, а не смешанная с примабонскими элементами, как считалось ранее.

спрингер

Смазочная композиция включает жидкое смазочное масло и наноразмерный диоксид кремния , гомогенно диспергированный в смазочном масле.

патенты-wipo

Целью этих решений, посредством которых TRE реализовал положения национального законодательства, является возможность наложить обязательства на операторов SMP и разрешить более однородный подход в соглашениях о присоединении между операторами.

Гига-френ

Создавая систему обмена информацией для распространения среди членов этой системы, которые являются поставщиками рыночных данных Соединенного Королевства о продажах на этом рынке, само соглашение ограничивает свое действие рынком Соединенного Королевства, так что только в нем представлены характеристики, которые достаточно гомогенный для анализа на антиконкурентные эффекты.

Гига-френ

Призывает государства-члены усилить контроль за содержанием телевизионных программ, показываемых в то время, когда количество детей-зрителей является максимальным, и способствовать родительскому контролю, предоставляя адекватную, однородную информацию о телевизионных программах; подчеркивает, что информационные технологии предоставляют детям дополнительные возможности доступа к телевизионным программам в любое время с любого компьютера, подключенного к Интернету; указывает, что необходимо больше внимания уделять рассмотрению неограниченного права средств массовой информации на доступ к детям и права ребенка на доступ к средствам массовой информации без ограничений.

oj4

Для сравнения результатов после открытых хирургических вмешательств при восстановлении разрывов вращательной манжеты требуется гомогенных групп пациентов.

спрингер

Продемонстрирована тримеризация этилена на гомогенных катализаторах.

WikiMatrix

Пятьдесят лет назад европейские национальные государства были относительно однородными .

Гига-френ

Термин «натуральный» в отношении сушилок был удален, потому что, хотя в настоящее время все они оснащены регулируемыми окнами, для обеспечения высококачественного, однородного отверждения, они также используют вспомогательные системы для обеспечения правильного климат-контроля.

ЕврЛекс-2

Цель состоит в том, чтобы предложить полезные однородные услуги , незамедлительно применимые для пользователей, которые не только облегчают их работу, но и способствуют информационному потоку, помогают преодолеть сопротивление новым каналам связи и поощряют технологические изменения.

Обычное сканирование

На ранней стадии II между микроворсинками откладываются участки электронно-плотного гомогенного материала для коры.

спрингер

Группируя эти UHP, можно разбить экономику на «чистые» ( однородных ) отраслей.

ЕврЛекс-2

Было также отмечено, что три рассматриваемые нормы не являются однородными , и в этом отношении несколько делегаций разделили вывод Комиссии о том, что обязательства erga omnes больше касаются сферы применения, а не иерархии.

UN-2

Однако определение серьезного преступления не является полностью однородным в различных инструментах [18].

ЕврЛекс-2

Новая страница 1

Физические величины

  1. Что подразумевается под физической величиной?
    Физическая величина — это мера физического
    параметр.
  2. Каковы два основных компонента физического
    количество?
    1- Величина 2- Единица
  3. Что означает «SI»?
    Это означает Международная система единиц.
  4. Каковы базовые (базовые) количества?
    длина, масса, время, ток, температура,
    количество вещества
  5. Какие основные единицы в системе СИ?
    Килограмм (кг), метр (м), секунда (ы), ампер
    (A), Кельвин (K), моль (моль)
    кандела (кд)
  6. Перечислите основное определение базовых единиц.
Установка Abbv. Определение
метр (метр) м Измеритель на 1 650 763,73 длины волны в вакууме
оранжевого света, излучаемого 86 Kr на переходе 2p 10
на номер 5d 5 .
килограмм кг Килограмм определяется как масса
платино-иридиевый цилиндр, хранящийся в Севре, недалеко от Парижа.Этот
определение не рекомендуется для работы с высокой точностью.
второй с Время, затраченное на 9 192 631 770 циклов излучения
от сверхтонкого перехода в цезии в отсутствие возмущения
внешние поля.
ампер A Тот постоянный ток, который при поддержании в каждом из
два бесконечно длинных прямых параллельных провода пренебрежимо малой
поперечное сечение, расположенное на расстоянии 1 метра в вакууме, будет производить между
Провода имеют силу 2 х 10 -7 ньютонов на метр длины.
моль моль Количество вещества, которое содержит столько же
элементарных сущностей, поскольку в 0,012 кг
изотоп углерода 12 C.
кельвин К Кельвин — это доля 1 / 273,16
термодинамическая температура тройной точки воды.
кандела кд Сила света в перпендикуляре
направление, поверхности 1/600 000 квадратных метров полного радиатора
при температуре замерзания платины под давлением 101 325
ньютонов на квадратный метр.
  • Что подразумевается под производной единицей, приведите пример?
    Любая единица, не указанная в базовой единице, называется
    производная единица.Производная единица обычно образуется путем умножения или / и
    разделение базовых единиц. Пример: Сила = масса * ускорение, Ньютон = килограмм * м / сек 2 .
    В следующей таблице перечислены производные количества и единицы. Стол также
    показывает формулу, по которой была получена единица измерения.
  • Нет Производное количество Формула Название устройства Условное обозначение
    1 Сила F = ma ньютон N = кг · м · с -1
    2 Давление p = F / A паскаль Па = кг · м -1 с -1
    3 Энергия, работа W = Fd джоуль Дж = кг · м 2 с -2
    4 Мощность P = dw / dt Вт Вт = кг м 2 с -3
    5 Частота ——— Герц Гц = с -1
    6 Заряд q = Оно Колумб C = как
    7 Электродвижущая сила P = VI вольт V = кг м 2 с -3 A -1
    8 Сопротивление В = ИК Ом W = кг м 2 с -3 A -2
    9 Проводимость G = 1 / R siemens S = кг -1 м -2 s 3 A 2
    10 Индуктивность e = Ldi / dt генри H = кг м 2 s -2 A -2
    11 Емкость C = Q / V фарад F = кг -1 м -2 с 4 A 2
    12 Магнитный поток F = nEt Вебер wb = кг м 2 с -2 A -1
    13 Плотность магнитного потока B = F / A тесла T = кг с -2 A -1
  • Как упростить сложные производные единицы.дать
    Примеры?
    Называя их. Ом = кг м 2 с -3
    А -2
  • Что подразумевается под однородным уравнением? Дать
    пример?
    Однородное уравнение — это уравнение, в котором
    единицы его правой стороны равны единицам его левой
    боковая сторона.
    F = m a, [N] = [m] [a], кг м с -2 = кг м с -2 . Все
    единица с двух сторон равны
  • Когда мы называем уравнение правильным
    уравнение? Приведите пример.
    Когда обе части уравнения дают одно и то же
    единиц, тех же числовых значений и той же концепции, мы называем уравнение
    быть правильным. Площадь сферы A = 4pr 3 .
    Это уравнение правильное, потому что его стороны дают одинаковые результаты.
  • Как дать однородное уравнение, но
    неправильное уравнение при этом?

    1. Удаление констант из правильных уравнений делает
      они однородны, но неверны.Например, правильная формула
      для кинетической энергии KE = (1/2) m v 2 . Если мы удалим
      константа 1/2, получаем K.E = m v 2 , что однородно, но
      неверно.
    2. Добавление констант для исправления уравнений делает их
      однородный, но неправильный. Например, правильная формула для
      давление p = F / A. Если мы добавим константу, скажем «2», мы получим
      p = 2F / A, что однородно, но неверно.
    3. Смешивание концепций с аналогичными агрегатами. * D
      однородно, но неверно.
  • Что означает префикс единицы измерения? Приведите пример?
    Префикс используется с символами единиц для обозначения десятичных чисел.
    кратные или дольные.
    килограмм (prifix = килограмм, единица — грамм)
  • Какие бывают общие префиксы с несколькими префиксами?
    Кило (k) = 10 3 , мега (M) = 10 6 , гига
    (Г) = 10 9 , тера (Т) = 10 12
  • Каковы общие префиксы-подмножители? Дать
    примеры
    санти (с) = 10 -2 , милли (м) = 10 -3 ,
    микро () = 10 -6 , нано (n) = 10 -9 , пико (p) = 10 -12 , фемто (f) = 10 -15 ,
    atto (a) = 10 -18
    Килограмм, наносекунда, 10 мегабайт, 1 гигабайт, 5 см,
  • Задачи теста

    1. Объясните на примере утверждение.
      «Величина физической величины записывается как произведение
      число и единица «
    2. Объясните, почему уравнение должно быть однородным с
      относительно единиц, если это правильно?
    3. Напишите уравнение однородного, но
      все еще неверно?
    4. Кеплер обнаружил, что период T планет
      вокруг Солнца связаны с их расстояниями «r» от
      Солнце.Из законов Ньютона можно вывести следующие уравнения: T 2 = (4p 2 / GM) r 3 .
      Используйте уравнение, чтобы найти единицы измерения G в базовых единицах.
    5. Для каждой из четырех концепций, перечисленных слева
      в столбце руки поставьте галочку рядом с правильным примером этой концепции в столбце
      соответствующая коробка.
    Концепция Пример Пример Пример
    Базовый блок c
    родинка
    c
    длина
    c
    Килограммы
    Производная единица c
    кулон
    c
    ампер
    c
    вольт
    Базовое количество c
    крутящий момент
    c
    скорость
    c
    кинетическая энергия
    Производное количество c
    масса
    c
    плотность
    c
    плотность
  • Продемонстрируйте, что следующее уравнение
    однородны по единицам.У символов есть свои обычные
    смыслы. х = ut + (1/2) а т 2 .
  • Классифицируйте каждую из единиц в левом столбце
    поставив галочку в соответствующем поле.
  • Базовый блок Производный блок Базовое количество Полученное количество
    Длина c c c c
    Килограмм c c c c
    Текущий c c c c
    Мощность c c c c
    Кулон c c c c
    Джоуль c c c c
  • Каждая строка в следующей таблице начинается с термина
    в левом столбце.Отметьте галочкой, какой из трех
    выражения в том же ряду относятся к первому члену.
  • Джоуль кг.м.с -2
    c
    кг.м 2 -2
    c
    кг.м 2 -3
    c
    Кулон База
    блок c
    производный
    блок c
    База
    количествоc
    Время Скаляр
    Кол. В
    Вектор
    Кол. В
    ни
    вектор и скаляр
    вольт AxW
    c
    AxW -1 c WxA -1 c
  • Каждая строка в следующей таблице содержит два правильных утверждения и одно
    неверное заявление.Поставьте крестик в каждом ряду напротив неправильного
    утверждение.
  • в
    Масса базовая
    с
    Заряд базовый
    с
    Сила — производная величина
    с
    Ватт = джоуль / сек
    с
    Вольт = джоуль / кулон
    с
    Кулон = ампер / секунда
    в
    Градиент графика смещения / времени — скорость
    с
    Градиент графика скорость / время — ускорение
    с
    Градиент графика ускорение / время — смещение
    в
    масса — скалярная величина
    с
    импульс — это скалярная величина
    с
    мощность — скалярная величина
  • Домашнее задание:

    Вопросы 1A: 1,2,3,4
    Вопросы 1Б: 1,2,3

    Карта концепций

    Справка Engr

    Справка Engr

    Размеры
    и единицы измерения, используемые в механике жидкостей

    — Размерная однородность

    Ключевое понятие: Основные уравнения механики жидкости
    должен быть однородным по размерам.

    В
    Короче говоря, каждый член в уравнении должен иметь одинаковые размеры и
    габариты на один

    сторона
    знака равенства должен быть таким же, как на другой стороне. В противном случае результирующее уравнение будет

    дюйм
    ошибка, и вам следует внимательно изучить шаги, которые вы предприняли, чтобы прийти к этому уравнению.

    Физический
    Кол. Акций

    Символ

    Система FLT

    Массовая плотность

    ρ

    FT 2 / L 4

    Давление

    П

    Ф / Л 2

    Гравитация

    г

    л / к 2

    Пример: Убедитесь, что P
    = ρ g h однородна по размерам, где P — жидкость

    давления, ρ — массовая плотность, g — ускорение свободного падения, h — высота

    столба жидкости

    Стратегия: Введите измерения для каждого термина в
    уравнение (с обеих сторон).

    P = ρ г ч

    F / L 2 = FT 2 / L 4 L / T 2 L

    F / L 2 = [FT 2 / L 4 ] [L / T 2
    ] [L] = F / L 2

    Следовательно
    P = ρ g h является
    однородна по размерам и является возможным правильным результатом.

    Пример: Если вместо этого вы пришли к уравнению P
    = ρ г ч 2

    Ваш
    проверка на однородность размеров даст F / L 2 =
    Ф / л

    А
    ваше уравнение P = ρ
    g h 2 не может быть правильным
    результат.

    Авторские права © 2019 Ричард С. Коддингтон
    Все права защищены.

    Однородные функции, теорема Эйлера и частичные молярные величины

    Любая функция f (x), которая обладает характеристическим отображением:

    x → λxf (x) → λf (x) Это уравнение не отображается должным образом из-за несовместимого браузера. Список совместимых браузеров см. В разделе «Технические требования в ориентации».

    (15,1)

    называется однородным, по x степени 1. Точно так же, если f (x) подчиняется отображению:

    x → λxf (x) → λkf (x) Это уравнение не отображается должным образом из-за несовместимости браузера. Список совместимых браузеров см. В разделе «Технические требования в ориентации».

    (15,2)

    , то f (x) однородна до степени «k». В общем, функция многих переменных f (x 1 , x 2 , x 3 ,…) называется однородной степени «k» по переменным x i (i = 1,2,3, …), Если для любого значения λ это уравнение не отображается должным образом из-за несовместимого браузера.Список совместимых браузеров см. В разделе «Технические требования в ориентации». ,

    f (λx1, λx2, …) = λkf (x1, x2, …) Это уравнение не отображается должным образом из-за несовместимого браузера. Список совместимых браузеров см. В разделе «Технические требования в ориентации».

    (15,3)

    Для примера рассмотрим функцию:

    f (x, y) = xx2 + y2 Это уравнение не отображается должным образом из-за несовместимого браузера. Список совместимых браузеров см. В разделе «Технические требования в ориентации».

    (15,4)

    Как мы узнаем, однородна ли эта конкретная функция, и если да, то в какой степени? Мы оцениваем эту функцию при x = λx и y = λy. Это уравнение не отображается должным образом из-за несовместимого браузера. Список совместимых браузеров см. В разделе «Технические требования в ориентации». для получения:

    f (λx, λy) = λxλ2×2 + λ2y2 = λ − 1xx2 + y2λ − 1f (x, y) Это уравнение не отображается должным образом из-за несовместимого браузера. Список совместимых браузеров см. В разделе «Технические требования в ориентации».

    (15,5)

    , следовательно, функция f (x, y) в (15.4) однородна до степени -1.

    Что касается термодинамики, экстенсивные переменные однородны со степенью «1» по отношению к количеству молей каждого компонента. Фактически, они пропорциональны массе системы в степени единицы (k = 1 в уравнении 15.2 или 15.3). То есть, если мы утроим количество массы в системе, ценность любого данного обширного свойства также будет утроена. Обратите внимание, что это не относится к интенсивным свойствам системы (таким как температура или давление) просто потому, что они не зависят от массы.Следовательно, интенсивные термодинамические свойства являются однородными функциями со степенью «0» — в таком случае k = 0 в уравнении (15.2) или (15.3).

    Из предыдущего раздела ясно, что нас интересует не только рассмотрение только термодинамических функций, но также очень важно вычислить, как изменяются термодинамические функции и как это изменение математически связано с их частными производными ∂f∂x , ∂f∂y и ∂f∂z Это уравнение не отображается должным образом из-за несовместимого браузера.Список совместимых браузеров см. В разделе «Технические требования» в разделе «Ориентация». Следовательно, чтобы завершить обсуждение однородных функций, полезно изучить математическую теорему, устанавливающую связь между однородной функцией и ее частными производными. Это теорема Эйлера .

    Теорема Эйлера утверждает, что если функция f (a i , i = 1,2,…) однородна до степени «k», то такую ​​функцию можно записать в терминах ее частных производных следующим образом:

    kλk − 1f (ai) = ∑iai (∂f (ai) ∂ (λai)) | λx Это уравнение не отображается должным образом из-за несовместимого браузера.Список совместимых браузеров см. В разделе «Технические требования в ориентации».

    15,6a

    Поскольку (15.6a) верно для всех значений λ, это уравнение не отображается должным образом из-за несовместимости браузера. Список совместимых браузеров см. В разделе «Технические требования в ориентации». , это должно быть верно для λ − 1. Это уравнение не отображается должным образом из-за несовместимого браузера. Список совместимых браузеров см. В разделе «Технические требования в ориентации». . В этом случае (15.6а) принимает особый вид:

    kf (ai) = ∑iai (∂f (ai) ∂ (ai)) | x Это уравнение не отображается должным образом из-за несовместимости браузера. Список совместимых браузеров см. В разделе «Технические требования в ориентации».

    15,6b

    Пока все хорошо. Но… в чем же смысл всего этого? Ну, во-первых, мы должны больше узнать об обширных термодинамических свойствах. Очень хорошо в них то, что они могут быть записаны как функции достаточного числа независимых переменных, чтобы полностью определить термодинамическое состояние системы.Такой набор называется полным набором . Оказывается, любая термодинамическая система полностью определена, если определены массы всех веществ внутри нее и зафиксированы две дополнительные независимые переменные. Это теорема Дюгема . С реальной точки зрения, естественно выбрать давление и температуру в качестве этих «независимых переменных» — физических величин, которые мы «чувствуем» и которые мы думаем, что можем контролировать, — а не удельный объем или энтропию.Как мы увидим позже, они также являются удобными переменными выбора, поскольку они однородны нулевой степени по массе.

    Let «ℑЭто уравнение не отображается должным образом из-за несовместимого браузера. Список совместимых браузеров см. В разделе «Технические требования в ориентации». ”Быть заданным обширным свойством многокомпонентной системы. Из предыдущего раздела мы знаем, что значение «ℑЭто уравнение не отображается должным образом из-за несовместимого браузера. Список совместимых браузеров см. В разделе «Технические требования в ориентации».»Должны быть зафиксированы и однозначно определены после того, как мы зафиксируем давление, температуру и количество молей каждого компонента в системе. Это,

    ℑ = ℑ (P, T, n1, n2, …, nN) Это уравнение не отображается должным образом из-за несовместимого браузера. Список совместимых браузеров см. В разделе «Технические требования в ориентации».

    15,7a

    Кроме того, напомним, что экстенсивные свойства однородны первой степени по количеству молей и однородны нулевой степени по давлению и температуре.Таким образом, выражение (15.6б) легко применимо:

    ℑ = ∑ini (∂ℑ∂ni) P, T, ni = 1 = ∑iniℑi Это уравнение не отображается должным образом из-за несовместимого браузера. Список совместимых браузеров см. В разделе «Технические требования в ориентации».

    15,7b

    , где мы только что определили:

    ℑi (∂ℑ∂ni) P, T, ni = 1 Это уравнение не отображается должным образом из-за несовместимого браузера. Список совместимых браузеров см. В разделе «Технические требования в ориентации».

    15,7c

    Уравнение (15.7c) — очень важное определение. Он определяет концепцию парциального молярного количества . Парциальная молярная величина ℑi ¯ Это уравнение не отображается должным образом из-за несовместимого браузера. Список совместимых браузеров см. В разделе «Технические требования в ориентации». представляет изменение общего количества (ℑЭто уравнение не отображается должным образом из-за несовместимого браузера. Список совместимых браузеров см. в разделе «Технические требования в ориентации».) из-за добавления в систему бесконечно малого количества видов «i» при постоянном давлении и температуре .Теорема Эйлера породила концепцию парциального молярного количества и обеспечивает функциональную связь между ним (рассчитанным для каждого компонента) и общим количеством. Выбор давления и температуры в (15,7c) был нетривиальным. Во-первых, это удобные переменные, с которыми можно работать, потому что мы можем измерить их в лабораторных условиях. Но самое главное, это интенсивных переменных , однородные функции нулевой степени по количеству молей (и массе). Это позволило нам воспользоваться теоремой Эйлера и перейти к (15.7б), где сохранилось только суммирование по количеству молей. Затем последовало определение парциального молярного количества.

    Общепринятая система обозначений, которой мы будем следовать в следующем разделе:

    ℑЭто уравнение не отображается должным образом из-за несовместимого браузера. Список совместимых браузеров см. В разделе «Технические требования в ориентации». = Общее количество (например, общий объем, общая внутренняя энергия и т. Д.),

    ℑ˜Это уравнение не отображается должным образом из-за несовместимого браузера.Список совместимых браузеров см. В разделе «Технические требования в ориентации». = Молярное количество, то есть общее количество на единицу моля:

    ℑ˜ = ℑn (для смеси n = ∑ini) Это уравнение не отображается должным образом из-за несовместимого браузера. Список совместимых браузеров см. В разделе «Технические требования в ориентации».

    15,8a

    ℑ¯ Это уравнение не отображается должным образом из-за несовместимого браузера. Список совместимых браузеров см. В разделе «Технические требования в ориентации».= ℑm (для смеси m = ∑imi) Это уравнение не отображается должным образом из-за несовместимого браузера. Список совместимых браузеров см. В разделе «Технические требования в ориентации».

    15,8b

    Мы можем переписать уравнение (15.7b) в терминах молярного количества, используя определение в (15.8a),

    ℑ˜ = 1n∑iniℑ¯i = ∑ixiℑ¯i Это уравнение не отображается должным образом из-за несовместимого браузера. Список совместимых браузеров см. В разделе «Технические требования в ориентации».

    (15.9)

    где:
    xi = молярная доля разновидностей «i» = ni / n Это уравнение не отображается должным образом из-за несовместимого браузера. Список совместимых браузеров см. В разделе «Технические требования в ориентации».

    Любое молярное количество в термодинамике может быть записано через парциальное молярное количество его составляющих. Если мы установим ℑ = G, это уравнение не будет правильно отображаться из-за несовместимого браузера. Список совместимых браузеров см. В разделе «Технические требования в ориентации»., получаем,

    G˜ = ∑ixiG¯i Это уравнение не отображается должным образом из-за несовместимого браузера. Список совместимых браузеров см. В разделе «Технические требования в ориентации».

    (15.10a)

    Аналогично, если мы установим set = V, это уравнение не будет правильно отображаться из-за несовместимого браузера. Список совместимых браузеров см. В разделе «Технические требования в ориентации».
    (общий объем),

    v˜ = ∑ixiv¯i Это уравнение не отображается должным образом из-за несовместимого браузера.Список совместимых браузеров см. В разделе «Технические требования в ориентации».

    (15.10b)

    Обратите внимание, что для однокомпонентных систем (x i = 1) частичные молярные свойства просто равны молярным свойствам :

    EG˜ = G¯i (если xi = 1, i = 1) Это уравнение не отображается должным образом из-за несовместимого браузера. Список совместимых браузеров см. В разделе «Технические требования в ориентации».

    (15.11a)

    v˜ = vi (если xi = 1, i = 1) Это уравнение не отображается должным образом из-за несовместимого браузера.Список совместимых браузеров см. В разделе «Технические требования в ориентации».

    (15.11b)

    Это также является следствием определения в (15.7c),

    ℑ¯i = (∂ℑ∂ni) P, T, ni = 1 Это уравнение не отображается должным образом из-за несовместимого браузера. Список совместимых браузеров см. В разделе «Технические требования в ориентации».

    (15,7c)

    Для чистого компонента n = ni, i = 1, ℑ = nℑ˜ Это уравнение не отображается должным образом из-за несовместимого браузера.Список совместимых браузеров см. В разделе «Технические требования в ориентации».
    и:

    ℑ¯ = (∂nℑ˜∂n) PI = ℑ˜ Это уравнение не отображается должным образом из-за несовместимого браузера. Список совместимых браузеров см. В разделе «Технические требования в ориентации».

    (15,12)

    Причина введения концепции парциального молярного количества заключается в том, что часто мы имеем дело со смесями, а не с системами из чистых компонентов. Способ охарактеризовать состояние смесей — через частичные молярные свойства.Эта концепция обеспечивает мост между термодинамикой систем постоянного состава, которую мы изучали до сих пор, и термодинамикой систем переменного состава, которой мы займемся в следующем разделе. По сути, определение в (15.7c):

    ℑ¯i = (∂ℑ∂ni) P, T, ni = 1 Это уравнение не отображается должным образом из-за несовместимого браузера. Список совместимых браузеров см. В разделе «Технические требования в ориентации».

    (15,7c)

    позволяет нам количественно оценить, как общее, обширное свойство ℑЭто уравнение не отображается должным образом из-за несовместимого браузера.Список совместимых браузеров см. В разделе «Технические требования в ориентации».
    меняется с добавками n и при постоянном давлении и температуре. Если вы посмотрите на (15.7b) и (15.9), вы также поймете, что (15.7c) — это просто формула распределения , которая позволяет присвоить каждому виду «i» долю общего свойства смеси, например:

    ℑ = ∑iniℑ¯i Это уравнение не отображается должным образом из-за несовместимого браузера. Список совместимых браузеров см. В разделе «Технические требования в ориентации».

    (15,7b)

    ℑ˜ = ∑ixiℑ¯i Это уравнение не отображается должным образом из-за несовместимого браузера. Список совместимых браузеров см. В разделе «Технические требования в ориентации».

    (15,9)

    Мы можем поиграть с «ℑЭто уравнение не отображается должным образом из-за несовместимого браузера. Список совместимых браузеров см. В разделе «Технические требования в ориентации».
    » немного больше. Предположим, что теперь мы заинтересованы в изучении дифференциала , изменения из ℑЭто уравнение не отображается должным образом из-за несовместимого браузера.Список совместимых браузеров см. В разделе «Технические требования» в разделе «Ориентация». Поскольку мы также знаем, что «Это уравнение не отображается должным образом из-за несовместимого браузера. Список совместимых браузеров см. В разделе «Технические требования в ориентации». является функцией состояния, и, учитывая функциональную взаимосвязь в (15.7a), общий дифференциал для ℑЭто уравнение не отображается должным образом из-за несовместимого браузера. Список совместимых браузеров см. В разделе «Технические требования в ориентации».написано:

    dℑ = (∂ℑ∂P) TnidP + (∂ℑ∂T) P, nidT + ∑i (∂ℑ∂ni) P, T, n = 1dni Это уравнение не отображается должным образом из-за несовместимого браузера. Список совместимых браузеров см. В разделе «Технические требования в ориентации».

    (15,13a)

    или

    dℑ = (∂ℑ∂P) TnidP + (∂ℑ∂T) P, nidT + ∑iℑ¯idni Это уравнение не отображается должным образом из-за несовместимого браузера. Список совместимых браузеров см. В разделе «Технические требования в ориентации».

    (15,13b)

    В основном уравнения (15.13) сообщает нам, что любое изменение в P, T или n и вызовет соответствующее изменение в общем свойстве, ,Это уравнение не отображается должным образом из-за несовместимого браузера. Список совместимых браузеров см. В разделе «Технические требования в ориентации».
    . Это усиление того, что явно заявлено в (15.7a). Если вспомнить (15.7b), альтернативное выражение для полного дифференциала в (15.13) записывается:

    dℑ = d (∑iniℑ¯i) = ∑iℑ¯idni + ∑inidℑ¯i Это уравнение не отображается должным образом из-за несовместимого браузера.Список совместимых браузеров см. В разделе «Технические требования в ориентации».

    (15,14)

    Если мы вычтем (15.14) из (15.13b), мы получим:

    dℑ − dℑ = (∂ℑ∂P) T, nidP + (∂ℑ∂T) P, nidT + ∑iℑ¯idni − ∑iℑ¯idni − ∑inidℑ¯i Это уравнение не отображается должным образом из-за несовместимого браузера. Список совместимых браузеров см. В разделе «Технические требования в ориентации».

    (15,15)

    Следовательно,

    (∂ℑ∂P) T, nidP + (∂ℑ∂T) P, nidT − ∑inidℑ¯i = 0 Это уравнение не отображается должным образом из-за несовместимого браузера.Список совместимых браузеров см. В разделе «Технические требования в ориентации».

    (15,16)

    Уравнение (15.16) — это хорошо известное уравнение Гиббса-Дюгема. Его можно применить к любому обширному термодинамическому свойству: U, S, H, G, A, и оно должно выполняться. Оно представляет собой термодинамическое ограничение между интенсивными переменными P, T и ℑ˜. Это уравнение не отображается должным образом из-за несовместимого браузера. Список совместимых браузеров см. В разделе «Технические требования в ориентации».. Давление, температура и парциальные молярные свойства не могут изменяться каким-либо образом; любое изменение, происходящее между ними, должно удовлетворять (15.16). Изменение любого из них можно рассчитать как функцию изменения двух других с помощью уравнения Гиббса-Дюгема. Это уравнение является основой для проверки термодинамической согласованности экспериментальных данных.

    Гетерогенная или однородная количественная конкуренция

    Джеффри Клайн

    Рабочие документы Австралийского национального университета — факультет экономики.

    Аннотация:
    Мы рассматриваем случаи, когда модели количественной конкуренции однородных товаров эквивалентны моделям неоднородных товаров.Когда они эквивалентны, изменения некоторых параметров стоимости эквивалентны изменениям некоторых параметров спроса. Переход от однородных моделей к гетерогенным моделям всегда возможен, но обратное не так просто. Мы охарактеризовали, когда обратное возможно для линейно разделимых и мультипликативно разделимых гетерогенных моделей. Эти результаты имеют последствия, которые стирают различие между инновационными процессами и продуктами.

    Ключевые слова: ОЛИГОПОЛИИ; СТРУКТУРА РЫНКА; КОНКУРЕНЦИЯ (поиск похожих товаров в EconPapers)
    JEL-коды: L13 (поиск похожих товаров в EconPapers)
    Страниц: 8 страниц
    Дата: 1998
    Ссылки: Добавить ссылки на CitEc
    Цитаты : Отслеживание цитирования по RSS-каналу

    Для этого предмета нет загрузки, см. Часто задаваемые вопросы EconPapers, чтобы узнать, как его получить.

    Связанные работы:
    Журнальная статья: Гетерогенная или однородная количественная конкуренция (2000)
    Этот элемент может быть доступен в другом месте в EconPapers: поиск предметов с таким же названием.

    Экспортный номер: BibTeX
    RIS (EndNote, ProCite, RefMan)
    HTML / текст

    Постоянная ссылка: https://EconPapers.

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован.