Что такое грамматическая основа в русском языке 2: Основа предложения, 2 класс. Что такое грамматическая основа предложения?

Содержание

Урок русского языка во 2 классе на тему «Грамматическая основа предложения» | План-конспект урока по русскому языку (2 класс) на тему:

ПРЕДМЕТ: РУССКИЙ ЯЗЫК

Дата проведения: 18.11.2015

Тема: ГРАММАТИЧЕСКАЯ ОСНОВА ПРЕДЛОЖЕНИЯ.

Планируемые результаты:

Предметные:

  • Совершенствовать все полученные умения в результате изучения слов-названий предметов и слов-названий признаков , слов-названий действий;
  • Учить ставить вопросы к словам, задавать вопросы от слова к слову,
  • Формировать умение группировать слова, находить нужные сочетания слов в тексте, конструировать слова и предложения.
  • развитие умений находить грамматическую основу предложения.

Личностные:

  • Формировать мотивацию к обучению и целенаправленной познавательной деятельности..

Метапредметные:

  • Осуществлять познавательную и личностную рефлексию. ( регулятивные УУД),
  • Договариваться с людьми: выполняя различные роли в группе и паре, сотрудничать в совместном решении проблемы,  учиться уважительно относиться к позиции другого, пытаться договариваться ( коммуникативные УУД),
  • Перерабатывать полученную информацию: делать выводы на основе обобщения   знаний  (познавательные УУД).

Ход урока:

  1.  Организация урока.

Прозвенел уже звонок,

Сядьте тихо и неслышно,

И скорей начнем урок.

Будем мы писать, трудиться,

Ведь заданья – нелегки.

Нам, друзья, нельзя лениться,

Так как мы – ученики.

  • Откройте тетради, запишите  число, «Классная работа», подчеркните ошибкоопасные места.

— Какие качества нам понадобятся, чтобы хорошо работать на уроке,  узнать что – то новое? (внимательность, наблюдательность, умение    думать, размышлять, поддержка друг друга…)

  1. Сообщение темы и цели  урока.

Чтобы узнать какая сегодня будет тема урока, посмотрите на слайд и  догадайтесь ( на слайде  схема  предложения).

— Что мы уже изучили о предложении? ( ответы детей)

— А вы знаете, что такое грамматическая основа предложения? ( нет)
Я думаю, что именно эту тайну мы и должны открыть сегодня на уроке и научиться находить в предложении грамматическую основу.

– Чем мы сегодня будем заниматься на уроке? (Сегодня узнаем, научимся находить грамматическую основу предложения, будем на уроке аккуратно и грамотно писать.)

—  Я предлагаю вам сегодня подняться по такой лесенке успеха ( у каждого на парте). В конце урока мы вернемся к этим критериям, чтобы проанализировать свою работу на уроке.

  • Я   аккуратно и грамотно пишу.
  • Я знаю, что такое грамматическая основа предложениями.
  • Я умею находить в предложении пары слов, которые отвечают на вопросы кто?, что? и  что делает?
  1.  Словарная работа.

—  Решите мои грамматические загадки  и запишите отгадки- названия предметов в строчку, 1 слово с большой буквы, через запятую.

Сама пёстрая,

Ест зелёное,

Даёт белое. 

Какой это мастер

На стёкла нанёс

И листья, и травы,

И заросли роз? 

Носит серенький жилет,

Но у крыльев — черный цвет.

Узкая полоска земли, предназначенная для движения.

Чистота – залог …(здоровья). 

Показ слайдов после отгадывания слова, подбор слов — признаков, самопроверка.

— Какое общее правило правописания объединяет эти слова?  (Сочетание –оро- )

— Поставьте ударение, подчеркните –оро-, запомните написание слов.

Какое словарное слово новое для вас? Здоровье.

здоровье

Следует запомнить, что словарное слово «здоровье» пишется с буквой «о».

Я предлагаю вам слова-образы для запоминания:

спорт — здоровье
польза — здоровье

Как вы думаете почему я выбрала именно эти слова-образы? Как они связаны со словом здоровье?

Давайте составим предложение с этим словом:

У  спортсмена хорошее здоровье. У меня крепкое здоровье.

Без здоровья нет хорошей жизни. (Пословица)

Зрительная гимнастика после просмотра слайдов:

 Чтоб глаза ваши зорче были,

  Чтоб здоровыми вам быть,

  Эти легкие движенья

  Предлагаю повторить.

 

  Вдаль посмотрим и под ноги.

  Влево, вправо побыстрей.

  Удивимся: что такое?

  И закроем их скорей.

 

  А теперь по кругу быстро

  Словно стрелочка часов

  Проведем глазами дружно,

  Ну а дальше – будь здоров!

IV. Повторение и актуализация знаний о предложении:

-Возьмите фиолетовые  листочки со словами и выходите к доске/ Cейчас, пока звучит музыка,  вы должны найти себе пару, чтобы у вас получилось предложение.

Звучит музыка, находят пары, повторяют в парах, что такое предложение, отвечает тот,  у кого слово называет действие предмета.

 — Молодцы! Теперь пары  образуйте четверки, так чтобы предложения у вас были на одну тему.

Фронтально повторить, что такое текст. Раздать номера столов.

— Садитесь в новые группы. Сегодня на уроке вы будете работать  в новых составах, улыбнитесь друг другу и пожмите руку партнеру по плечу и по лицу.

V.  Открытие нового знания.

— У вас на столах конверты. Возьмите ученики под номером 2 и достаньте карточки со словами.

Послушайте задание: возьмите карточки голубого цвета  рассортируйте, разделите их  3 группы (расположите в столбики).  

— Возьмите карточки белого  цвета . Какие они ? Напишите как бы вы назвали свои группы слов . Что у нас получилось?

Теперь каждый из вас составит по 1 предложению, используя по 1 слову из каждого столбика, запишите его в тетрадь.

Спит ленивая кошка. Пишет старательный ученик. Наступает ранняя весна. Ценится крепкое здоровье.

ДАВАЙТЕ УЗНАЕМ ТАЙНУ ПРЕДЛОЖЕНИЯ. ЧТО ЖЕ ТАКОЕ ГРАММАТИЧЕСКАЯ ОСНОВА?

 Ценится крепкое здоровье.

— Докажите, что это предложения. Разбор предложения.

 — О ком или о чем идёт речь? (Что?) здоровье.

—  А если мы уберём это слово, нам будет не понятно, о ком говорится в предложении.

 Что говорится о здоровье. Здоровье (что делает?) ценится.

 Уберём слово — ценится.

          Предложение сохранило законченную мысль? (нет)

          А если мы уберём остальные слова, а оставим, Ценится здоровье, получится короткое предложение.

          Получается, что это главные слова в предложении.

Это  и есть тайна нашего урока. Находить главные слова в предложении ( грамматическую основу предложения).

Грамматическая справка  ( слайд)
В предложении есть слова, которые составляют грамматическую основу предложения, —  это подлежащее и сказуемое.
Подлежащее отвечает на вопросы кто? что? и подчёркивается одной чертой.
Сказуемое отвечает на вопросы что делает? что делают? и подчёркивается двумя чертами.

Что вы узнали из грамматической справки?

Грамматический алгоритм  (Слайд )
1. Прочитать предложение
2. Определить о ком или о чём говориться в предложении
3. Задать вопросы (кто? или что?) .(найти подлежащее).
4. Подчеркнуть подлежащее одной чертой.
5. Определить, что говорится о подлежащем.
6. Задать вопросы (что делает? что делают? и.т.д) (найти сказуемое).
7. Подчеркнуть сказуемое двумя чертами.
8. Прочитать грамматическую основу.

Физминутка.

Упражнение «Правда и ложь» (дети передвигаются в правый  угол класса, если согласны с утверждением, и в левый – если нет )

В русском языке только 6 гласных звуков.

В конце каждого предложения  всегда ставится  точка.

Слова-признаки отвечают на вопросы какой?какая?какие?какое?

В предложении Ребята играют в футбол. 3 слова.

Чтобы быть здоровым, красивым и сильным нужно соблюдать режим дня.

  1. Закрепление. Работа в парах с карточками. Грамматический тренажер. (В тексте в каждом предложении подчеркнуть грамматическую основу).
  1. Самостоятельная работа. Мини-тест (резерв)
  2. Итог урока. Рефлексия.

Скоро мы услышим звонок,

Пора заканчивать урок.

Давайте подведем его итоги.

Какую тайну предложения мы с вами раскрыли на уроке?
Что такое грамматическая основа предложения?
Что такое подлежащее?
Что такое сказуемое?

Возьмите листочки с критериями успеха. Проанализируйте свою работу на уроке.  Возьмите карандаш и нарисуйте цветочек на тех ступеньках, которые вам удалось сегодня преодолеть.

Встаньте те, кто смог подняться на 1 ступеньку, на 2, на 3. Какие трудности были у вас?  На уроке активно работали все ребята, но сегодня отличились……

Урок окончен, спасибо за урок!

Синтаксический разбор предложения

Просто о синтаксическом разборе предложения

  1. Охарактеризовать предложение по цели высказывания: повествовательное, вопросительное или побудительное.
  2. По эмоциональной окраске: восклицательное или невосклицательное.
  3. По наличию грамматических основ: простое или сложное.
  4. Затем, в зависимости от того, простое предложение или сложное:

Если простое:

5. Охарактеризовать предложение по наличию главных членов предложения: двусоставное или односоставное, указать, какой главный член предложения, если оно односоставное (подлежащее или сказуемое).

6. Охарактеризовать по наличию второстепенных членов предложения: распространённое или нераспространённое.

7. Указать, осложнено ли чем-либо предложение (однородными членами, обращением, вводными словами) или не осложнено.

8. Подчеркнуть все члены предложения, указать части речи.

9. Составить схему предложения, указав грамматическую основу и осложнение, если оно есть.

Если сложное:

5. Указать, какая связь в предложении: союзная или бессоюзная.

6. Указать, что является средством связи в предложении: интонация, сочинительные союзы или подчинительные союзы.

7. Сделать вывод, какое это предложение: бессоюзное (БСП), сложносочинённое (ССП) сложноподчинённое (СПП).

8. Разобрать каждую часть сложного предложения, как простое, начиная с пункта №5 соседнего столбца.

9. Подчеркнуть все члены предложения, указать части речи.

10. Составить схему предложения, указав грамматическую основу и осложнение, если оно есть.

 

Пример синтаксического разбора простого предложения

Устный разбор:

Предложение повествовательное, невосклицательное, простое, двусоставное, грамматическая основа: ученики и ученицы учатся, распространённое, осложнено однородными подлежащими.

Письменный:

Повествовательное, невосклицательное, простое, двусоставное, грамматическая основа ученики и ученицы учатся, распространенное, осложненное однородными подлежащими.

 

Пример разбора сложного предложения

Устный разбор:

Предложение повествовательное, невосклицательное, сложное, связь союзная, средство связи подчинительный союз потому что, сложноподчинённое предложение. Первое простое предложение: односоставное, с главным членом – сказуемым не задали, распространённое, не осложнено. Второе простое предложение: двусоставное, грамматическая основа мы с классом поехали, распространённое, не осложнено.

Письменный:

Повествовательное, невосклицательное, сложное, связь союзная, средство связи подчинительный союз потому что, СПП.

1-е ПП: односоставное, с главным членом – сказуемым не задали, распространенное, не осложнено.

2-е ПП: двусоставное, грамматическая основа – мы с классом поехали, распраненное, не осложнено.

Пример схемы (предложение, после него схема)

Другой вариант синтаксического разбора

Синтаксический разбор. Порядок при синтаксическом разборе.

В словосочетаниях:

  1. Выделяем из предложения нужное словосочетание.
  2. Рассматриваем строение – выделяем главное слово и зависимое. Указываем, какой частью речи является главное и зависимое слово. Далее указываем, каким синтаксическим способом связано данное словосочетание.
  3. И, наконец, обозначаем каким является его грамматическое значение.

В простом предложении:

  1. Определяем, каково предложение по цели высказывания – повествовательное, побудительное или вопросительное.
  2. Находим основу предложения, устанавливаем, что предложение простое.
  3. Далее, необходимо рассказать о том, как построено данное предложение.
    • Двусоставное оно, либо односоставное. Если односоставное, то определить тип: личное, безличное, назывное или неопределенно личное.
    • Распространённое или нераспространённое
    • Неполное или полное. Если предложение является неполным, то необходимо указать, какого члена предложения в нём не хватает.
  4. Если данное предложение чем–либо осложнено, будь то однородные члены или обособленные члены предложения, необходимо это отметить.
  5. Дальше нужно сделать разбор предложения по членам, при этом указав, какими частями речи они являются. Важно соблюдать порядок разбора. Сначала определяются сказуемое и подлежащее, затем второстепенные, которые входят в состав сначала – подлежащего, затем – сказуемого.
  6. Объясняем, почему так или иначе расставлены знаки препинания в предложении.

https://uchim.org/russkij-yazyk/sintaksicheskij-razbor — uchim.org

Сказуемое

  1. Отмечаем, чем является сказуемое — простым глагольным или составным (именным или глагольным).
  2. Указать, чем выражено сказуемое:
    • простое — какой формой глагола;
    • составное глагольное — из чего оно состоит;
    • составное именное — какая употреблена связка, чем выражается именная часть.

В предложении, имеющем однородные члены.

Если перед нами простое предложение, то при его разборе нужно отметить, что это за однородные члены предложения и каким образом связаны друг с другом. Либо посредством интонации, либо и интонации с союзами.

В предложениях с обособленными членами:

Если перед нами простое предложение, то при его разборе, нужно отметить, чем будет являться оборот. Далее, разбираем слова, которые входят в этот оборот по членам предложения.

В предложениях с обособленными членами речи:

Сначала отмечаем, что в данном предложении, есть прямая речь. Указываем прямую речь и текст автора. Разбираем, объясняем, почему так, а не иначе расставлены знаки препинания в предложении. Чертим схему предложения.

В сложносочиненном предложении:

Сначала, указываем, какое предложение по цели высказывания – вопросительное, повествовательное или побудительное. Находим в предложении простые предложения, выделяем в них грамматическую основу.

Находим союзы, с помощью которых соединяются простые предложения в сложном. Отмечаем что это за союзы – противительные, соединительные или разделительные. Определяем значение всего данного сложносочиненного предложения – противопоставление, чередование или перечисление. Объясняем, почему именно таким образом в предложении расставлены знаки препинания. Затем каждое простое предложение, из которых состоит сложное, необходимо разобрать таким же образом, как разбирается простое предложение.

В сложноподчинённом предложении с придаточным (одним)

Сначала, указываем, каким предложение является по цели высказывания. Выделяем грамматическую основу всех простых предложений, из которых состоит сложное. Зачитываем их.

Называем, какое предложение является главным, а какое придаточным. Объясняем, каким именно сложноподчинённым предложением оно является, обращаем внимание на то, как оно построено, чем соединяется придаточное к главному предложению и к чему оно относится.

Объясняем, почему именно так расставлены знаки препинания в данном предложении. Затем, придаточное и главное предложения необходимо разобрать, таким образом, как разбираются простые предложения.

В сложноподчинённом предложении с придаточными (несколькими)

Называем, каким предложение является по цели высказывания. Выделяем грамматическую основу всех простых предложений, из которых состоит сложное, зачитываем их. Указываем, какое предложение является главным, а какое придаточным. Необходимо указать, каковым является подчинение в предложении – либо это параллельное подчинение, либо последовательное, либо однородное. Если существует комбинация нескольких видов подчинения, необходимо это отметить. Объясняем, почему, таким образом, в предложении расставлены знаки препинания. И, в конце, делаем разбор придаточного и главного предложений как простых предложений.

В сложном бессоюзном предложении:

Называем, каким предложение является по цели высказывания. Находим грамматическую основу всех простых предложений, из которых состоит данное сложное предложение. Зачитываем их, называем количество простых предложений, входящих в состав сложного. Определяем, какими по смыслу являются отношения между простыми предложениями. Это может быть – последовательность, причина со следствием, противопоставление, одновременность, пояснение или дополнение.

Отмечаем, каковы особенности строения данного предложения, каким именно сложноподчинённым предложением оно является. Чем в данном предложении соединены простые и к чему они относятся.

Объясняем, почему именно таким образом в предложении расставлены знаки препинания.

В сложном предложении, в котором присутствуют разные виды связи.

Называем, каким по цели высказывания, является данное предложение. Находим и выделяем грамматическую основу всех простых предложений, из которых состоит сложное, зачитываем их. Устанавливаем, что данное предложение будет являться предложением, в котором присутствуют разные виды связи. Почему? Определяем, какие связи присутствуют в данном предложении – союзная сочинительная, подчинительная или какие – либо другие.

По смыслу устанавливаем, каким образом в сложном предложении сформированы простые. Объясняем, почему именно таким образом расставлены в предложении знаки препинания. Все простые предложения, из которых составлено сложное, разбираем таким образом, как разбирается простое предложение.

Всё для учебы » Русский язык » Синтаксический разбор предложения

А9. Грамматическая основа предложения / Русский на 5

  • Главная
  • А9. Грамматическая основа предложения

Грамматическая основа в

Выделяй грамматическую основу в простом предложении и частях сложного. Грамматическая основа включает в себя главные члены в двусоставных предложениях или один главный член в односоставных.

Двусоставные — это предложения, имеющие два главных члена: подлежащее и сказуемое, например: 

Эта пара отлично танцует.

Односоставные — это предложения, имеющие только один главный член, например: 

Тишина. Светает. На улице ни души. Мне холодно и грустно.

 

 

Грамматическая основа в двусоставном предложении

Главный член:

Подлежащее и сказуемое

  1. Подлежащее — слово разных частей речи:


    • Существительное (+ глагол)
    • Местоимение (+ глагол)
    • Прилагательное (+ глагол)
    • Причастие (+ глагол)
    • Числительное (+ глагол)

    Животные зевают, как и люди.

    Он что-то кричит.

    Больной выздоравливает.

    Присутствующие недоумевают.

    Один зевнёт, и все начинают зевать.

  2. Подлежащее — словосочетание:


    • И.п. сущ. и формы Т.п. с предлогом с
    • И.п. числит. и сущ. в Р.п.
    • Местоим. , сущ., числит., прил. в форме превосходной степени и сущ. или мест. в форме Р.п.
    • Местоимение или сущ. в И.п. с прилагательным или причастием

    Мы с братом дерёмся от скуки.

    Пять человек дописывают контрольную.

    Самые маленькие скучают: им ничего непонятно.

    Кто-нибудь знакомый зайдёт, я радуюсь.

  3. Подлежащее — неопределённая форма глагола

    Зевать невежливо.

    Задаваться – всех смешить.

  4. Подлежащее — фразеологизм или устойчивое сочетание

    Из пушек по воробьям – напрасная трата сил.

Cказуемое и подлежащие

  1. Простое глагольное сказуемое


    • Глагол в личной форме
    • Инфинитив
    • Междометие
    • Повторы и устойчивые сочетания с повторам
    • Глагол со вспомогательной частицей, глаголом и др.



    Он прыгает от радости.

    Звонок – он прыгать от радости.

    Пёс цап меня за палец!

    Я жду-жду, а он не идёт.

    Я жду не дождусь его прихода.

    А он возьми да и прийди в этот самый момент.

    Я пошел было к нему, но по пути вспомнил, что его дома нет.

    Она только и делает, что ждёт от него звонка.

  2. Составное глагольное сказуемое


    • Глагол в фазисном значении: начинать, продолжать, переставать, заканчивать, прекращать и др. + инфинитив глагола, называющего действие
    • Глаголы уметь, мочь, хотеть, желать, стараться, намереваться, осмелиться, предпочитать, любить, привыкнуть, ненавидеть и др.
      в личной форме + инфинитив глагола,
      называющего действие
    • Глагол связка  быть +
      краткие прилагательные
    • Глагол связка значить + инфинитив глагола, называющего действие

    Я начала готовить утром.

     

    Я не умею готовить, но хочу научиться.

     

     

     

     

    Я была готова к двум.

     

    Понять – значит простить.

  3. Составное именное сказуемое





    Неименная часть:

    • глагол связка быть (не выражена в наст. времени) + сущ.
    • полузнаменательные глаголы:
      являться, бывать, оказаться, стать, остаться, считаться и др. + сущ.
    • глаголы со значениями движения, состояния, деятельности: идти, ходить, вернуться, сидеть, лежать, стоять, работать, жить и др.
      + сущ.

    Она балерина. Она была балериной. 

     

    Он оказался вруном.

    Она стала балериной.
     

    Она работала дворником.

     

    Именная часть:

    • И. п. или Т.п. (в конструкциях с глаголом быть в прошедшем или будущем времени)
    • Прилагательное в любых формах

    Она была (будет) балериной.

     

    Она умна. (краткая форма)

    Она умная. (полная форма)

    Она умнее всех. (степень сравнения)

Грамматическая основа в односоставном назывном предложении

Главный член:

Подлежащее

И.п. существительного

Ночь. Тишина.

Какой мороз!

 

Грамматическая основа в односоставном определённо-личном предложении

Главный член:

Сказуемое


1) гл. в форме 1 и 2 л. ед. и мн.ч. в наст. или буд. времени в изъявит. накл.
2) гл. в форм повелит. накл.

Иду по улице, смотрю по сторонам.

 

Иди сюда!

 

Грамматическая основа в односоставном неопределённо-личном предложении

Главный член:

Сказуемое


1) гл. в форме 3 л. мн.ч. наст., буд. или прош. времени в изъявит. накл.
2) гл. в повелит. накл.
3) гл. в форме условн. накл.

Звонят!

 

Пусть звонят.

Если бы мне сказали, я бы запомнила.

 

Грамматическая основа в односоставном обобщённо-личном предложении

Главный член:

Сказуемое


1) гл. в фоме 2 л. ед. и мн.ч.
2) гл. в форме 3 л. мн.ч.

Слышишь звонок и бежишь открывать.

Так сейчас одеваются.

 

Грамматическая основа в односоставном безличном предложении

Главный член:

Сказуемое


1) гл. в форме 3 л. ед.ч. наст. или буд. времени
2) гл. в форме ср.рода ед.ч. в прош. времени или условн. накл.

Смеркается. Меня тошнит.

Смеркалось.

* В примерах подчёркнуты основы только в тех частях сложных предложений, о которых говорится в комментарии.

 

Не путай:

  1. Быть может встречаться в составе формы будущего времени, например: 

    Я буду ждать тебя.

    (В таких случаях это не составное глагольное, а простое глагольное сказуемое.)

  2. Инфинитив может не входить в сказуемое, а выполнять другие синтаксические роли в предложении. Примеры:

    1) Дополнение:

    Я попросила ее подождать.

    Здесь действия относятся к разным производителям действия: я просила, она должна ждать, поэтому подождать – дополнение.

    2) Обстоятельство:

    Я вышла на улицу подышать.

    Подышать – обстоятельство цели (с какой целью?).

    Естественно, что в подобных случаях инфинитивы не входят в состав грамматической основы предложения.

 

Смотрите также

— Понравилась статья?:)

Facebook

Twitter

Мой мир

Вконтакте

Одноклассники

Google+

ОГЭ по русскому: задание 2

Краткий курс по заданию 2 — «Синтаксический анализ»:

«Грамматическая основа предложения»

Вся важная информация, основное ядро, содержится в грамматической основе предложения. Она состоит из подлежащего и сказуемого.

Подлежащее

Для вашего удобства мы сняли видеоурок, помогающий разобраться в вопросе нахождения подлежащего. Если вам удобнее читать текст, то листаем дальше!

Предмет речи. То, о чём говорится в предложении. Важно запомнить, что подлежащее может быть только в именительном падеже.  Чтобы не сбить себя с толку, задавайте всегда к нему два вопроса: кто и что?

Например: «Велосипед купил мой брат». К первому предмету задаём вопросы «кого/что», ко второму «кто/что». Стало быть, брат — подлежащее.

Не путайте подлежащее и обращение. Подлежащее — предмет речи, а не её адресат.

«Бильбо, отдай кольцо». Обращение.

«Бильбо отдал кольцо». Подлежащее.

Не будет подлежащим и второе название предмета (приложение). Мериадок, родственник Фродо, встретил хоббитов у переправы. Река Андуин быстрая и стремительная в своём движении. Хоббит Фродо в детстве часто воровал грибы у Бирюка.

Приложения здесь отмечены курсивом и подлежащими не являются.

Внимание!

1) Иногда подлежащее бывает выражено не одним словом. Но это только в случае, если словосочетание нельзя разделить. Четверо хоббитов, гном с эльфом, один из магов. Подробнее о цельных словосочетаниях читайте ниже.

Развернуть »

1. Главное слово обозначает количество: три кольца, столько орков, много гоблинов, тьма нелюдей.
2. Главное слово — местоимение или числительное, зависимое слово — существительное или местоимение в родительном падеже с предлогом из в значении избирательности: один из них, каждый из советников, кто-то из гондорцев.
3. Главное слово в переносном значении, зависимое слово — прямое название того же предмета: зеркало реки, копна волос.
4. Главное слово — неопределённое местоимение, зависимое слово — прилагательное: кто-то таинственный.
5. Зависимое слово — существительное в творительном падеже с предлогом с: Гэндальф с Саруманом, король с королевой. Но только при сказуемом в форме множественного числа. То есть Гэндальф с Саруманом гуляли — тут цельное, а вот Король с королевой прогулялся по саду — тут только «король» подлежащее.
6. Цельность только в данном предложении: Только человек с чистой душой может отправиться с вами. Имеется в виду, что если мы уберём слова «с чистой душой» или даже просто «с чистой», то нормального подлежащего не получится. Какой смысл в предложении «только человек может отправиться с вами» или том, что с вами может отправиться «человек с душой» (все бездушные — прочь)? Подобный же пример: «В таверну вошёл эльф с зелёными глазами». Догадайтесь, какое здесь подлежащее?

2) Очень редко подлежащим является инфинитив. Обычно, если он идёт в начале предложения. «Добраться до Ривендэйла — вот главная их цель».

Почему он здесь стал подлежащим? Да потому, что это теперь предмет речи. О чём говорится в предложении? О «добраться». Что нового мы узнаём про «добраться»? То, что это цель.

Сказуемое

Если глагол один, то он в любой форме — сказуемое. А форм у глагола… у-у-у. Давайте вспомним.

Развернуть »

Инфинитив (1): идти.

Настоящее время (6): иду, идёшь, идёт, идём, идёте, идут.

Прошедшее время (4): шёл, шла, шло, шли.

Будущее время (6): буду идти, будешь идти, будет идти, будем идти, будете идти, будут идти.

Условное наклонение (4): шёл бы, шла бы, шло бы, шли бы.

Повелительное наклонение (5): иди, пусть идёт, давай идти, идите, пусть идут.

Все эти формы  в любом предложении будут сказуемыми. Как сказуемым может стать инфинитив? Легко!

Лечь и отжаться! (Сказуемые выписываем: лечьотжаться)

Начальная форма глагола, инфинитив, будет входить в состав сказуемого, если рядом находится один из трёх помощников (он необязательно глагол).

1) Помощник времени (фазовый глагол): показывает, что началось, продолжается или заканчивается действие. Они собираются идти. Они продолжают идти. Они решили не идти.

2) Помощник возможности и желательности.  Им надо идти, но они не хотят уходить. Мы должны их выгнать!

3) Помощник чувств, эмоций. Им нравится идти, ведь они ненавидят сидеть на месте. Так жаль расставаться с ними.

Если ни одного из помощников нет, инфинитив сказуемым не будет. Сравним: Никто не хотел относить Кольцо в Мордор. Хранители отправились относить Кольцо в Мордор. У них возникло желание отнести Кольцо в Мордор. (Курсивом выделены сказуемые.)

Внимание.  Инфинитив никогда не будет сказуемым, если названное им действие выполняется другим лицом, не подлежащим. Почему? Ну посудите сами: подлежащее — предмет речи. И новая информация должна быть только о нём! Такое вот оно эгоцентричное)))

Гэндальф посоветовал уходить до наступления зимы.

Что сделал Гэндальф? Только посоветовал. Уходить будет не он, это не про него инфа, а значит, в состав сказуемого слово «уходить» не входит.

Остальные слова могут являться частью сказуемого, если они и есть основной смысл предложения. Зачастую рядом с ними можно вставить глагол «быть». Или он уже имеется там, но в другом виде.

Кольцо выковано в Мордоре. (Кольцо было выковано в Мордоре.)

Фродо — хранитель Кольца. (Фродо был хранителем Кольца.)

Элронд весь день ходил хмурый. (Элронд весь день был хмурый.)

Примечание: если между подлежащим и сказуемым есть союз как, он входит в состав сказуемого. (Пруд как зеркало.)

И последнее. Если сказуемым является фразеологизм, то выписываем мы его полностью. Например: Главное, чтобы он не вешал нос.

В ОГЭ ответы выписываются без знаков препинания и пробелов. Союз И не входит в состав грамматической основы. Частица НЕ входит в состав сказуемого. А вот союз Ни-Ни не входит.

Проведём анализ предложений.

Не Гимли с Леголасом, а Перегрин с Мериадоком знали Фродо с детства.

Что вы здесь выпишете и почему?

Развернуть »

ГИМЛИСЛЕГОЛАСОМПЕРЕГРИНСМЕРИАДОКОМЗНАЛИ

Цельное словосочетание «Гимли с Леголасом» и цельное «Перегрин с Мериадоком», потому что множественное число — «знали». Частица «НЕ» относится не к сказуемому, поэтому не входит. Союз «а» также не входит в гр.основу.

Гэндальф не писал и не сообщал Фродо о себе никаких сведений.

Что вы здесь выпишете и почему?

Развернуть »

ГЭНДАЛЬФНЕПИСАЛНЕСООБЩАЛ

Союз «И» не входит в основу, он лишь соединяет слова. Частицы «НЕ» относятся к сказуемым.

Под вечер не мог обнаружиться ни сам именинник, ни его племянник.

Что вы здесь выпишете и почему?

Развернуть »

НЕМОГОБНАРУЖИТЬСЯИМЕНИННИКПЛЕМЯННИК

Частица «НЕ» относится к сказуемому, оно само из двух слов, а вот союз «Ни-ни» не является частью грамматической основы.

А теперь приступайте к самопроверке. Желаю успехов!

Главная → ОГЭ русский язык → ОГЭ: задание 2

чем может быть выражено подлежащее и сказуемое, как их найти

Образованного человека отличает, прежде всего, его умение грамотно излагать свои мысли как в устной форме, так и на бумаге. Для того чтобы соблюдать правила пунктуации, необходимо знать всё о главных членах предложения.

Грамматическая основа предложения (она же предикативная) состоит из главных членов предложения, которыми являются подлежащее и сказуемое. Обычно подлежащее выписывают и выделяют одной чертой, а сказуемое — двумя.

Вконтакте

Facebook

Twitter

Google+

Мой мир

Статья отвечает на самые важные вопросы:

  1. Что такое грамматическая основа предложения?
  2. Как найти грамматическую основу предложения?
  3. Какие члены предложения составляют его грамматическую основу?
  4. Из чего состоит грамматическая основа?

Подлежащим является слово, указывающее на тот предмет, к которому относится сказуемое. Например: Солнце вышло из-за гор. Солнце — подлежащее, выраженное именем существительным. Самые разнообразные части речи могут выступать в роли подлежащего.

Это интересно: подчинительная и сочинительная связь, типы предложений.

  • Существительное, которое употреблено исключительно в именительном падеже, всегда является главным членом предложения. Например: Собака игриво виляла хвостом, наблюдая за приближением хозяина.
  • Местоимение, также используемое в именительном падеже, выражает подлежащее в предложении. Например: Я делал уроки. Она вышла во двор. Кто не закрыл за собой дверь? Кто-то потерял бумажник.
  • Имя прилагательное, перешедшее в имя существительное, зачастую используется в предложениях в качестве подлежащего. Например: Ответственный всегда выполняет свои обещания.
  • Причастие, так же, как и прилагательное, переходит в существительное, и обозначает подлежащее. Например: Обманувший коллектив должен встать!
  • Подлежащее может быть выражено и именем числительным. Например: Семеро одного не ждут. Двое вскарабкались на дерево, прячась от своего друга.
  • Такие неизменяемые части речи, как междометия и наречия, могут быть подлежащими. Например: Громкое ура слышалось из лагеря. Завтра будет славным днём.
  • Подлежащее выражается и через инфинитив, т. е. начальную форму глагола. Например: Любить — значит жить.

Это интересно: написание частицы “не” с существительными, правила.

Подлежащее может быть выражено не только одиночными словами, но и словосочетаниями.

  • Сочетание имени существительного в именительном падеже с именем существительным в творительном падеже. Например: Катя с Ариной любят заниматься фигурным катанием.
  • Местоимением, а также именем числительным и именем прилагательным в превосходной степени. Например: Самые смелые вышли вперёд.
  • Местоимением или именем существительным в именительном падеже в сочетании с причастием или прилагательным. Например: Кто-то нехороший разорвал её альбом с рисунками.
  • Сочетанием имени числительного в именительном падеже и имени существительного, употреблённого в родительном падеже. Например: Семеро ребят вышли во двор.

Интересно, что подлежащим может являться даже фразеологизм.

Сказуемое

Сказуемое связано с подлежащим и отвечает на такие вопросы, как «что делает предмет?», «что с ним происходит?», «каков он?». Сказуемое в предложении может быть выражено посредством нескольких частей речи:

  • Чаще всего сказуемое выражается глаголом в личной форме. Например: Владимир уехал на море.
  • Инфинитивом, как и подлежащее. Например: Главная задача для неё сейчас — растить здорового ребёнка.
  • Устойчивыми словосочетаниями. Например: Я жду не дождусь твоего приезда!
  • Кратким прилагательным, которое всегда является сказуемым в предложении. Например: Оля одета сегодня очень красиво.
  • Именем существительным в том случае, если оно употреблено в именительном падеже и между ним и подлежащим поставлено тире. Москва — это столица России.

Это интересно: сложносокращенные слова — примеры и их расшифровка.

Составные сказуемые

Сказуемое часто состоит из нескольких слов. Такие сказуемые называются составными. Составные сказуемые могут быть глагольными или же именными.

Составные глагольные сказуемые выражаются следующими способами:

  • С помощью глаголов в модальном значении, т. е. уметь, мочь, любить, ненавидеть, предпочитать, желать и другими, в сочетании с инфинитивом глагола. Например: Яна ненавидела есть кашу.
  • Глаголами в фазисном значении (начинать, продолжать, заканчивать) в сочетании с инфинитивом глагола. Олег начал играть в сборной школы.

Составное именное сказуемое может состоять из:

  • Глагола-связки быть и краткого прилагательного. Например: Сегодня Маргарита была особенно красива.
  • Глаголы становиться, являться, считаться и другие полузнаменательные глаголы в сочетании с именем существительным. Он наконец-то стал врачом!
  • Глаголы имеющие значения состояния предмета. Марина работает учителем.
  • Глагол в сочетании с прилагательным в разных формах. Его собака была красивее других.

В двусоставном предложении присутствуют оба главных члена. Однако бывают и такие предложения, в которых употреблён лишь один главный член. Называются они односоставными.

Подлежащим в односоставных предложениях чаще всего является имя существительное в именительном падеже.

Это интересно: как подчёркиваются части речи в предложении?

Сказуемое в односоставных предложениях

Оно может быть выражено посредством глагола в разных его формах.

В односоставном определённо-личном предложении сказуемое выражается глаголом в первом/втором лице, единственном/множественном числе и настоящем/будущем времени в изъявительном наклонении или же глаголом в повелительном наклонении. Сегодня иду гулять. Не прикасайся к грязной собаке!

В односоставном неопределённо-личном сказуемым является глагол в третьем лице и множественном числе, настоящем, будущем или же прошедшем времени в изъявительном наклонении. Также сказуемое может быть выражено глаголом в повелительном или условном наклонении. В дверь стучат! Пусть позвонит тёте Даше. Если бы мне сообщили раньше, то я бы не опоздала.

В обобщённо-личном предложении сказуемое выражается либо глаголом во втором лице единственном или множественном числе, либо глаголом в третьем лице и множественном числе. Таким образом сейчас разговаривают с посетителями.

В односоставном безличном сказуемым является глагол в форме третьего лица единственного числа и настоящего или будущего времени. Также сказуемым может быть глагол среднего рода в прошедшем времени или условном наклонении. Меня мутит. Темнело.

Важно помнить, что количество грамматических основ в предложении не ограничено. Как определить грамматическую основу сложного предложения? Грамматическую основу сложного предложения определить так же легко, как и основу простого предложения. Разница лишь в их количестве.

Национальный корпус русского языка


Внимание! Корпус переходит на новую версию поиска!

Временно на сайте будут действовать две версии корпуса: старая и новая. В дaльнейшем Новая версия будет активно развиваться,
а старая поддерживаться больше не будет. Просим вас активно пользоваться новой версией и сообщать нам о всех замеченных ошибках.

Сообщить об ошибке

Подробнее
Как составить сообщение об ошибке

На этом сайте помещен корпус современного русского языка общим объёмом более 900 млн слов. Корпус русского языка — это информационно-справочная система,
основанная на собрании русских текстов в электронной форме.

Корпус предназначен для всех, кто интересуется самыми разными вопросами, связанными с русским
языком: профессиональных лингвистов, преподавателей языка, школьников и студентов, иностранцев,
изучающих русский язык.

Развитие подкорпусов НКРЯ (синтаксического и корпуса берестяных грамот) в 2021 году осуществляется при поддержке РФФИ, проекты № 19-07-00842 «Разработка корпуса русских текстов, снабженного морфосинтаксической, лексико-функциональной, анафорической и темпоральной разметкой» и № 19-18-00352 «Некнижная письменность Древней Руси XI-XV вв. (берестяные грамоты и эпиграфика): новые источники и методы исследования». Развитие новой технологической платформы корпуса и специализированных подкорпусов осуществляется при поддержке гранта Министерства науки и высшего образования № 075-15-2020-793 «Компьютерно-лингвистическая платформа нового поколения для цифровой документации русского языка: инфраструктура, ресурсы, научные исследования».

Корпус создан и поддерживается Институтом русского языка им. В. В. Виноградова РАН (ИРЯ РАН), Институтом проблем передачи информации им. А. А. Харкевича РАН (ИППИ РАН) и компанией «Яндекс».

Как пользоваться Корпусом (инструкция в формате PDF)

Подробнее о корпусе

2 июля 2021 года
Поэтический корпус пополнен до 12,8 млн словоупотреблений. Добавлен показ метрической разметки строки в версии с ударениями. Стал возможен постраничный просмотр всего текста стихотворения из списка отобранных текстов.
Акцентологический корпус пополнен до 133 млн словоупотреблений.
В синтаксическом корпусе при показе структуры предложения отображаются лексические функции. Синтаксическая структура предложения теперь открывается во всплывающем окне.
В основном и газетном корпусах восстановлена возможность сортировки результатов выдачи по правому/левому контексту. Функция доступна в тестовом режиме, мы просим вас сообщать обо всех обнаруженных ошибках сортировки на адрес [email protected] ru или нажав на кнопку «Сообщить об ошибке», мы обязательно постараемся их исправить.

1 июня 2021 года
Устный корпус пополнен до 13,4 млн словоупотреблений.
В синтаксическом корпусе добавлена версия с ударениями и поиск с ударениями.
Поддерживается выдача и выравнивание словосочетаний в формате kwic. Результаты поиска в формате kwic теперь скачиваются в Excel.
Обновлена общая статистика корпуса на сайте.

30 апреля 2021 года
В состав мультимедийного параллельного корпуса (англо-русского МультиПарка) включены две постановки пьесы А. П. Чехова «Дядя Ваня» (английская и русская).
В русском и англо-русском МультиПарках стал доступен отбор подкорпуса.
Во всех мультимедийных корпусах восстановлен показ расширенного контекста.
Синтаксический корпус пополнен до 1,25 млн словоупотреблений.
Также исправлен ряд небольших технических погрешностей во всех корпусах – такая работа ведется в постоянном режиме, мы благодарны любым сообщениям об ошибках.
Об обнаруженных ошибках сообщайте, пожалуйста, на адрес i[email protected] или нажав на кнопку «Сообщить об ошибке», мы обязательно постараемся их исправить.

2 апреля 2021 года
Газетный корпус пополнен текстами СМИ: «Газета.ру», «Коммерсант», «Лента.ру» и «Московский комсомолец» за 2019 год, РБК за 2015—2019 годы. Объём пополнения составил 27,3 млн словоупотреблений.
В состав мультимедийного параллельного корпуса (русского МультиПарка) включены две пьесы А. П. Чехова: три постановки пьесы «Вишневый сад» и одна постановка и две экранизации пьесы «Дядя Ваня». Доступен поиск по орфоэпической и вокалической структуре слова.

2 марта 2021 года
В многоязычном параллельном корпусе появилась возможность поиска по семантическим признакам и по полю «Перевод», а также информация о переводчике в метаинформации о тексте и возможность отбора текстов по переводчику. Созданы отдельные страницы отбора подкорпуса для двуязычных и многоязычного параллельных корпусов.
В выдаче корпуса доступны таблицы частот для параллельных и исторических корпусов.
Стал доступен расширенный контекст из формата KWIC.
Восстановлены ссылки на словари из описания слова на странице выдачи результатов поиска.

29 января 2021 года
Пополнен диалектный корпус, объём которого достиг 390 тыс. словоупотреблений со снятой омонимией. Добавлены тексты из различных регионов и диалектных зон: северные говоры (Архангельская область), среднерусские (Тверская область), южнорусские (Смоленская, Тамбовская области), говоры позднего формирования (Поволжье, Урал, Сибирь). Представлены разные фольклорные и бытовые жанры и тематики. 48 из этих новых текстов сопровождаются аудиозаписями, 3 — видеозаписями (они доступны через ссылку в метапризнаках документа). Работы по пополнению корпуса выполнены при поддержке проекта РФФИ № 18-012-00557.
В поэтическом корпусе стала доступна функция поиска по точному имени автора, расширены возможности отбора подкорпуса (теперь можно выбрать больше строфических вариантов и дополнительных признаков).

26 декабря 2020 года
Обновлена общая статистика корпуса на сайте.
Восстановлен показ количества найденных примеров по ссылке «Все примеры» на странице результатов поиска.
В ряде параллельных корпусов (китайский, бурятский, армянский) стал доступен поиск по полю «Перевод».
Также исправлен ряд небольших технических погрешностей во всех корпусах – такая работа ведется в постоянном режиме, мы благодарны любым сообщениям об ошибках.
Об обнаруженных ошибках сообщайте, пожалуйста, на адрес [email protected] или нажав на кнопку «Сообщить об ошибке», мы обязательно постараемся их исправить.

2 декабря 2020 года
Мультимедийный корпус пополнен до 5,1 млн словоупотреблений. Были добавлены большие коллекции текстов устной научной речи (доклады на конференциях, учебные и популярные лекции, теле- и радиопередачи), устной политической речи (интервью, пресс-конференции, выступления на митингах, собраниях и съездах, ток-шоу на радио и ТВ и мн. др.). Исправлен ряд ошибок поиска и выдачи.
В корпусе берестяных грамот создана отдельная страница отбора подкорпуса с возможностью построить подкорпус по городу, номеру грамоты, жанру, языку, материалу (при помощи этого параметра можно выбрать две свинцовые грамоты, традиционно рассматриваемые в одном ряду с берестяными) и датировке. Поисковую выдачу можно упорядочить по дате. Метаинформация каждой включенной в корпус грамоты связана гиперссылкой с соответствующей записью обновленной в 2018 г. базы данных gramoty.ru, что позволяет перейти от поисковой выдачи к изображению грамот и исследовательской литературе. Исправлен ряд ошибок поиска и выдачи в корпусе. Работа над корпусом берестяных грамот поддерживается проектом РНФ № 19–18–00352.
Улучшена выдача в Excel для всех корпусов.

1 ноября 2020 года
В составе старорусского корпуса стали доступны для поиска восточнославянские деловые тексты XIII—начала XVI вв. объёмом около 90 тыс. словоупотреблений из издания «Полоцкие грамоты» (2015) под редакцией А. Л. Хорошкевич. Работы выполнены по гранту РФФИ 18-512-18003. Тексты не снабжены грамматической разметкой. Планируется дальнейшее их включение в древнерусский корпус (тексты до 1400 г.) и в новый корпус «простой мовы» (тексты XV—начала XVI вв.).
В старорусском корпусе усовершенствован показ шрифтовых выделений в тексте.
В церковнославянском и старорусском корпусах поиск по трем видам орфографии теперь работает на всём массиве текстов.
Восстановлен показ расширенного контекста в параллельном корпусе.
Восстановлено сглаживание в графиках. Точки на графике со сглаживанием отражают точное значение в этот год.

1 октября 2020 года
Исправлен ряд ошибок, связанных с отбором и сбросом подкорпуса в диалектном, церковнославянском и параллельном корпусах.
Также исправлен ряд небольших технических погрешностей во всех корпусах – такая работа ведется в постоянном режиме, мы благодарны любым сообщениям об ошибках.
Об обнаруженных ошибках сообщайте, пожалуйста, на адрес [email protected] ru или нажав на кнопку «Сообщить об ошибке», мы обязательно постараемся их исправить.

2 сентября 2020 года
Пополнен параллельный корпус. Совокупный объём двуязычных пар вырос на четверть и достиг цифры 134 миллиона словоупотреблений.
Англо-русская языковая пара (здесь и далее – в обоих направлениях перевода) достигла 34 млн словоупотреблений; в корпус включена коллекция научно-популярных и публицистических текстов, а также переводы русской художественной литературы на английский. Немецко-русский корпус вырос втрое и составляет 29 млн словоупотреблений: сюда входит немецкая проза XIX-XX веков, причем многие произведения представлены в нескольких русских переводах; добавлены также новости немецких СМИ и русская художественная проза разных периодов. Шведско-русский корпус составляет 12.2 млн слов и пополнен современными художественными и публицистическими текстами. Объём французско-русского корпуса – 5,6 млн слов. Пополнены также параллельные корпуса балтийских языков – латышского до 3,4 млн слов, литовского до 0,7 млн. Появились ранее не представленные в корпусе тексты, переведенные с болгарского на русский – 1,6 млн словоупотреблений (классика и проза XX в.).
Команда НКРЯ благодарит за предоставленные выровненные тексты М. А. Куниловскую (англо-русская языковая пара) и Д. Н. Шаповаленко (немецко-русская).
Китайско-русский параллельный корпус сделан доступным для поиска, а также значительно расширен – примерно до 2,4 миллионов словоформ.
Пополнен древнерусский корпус. В него теперь входит 27 текстов объёмом 570 тыс. словоупотреблений. Добавлены памятники XI-XIII веков – жития, хожения, поучения, законодательный свод «Русская Правда» и другие тексты. В разметку ряда текстов внесены исправления.

31 июля 2020 года
Восстановлена работа графиков на всём временном диапазоне в основном, газетном и поэтическом корпусах.
Поэтический корпус пополнен до 12,4 млн словоупотреблений. В него включены стихотворения поэтов XX – начала XXI в. (Юрий Домбровский, Ян Сатуновский, Олег Охапкин, Сергей Стратановский, Елена Шварц, Алексей Цветков, Григорий Дашевский).
Русская классика в немецких переводах объединена с немецким корпусом в составе параллельного корпуса.
Об обнаруженных ошибках сообщайте, пожалуйста, на адрес [email protected] или нажав на кнопку «Сообщить об ошибке», мы обязательно постараемся их исправить.

2 июля 2020 года
Газетный корпус пополнен до 305 млн словоупотреблений. Расширен список изданий: добавлены тексты СМИ за 2014-2018 гг. («Газета.ру», «Коммерсант», «Лента.ру», «Московский комсомолец», «Новая газета»). В корпус региональной и зарубежной прессы включены 10 новых газет, как региональных, так и районных.
Основной корпус пополнен до 322 млн словоупотреблений. Среди новых поступлений — периодика XVIII—XXI веков, в том числе периодические издания русской эмиграции, современные литературные журналы, большая коллекция дневников и мемуаров, художественные, публицистические и научные книги разных периодов, современные тексты электронной коммуникации и электронных СМИ. Благодарим Центр изучения эго-документов «Прожито» за предоставленные материалы.
В основном и газетном корпусах теперь корректно показывается расширенный и нерасширенный контекст.
В старорусском корпусе добавлена возможность поиска по грамматическим признакам.
Появилась возможность скачивания результатов поиска в формате CSV.
Исправлен ряд ошибок, связанных с неправильным отбором подкорпуса. Работа с этим типом ошибок будет продолжаться.
Об обнаруженных ошибках сообщайте, пожалуйста, на адрес [email protected] или нажав на кнопку «Сообщить об ошибке», мы обязательно постараемся их исправить.

1 июня 2020 года
Акцентологический корпус пополнен до 132 млн словоупотреблений.
В акцентологическом корпусе теперь корректно показывается расширенный и нерасширенный контекст.
Исправлен ряд ошибок, возникающих при точном поиске: сложные запросы с использованием операторов “*”, “-”, а также запросы с кавычками, пробелами, запятыми и другими знаками препинания обрабатываются корректно.
Изменен формат показа запроса в верхней части страницы выдачи: теперь запрос показывается в том виде, как его интерпретирует поиск. Операторы выделены цветом.
В биграммах некоторое время назад стал доступен точный поиск без учета морфологии и пунктуации. Из результатов поиска теперь можно посмотреть примеры употребления биграммов по ссылке «Примеры».
Также исправлен ряд небольших технических погрешностей во всех корпусах – такая работа ведется в постоянном режиме, мы благодарны любым сообщениям об ошибках. Об обнаруженных ошибках сообщайте, пожалуйста, на адрес [email protected] или нажав на кнопку «Сообщить об ошибке», мы обязательно постараемся их исправить.

30 апреля 2020 года
В апреле в новой версии Корпуса произошли следующие изменения:
Исправлен ряд ошибок, возникающих при лексико-грамматическом поиске:
— сложные запросы с использованием операторов “*”, “|”, “-” теперь обрабатываются корректно
— запросы с кавычками, пробелами и операторами обрабатываются корректно
— запросы одновременно с грамматическими и семантическими признаками обрабатываются корректно
— поиск слов с е/ё производится корректно независимо от написания слова
В лексико-грамматическом поиске реализован поиск по нескольким последовательным словам с расстоянием между ними для случаев, когда одно из окон запроса пустое. Такие запросы теперь обрабатываются как словосочетания с любым словом на месте, соответствующем пустому окну.
В церковнославянском корпусе восстановлен поиск по сложным запросам в лексико-грамматическом поиске.
Обновлены данные об объёме параллельных корпусов.
Стало возможным копировать информацию из всплывающих окон с данными о слове или тексте.
Если вы заметите ошибки в лексико-грамматическом поиске – напишите, пожалуйста, об этом на адрес [email protected] или сообщите о проблеме нажав на кнопку «Сообщить об ошибке», это поможет нам наладить работу соответствующей функции.

3 апреля 2020 года
В марте в новой версии Корпуса были исправлены следующие ошибки:
В ряде параллельных корпусов восстановлен инфинитив в таблице грамматических признаков.
В поэтическом корпусе на странице выбора подкорпуса «сонет» убран из списка параметров
«Жанр текста» и оставлен в списке параметров «Строфика».
При сбрасывании подкорпуса на одной из открытых станиц сайта поиск теперь производится по
всему объёму корпуса на всех открытых страницах.
Ведутся работы по улучшению отображения нерасширенного и расширенного контекстов выдачи:
В устном корпусе сокращен размер нерасширенного контекста, по ссылке из выдачи открывается
расширенный контекст.
В поэтическом корпусе по ссылке из выдачи открывается расширенный контекст (до 100 строк). В
расширенном контексте подсвечиваются вхождения найденного. Исправлен формат выдачи
метаданных. По ссылке из списка отобранных текстов на странице выбора подкорпуса
открывается весь текст стихотворения (до 1000 строк).
Если вы заметите ошибки в формате выдачи расширенного и нерасширенного контекстов в
устном и поэтическом корпусах – напишите, пожалуйста, об этом на адрес [email protected] или
сообщите о проблеме нажав на кнопку «Сообщить об ошибке», это поможет нам наладить работу
этих функций.

25 февраля 2020 года
В феврале в новой версии Корпуса были пополнены несколько корпусов:
Региональный корпус пополнен до 17 млн словоупотреблений.
Устный корпус пополнен до 13 млн словоупотреблений.
Синтаксический корпус пополнен до 1,1 млн словоупотреблений.
Восстановлены таблицы постраничных частот.
В устном корпусе восстановлен поиск искаженных форм.

27 января 2020 года
За декабрь-январь в новой версии Корпуса налажены следующие функции:
Восстановлена возможность поиска слов в зоне рифмовки в поэтическом корпусе.
Стал доступен экспорт результатов поиска в таблицу Excel в объёме 500 записей. Если вы заметите
ошибки в таблице с результатами, сообщите, пожалуйста, о них при помощи кнопки «Сообщить об
ошибке».
На главной странице сайта появилась ссылка на инструкцию по составлению сообщения об
ошибке.

6 декабря 2019 года
Дорогие коллеги,
Начинаем вести регулярное (примерно раз в месяц) оповещение пользователей
о том, что было исправлено в новой версии Корпуса за истекший период.
С момента временного отключения старой версии в сентябре в новой версии Корпуса налажены следующие функции:
Сортировка результатов выдачи:
Сортировка по дате – восстановлен прямой и обратный хронологический порядок
сортировки выдачи (упорядочивание выдачи в настройках).
Исправлена еще одна ошибка в настройках сортировки выдачи – результат выдачи больше не пропадает при сортировке по дате и по другим признакам.
Восстановлена возможность отбора подкорпуса по дате создания и дате публикации.
Исправлены ошибки, которые возникали при вводе запроса в окно поиска:
Знаки препинания в запросе в окне точного поиска теперь не влияют на результат поиска.
Лишний пробел в начале или в конце запроса в окне точного и лексико-грамматического поиска теперь не влияет на результат поиска.
Стало возможным просматривать до 500 страниц выдачи.
Восстановлена возможность одновременного доступа к корпусу с многих компьютеров (актуальная, например, при работе группы студентов или школьников).
Расстояние между лексемами:
Восстановлена возможность задавать сложный поиск из нескольких лексем с расстоянием между лексемами в окне лексико-грамматического поиска.
Исправлен некорректный показ условий поиска в начале выдачи лексико-грамматического поиска с расстоянием между лексемами
и в начале выдачи точного поиска при поиске словосочетания.
Если вы заметите, что что-то из перечисленного не работает или восстановлено не полностью – напишите, пожалуйста, об этом
на адрес [email protected] или сообщите о проблеме нажав на кнопку
«Сообщить об ошибке»
на странице с неправильными результатами, мы обязательно постараемся это исправить.

3 апреля 2018 года
Объём латышско-русского и русско-латышского параллельного корпуса вырос более чем втрое и достиг 2,5 млн словоупотреблений. Объём бурятско-русско и русско-бурятского параллельного корпуса вырос более чем вдвое и достиг 270 тыс. словоупотреблений.

15 мая 2017 года
Опубликован список победителей олимпиады Школы лингвистики НИУ ВШЭ и образовательного сайта «Верные слова» «Что может корпус». Интервью с участниками олимпиады.

12 мая 2017 года
Пополнение параллельных корпусов, совокупный объём которых достиг 76,8 млн словоупотреблений.
Открыт новый параллельный шведско-русский корпус объёмом 400 тысяч словоупотреблений с морфологической разметкой.
Испанско-русский корпус преодолел пилотную стадию, вырос более чем вчетверо и насчитывает 1,3 млн словоупотреблений. В него включены тексты современных испаноязычных СМИ в русском переводе, а также художественная литература XIX—XX веков.
Существенно вырос объём и китайско-русского параллельного корпуса, насчитывающего теперь 180 тысяч слов.
Пополнились также французский (до 3,9 млн), белорусский (до 9,4 млн), бурятский (до 120 тысяч) и другие параллельные корпуса.

21 марта 2017 года
Появилась возможность задать в поэтическом корпусе подкорпус по месту написания стихотворения, указанному в авторской помете, с помощью интерактивной карты.

25 февраля 2017 года
Школа лингвистики НИУ ВШЭ и образовательный сайт «Верные слова» организуют онлайн-олимпиаду «Что может корпус». Олимпиада проходит с 20 марта по 20 апреля в трёх возрастных группах: дети 7—10 лет, 10—13 лет и 13—16 лет. Цель олимпиады — показать детям, родителям и учителям, какие сведения о языке и культуре они могут получить в Национальном корпусе русского языка и как эффективно работать с этим ресурсом дома и на уроках.

14 февраля 2017 года
Пополнены акцентологический корпус (до 31,7 млн словоупотреблений) и устный корпус (до 12 млн).
Пополнение в составе мультимедийного корпуса (более 4,6 млн словоупотреблений) и Мультимедийного параллельного корпуса, который теперь включает в себя 6 постановок и 3 экранизации пьесы Н. В. Гоголя «Ревизор».

13 февраля 2017 года
Пополнение основного корпуса. Объём корпуса вырос на 18 млн словоупотреблений и достиг 283 млн. Объём текстов в старой орфографии вырос вдвое (до 3,7 млн слов). В корпус вошли документы XVIII века, тексты первого русского научного журнала «Ежемесячные сочинения», мемуары XIX — XX в., дневники начала XX в., художественная литература разных периодов, современная детская, детективная, научная, философская проза и многие другие тексты. Впервые за долгое время пополнен корпус со снятой омонимией; в него включено 24 текста электронной коммуникации. Исправлена и унифицирована разметка корпуса на разных уровнях.

1 февраля 2017 года
Вышел первый сборник материалов к «Корпусной грамматике русского языка» — синхронного описания русской грамматики, опирающегося на данные Корпуса (проект rusgram.ru). Материалы к корпусной грамматике русского языка. Глагол. Часть 1. СПб.: Нестор-История, 2016.
Авторы: Н. Р. Добрушина, А. Б. Летучий, Е. В. Падучева, С. С. Сай.
Ответственный редактор: В. А. Плунгян.
Научные редакторы: Е. В. Рахилина, Е. Р. Добрушина, Н. М. Стойнова.

9 декабря 2016 года
Обновление диалектного корпуса, метатекстовая и грамматическая разметка которого значительно усовершенствованы. Совокупный объём корпуса достиг 285 тысяч словоупотреблений в 627 текстах из 22 регионов России. Для 15 текстов доступна аудиозапись (через паспорт текста), для 126 — неорфографизированная запись, для 431 — «глубокая» метатекстовая разметка с подробным указанием жанра, со сведениями об информанте и о фонетических особенностях говора.

30 сентября 2016 года
В составе параллельного латышско-русского корпуса доступна латышская морфологическая разметка (с элементами семантики) и поиск по ней. Объём корпуса достиг 727 тыс. словоупотреблений.

15 августа 2016 года
Пополнение параллельных корпусов: их совокупный объём составляет 72,2 млн слов. Среди пополненных параллельных корпусов: английский (текущий объём 24,6 млн), немецкий (9,1 млн), белорусский (8,1 млн), французский (2,8 млн), латышский (730 тыс.), испанский (320 тыс.), бурятский (75 тыс.)

13 августа 2016 года
Открыт для доступа пилотный параллельный русско-китайский и китайско-русский корпус объёмом 55 тысяч словоупотреблений, включающий 5 текстов. Китайские тексты снабжены семантической разметкой (по китайско-английскому словарю), разметкой грамматических показателей и фонетической транскрипцией иероглифов. Фонетическая и семантическая неоднозначность не снята.

21 июля 2016 года
Значительно обновлен раздел «Другие корпуса»: появились разделы со ссылками на веб-корпуса русского языка, синтаксические и диалектные корпусные ресурсы.

13 мая 2016 года
В поэтическом корпусе добавлена возможность выбирать подкорпус по обозначенному автором месту написания стихотворения. Кроме того, можно формировать подкорпус по унифицированным современным названиям географических пунктов (ряд пунктов обозначается в текстах несколькими способами — СПб., Петроград, Ленинград и др.).

15 апреля 2016 года
Выложена новая версия глубоко аннотированного корпуса русских текстов СинТагРус объёмом более 1 млн словоупотреблений. Добавлена возможность поиска лексических функций.

23 марта 2016 года
Не стало Елены Александровны Гришиной –
главной вдохновительницы и создательницы мультимедийных и устных корпусов в составе Национального корпуса русского языка,
замечательной исследовательницы русской устной речи и жестикуляции. Светлая ей память.

15 января 2016 года
В параллельный корпус добавлен пилотный параллельный бурятско-русский текст — роман «Путь праведный» Б. Санжина и Б. Дандарона объёмом 40 тыс. словоупотреблений. Текст снабжён морфологической разметкой (аналогичной принятой в бурятском корпусе) и формой грамматического поиска.

30 декабря 2015 года
Пополнение поэтического корпуса. Добавлены тексты поэтов второй половины XX в.: Сергея Петрова, Виктора Кривулина, Михаила Айзенберга, Ивана Жданова, Александра Еременко, Сергея Гандлевского. Общий объём корпуса — 11 млн слов.

24 декабря 2015 года
Масштабное пополнение основного корпуса — его объём вырос на 36 млн словоупотреблений и превысил 265 млн. Добавлено 25 тысяч новых текстов с неснятой омонимией.
Среди новых поступлений — периодика XVIII—XXI веков, художественные, мемуарные, публицистические и научные книги разных периодов, современные тексты электронной коммуникации и электронных СМИ.
Доступен для поиска подкорпус текстов в дореформенной орфографии (XVIII—середина XX в.) объёмом 1.9 млн словоупотреблений (сюда входят, в частности, журналы XVIII века, письма Пушкина, романы Набокова).
Уточнены метаразметка и текст ранее добавленных документов, исправлено несколько тысяч ошибок и опечаток разного рода.

24 декабря 2015 года
Пополнен газетный корпус (корпус СМИ XXI века). Объём корпуса вырос почти на треть и составляет 228 млн словоупотреблений. В его составе теперь доступны для поиска тексты СМИ 2011—2014 годов, в том числе материалы региональных выпусков центральных газет.

23 декабря 2015 года
Пополнение параллельного корпуса. Размер английского корпуса вырос с 20,2 до 24,6 млн словоупотреблений; он пополнен переводами русской классики и представительным собранием сочинений В. В. Набокова как русского, так и американского периода, в том числе в авторских переводах.
Объём белорусского корпуса увеличился вдвое — с 3.4 до 6.8 млн словоупотреблений. Включены переводы русской и белорусской классики и приключенческой литературы.
Итальянский корпус преодолел пилотную стадию (0,7 млн) и насчитывает 4 млн словоупотреблений. Он включает художественные, философские и публицистические тексты разных периодов.
Открыт новый эстонский корпус объёмом 400 тыс. словоупотреблений (художественные тексты). Тексты снабжены морфологической разметкой.
Пополнен также ряд других параллельных корпусов.
Для каждого двуязычного подкорпуса теперь доступна форма грамматического запроса, учитывающая специфику грамматических помет для соответствующего языка.

22 декабря 2015 года
Пополнен старорусский корпус. Его объём вырос более чем вдвое — до 7 млн словоупотреблений. Добавлены новые тексты XIV–XVII веков: летописи, повести, деловые документы. Тексты доступны без морфологической разметки, при поиске слов и словосочетаний можно использовать символ *.

11 ноября 2015 года
Пополнен древнерусский корпус. Для поиска доступно ещё три памятника: «Житие Андрея Юродивого», «Повесть об Акире Премудром» и «Вопрошание Кириково». Всего в корпусе теперь более полумиллиона слов. В древнерусском корпусе доступен поиск по семантической разметке многозначных слов и омонимов (возможно отдельно искать, например, миръ «вселенная» и миръ «покой»).

25 сентября 2015 года
Открыт подкорпус «Русская классика в немецких переводах», составленный при помощи Фонда поддержки Интернет. Объём подкорпуса 5 млн словоупотреблений, хронологический охват оригинальных текстов — от Пушкина до Горького, немецких переводов — от 1860-х до 1980-х годов.

Архив новостей

Национальный корпус русского языка
© 2003–2021
[email protected]

Карточки по русскому языку 2 класс для индивидуальной работы

Во 2 классе дети изучают очень важные орфограммы на уроках русского языка. Среди них такие как безударные гласные в корне слова, парные согласные в конце и середине слова, удвоенные согласные, разделительный мягкий знак и др.

Чтобы иметь положительную оценку по русскому языку, к концу 2 класса учащиеся должны обладать набором знаний и умений.

Что нужно уметь к концу 2 класса по русскому языку:

  • делить слова на слоги;
  • выделять ударный слог;
  • переносить слова по слогам;
  • обозначать на письме мягкость согласных звуков гласными буквами и мягким знаком;
  • писать большую букву в именах, фамилиях, названиях городов, деревень, кличках животных;
  • писать слова с сочетаниями жи, ши, ча, ща, чу, щу, чк, чн;
  • правильно обозначать буквами парные звонкие и глухие согласные звуки на конце и середине слов;
  • правильно обозначать буквами безударные гласные в корне слова;
  • писать пройденные слова с двойными согласными;
  • уметь писать слова с разделительным ь;
  • знать и уметь правильно писать словарные слова, данные в программе 2 класса;
  • писать раздельно предлоги со словами;
  • производить фонетический разбор;
  • знать части речи: имя существительное, глагол, имя прилагательное, предлог;
  • выделять главные члены предложения (подлежащее и сказуемое).

Словарные слова для 2 класса (слова с непроверяемым написанием):

Береза, быстро, вдруг, весело, ветер, воробей, ворона, город, девочка, дежурный, деревня, завод, заяц, здравствуйте, капуста, карандаш, класс, коньки, корова, лисица, сумма, лопата, машина, медведь, молоко, мороз, Москва, народ, обед, одежда, пальто, пенал,  платок, пожалуйста, посуда, работа, Родина, русский, скоро, коллектив, собака, сорока, спасибо, суббота, тетрадь, товарищ, троллейбус, урожай, ученик, учитель, фамилия, хорошо, ягода, язык.

Словарные слова могут отличаться в зависимости от программы.

Каждая орфограмма требует практической отработки. Для этого для начала необходимо использовать отдельные упражнения, а в дальнейшем удобно пользоваться карточками для проверки всех пройденных орфограмм. Карточки хорошо использовать как для тренировки, так и для проверки знаний учащихся.



Карточка 1

  1. Вставь пропущенные буквы. Напиши проверочные слова.

Цв…точки, м…лыш, скв…рцы, бл…ны, пч…ла, кр…сота, т…жёлый

  1. Подчеркни главные члены предложения. Укажи части речи.

По берегам извилистой реки растут ивы.



Карточка 2

  1. Распредели слова на 3 группы.

Лесной, берёзка, цветочки, весенний, прибежала, ельник, распустилась

2. Вставь, где надо, Ь.

Пахн…ет шерст…ю волч…ей
У пен…ка с поганками.
Шли волч…ата ноч…ю
Лунными пол…янками.



Карточка 3

  1. Вставь пропущенные буквы. В скобках укажи проверочные слова.

Ч…сто идут д…жди. Плохо без з…нта и пл…ща. На дв…ре луж…. Тихо кругом. Улетели из с…дов гр…чи и др…зды. Вчера они долго круж…лись над п…лями и х…лмами. В…сной птицы вернутся д…мой.

  1. Подчеркни главные члены предложения. Укажи части речи.

За окном забарабанил весёлый дождик.



Карточка 4

  1. Раздели слова черточкой для переноса.

Корабль, окуньки, цветочки, ящерица, весенний, клеёнка, ельник

2. Укажи число букв и звуков в словах.

ель – ______б.,______зв.
майка – _______б.,________зв.
енот – _______б.,______зв.
белая – ______б.,_______ зв.



Карточка 5

  1. Вставь пропущенные буквы. В скобках укажи проверочные слова.

Жил в Одессе чёрный ко… .
Он зале… на парохо… .
С удовольствием в буфете
Съел с колба…кой бутербро… .

  1. Сделай фонетический разбор слова берёзка.


Карточка 6

  1. Раздели слова на слоги и для переноса.

Ананас, переход, радужные, стройка, карусель, ягода, пианино.

2. Составь из слов предложение и запиши его. Укажи грамматическую основу.

Крепкий, сосной, вырос, под, высокой, боровик



Карточка 7

  1. Допиши предложения словами с противоположным значением. Вставь в слова пропущенные буквы.

Р…ка ш…рокая, а ручей _____________. Камень т…жёлый, а пух ____________. Яблоко сла…кое, а редька _____________. Ш…повник ни…кий, а ду… _________.

  1. Подчеркни главные члены предложения. Укажи части речи.

По небу плавно плыли пушистые облака.



Карточка 8

  1. Раздели слова на слоги. Подчеркни слова, которые нельзя перенести.

Уползёт, края, соболь, океан, вареный, тетрадь, осёл, ученик, Илья

2. Вставь нужную букву. Спиши текст.

Около будки лежит (П,п) ёс (Ш,ш)арик. По двору бежит (К,к)отенок (Б,б)арсик. За забором мычит (К,к)орова и гогочут (Г,г)уси. На лугу пасётся (К,к)оза (З,з)орька.



 Карточка 9

  1. Вставь пропущенные буквы и напиши проверочные слова.

У ко…ки Мурки мя…кие ла…ки и острые зу…ки. Лоша…ка беж…т по у…кой доро…ке.

  1. Подчеркни главные члены предложения. Укажи части речи.

Воробей весело прыгал по дорожке.



Карточка 10

  1. Вставь, где надо, Ь.

Улич…ный, пузыр…ки, доч…ка, скуч…ный, плат…е, сил…ный, оч…ки.

2. Напиши слова во множественном числе.

чиж – __________________
камыш – _______________
морж – ________________
мышь – _______________



Карточка 11

  1. Вставь пропущенные буквы и напиши в скобках проверочные сова.

Век без ош(ы,и)бки не прож(ы,и)ть. Сам погибай, а товарищ(а,я) выруч(а,я)й. Волки рыщ(у,ю)т, добыч(у,ю) ищ(у,ю)т.

  1. Подчеркни главные члены предложения. Укажи части речи.

В аквариуме плавали разноцветные рыбки.



Карточка 12

  1. Вставь пропущенные буквы. Отгадай загадку и напиши отгадку.

Когда с тобою этот дру… ,
Ты можешь без доро…
Шагать на север и на ю…,
На запа… и восто… .

2. Запиши цифрами рядом со словом количество букв и звуков..

юбка – ______б.,______зв.
бельё – _______б.,________зв.
атлас – _______б.,______зв.
маяк – ______б.,_______ зв.



 Карточка 13

  1. Раздели слова на слоги. Поставь знак ударение. Подчеркни зелёным карандашом мягкие согласные.

Апрель, чайка, жюри, тюльпан, бельчонок, речка.

  1. Придумай и запиши имена собственные:

Город _____________, собака ___________, попугай _____________, улица _____________, река______________.



Карточка 14

  1. Вставь пропущенные буквы, напиши в скобках проверочные слова.

Холо… сковал землю. Под ногами хрустит сне…. Моро… щиплет щёки и но… .

2. Из слов составь и запиши предложение. Подчеркни грамматическую основу.

Окнах, прич…дливые, нарисовал, на, узоры, м…роз.



Карточка 15

  1. Раздели слова на слоги и поставь ударение.

Серый день короче ночи,
Холодна в реке вода,
Серый дождик землю мочит,
Свищет ветер в проводах.

Г. Ладонщиков

  1. Вставь пропущенные буквы, напиши с скобках где нужно проверочные слова.

В л…су зв…рьки готовятся к з…ме. Птицы ул…тают в тёплые края. Белоч…ка суш…т на ветвях д…ревьев гр…бы. Ёж…к спеш…т в свою норку. Мыш… запасают з…рно.



Карточка 16

  1. Составить с данными словами 3-4 предложения.

Скоро зима; лёгкий мороз; резкий ветер; дубки, березки; робкий зайчишка.

2. Допиши предложения словами противоположного значения.

  • Волк — враг, а собака — … .
  • Дуб высокий, а шиповник … .
  • Дорога широкая, а тропинка … .
  • Лёд тяжелый, а снег … .
  • Клюква кислая, а малина … .
  • Кожура шершавая, а орех … .
  • Сеяли густо, да взошло … .


Карточка 17

  1. Поставь ударение. Раздели слова на слоги.

Зонтик, урожай, карандаш, утята, животные, шофёр, лейка, пеньки.

  1. Зачеркни лишнее слово в каждой строке. Найди и выдели в словах общий корень:

Школа, школьник, школьный, пришкольный, ученик.
Лес, лесной, лесник, лесничество, залезет.
Свет, светлый, светит, цветной, просвет.



Карточка 18

  1. Вставь пропущенные буквы, напиши проверочные слова.

Л…стопад, т…рять, взгл…ну, ш…пну, л…док, пр…мые, вскр…чал, ж…рища.

2. Из слов составь и запиши предложение. Подчеркни грамматическую основу.

Лужами, дождя, двор, после, покрыт, огромными



Карточка 19

  1. Раздели слова на слоги. Запиши все возможные случай переноса.

Перепёлка – ___________________________________________________
учитель – __________________________________________________
индейка – _________________________________________________
ящерица – ___________________________________________________

2. Подчеркни главные члены предложения. Укажи части речи.

Осенние листья медленно кружатся в воздухе.



Карточка 20

  1. Вставь пропущенные буквы и напиши проверочные слова.

В л…су на поляне поспела з…мляника. Её яг…ды очень сла…кие. А в…ренье из них вку…ное и ароматное

2. Спиши предложения.

  • Красив город … О(о)рел. Гордая птица — … О(о)рел.
  • Девочку зовут … Г(г)алка. У нас живет ручная … Г(г)алка.
  • Мы идем на хутор … Л(л)исички. В клетке сидят … Л(л)исички.


 Карточка 21

  1. Выпиши слова, в которых есть гласные, обозначающие два звука.

Дождик на луже рисует картинку,
Светлую, лёгкую – как паутинку.
Если в неё заглянуть с высоты –
То на картине появишься ты.

  1. Раздели слова на слоги. Запиши все возможные случай переноса.

Цыплёнок – _______________________________________________
яичко – __________________________________________________
балалайка – ______________________________________________
ясная – __________________________________________________



 Карточка 22

  1. Спиши, вставляя пропущенные буквы.

Посылал медведь л…су собирать др…ва в л…су.

За г…рою у р…ки, где вдоль берега ду…ки, есть деревня неб…льшая под названьем Ч(ч)…даки.

2. Закончи предложения, употребив однокоренное слово. Спиши и выдели корень в однокоренных словах.

  • В столовой стоит большой круглый … .
  • В голубятню принесли нового … .
  • Садовник ухаживает за … .
  • Лесник бережёт … .
  • В солонку насыпали … .
  • В кормушке был … .
  • Из конюшни вышел … .
  • Дворняжка стережет … .
  • Чужого котёнка выкормила наша … .
  • В небе летал известный … .


Смотрите также:

Диктанты по русскому языку 2 класс

Заходите в 

Книжную лавку  за полезными книгами!

 

С уважением, Ольга Наумова

Благодарю, что поделились статьей в социальных сетях!

Определение и примеры основных форм слов

В английской грамматике основание — это форма слова, к которому можно добавлять префиксы и суффиксы для создания новых слов. Например, инструкция является базой для формирования инструкции , инструктор и перестроить . Также называется корнем или стержнем .

Другими словами, базовые формы — это слова, не производные от других слов и не состоящие из них.По словам Инго Плага, «термин« корень »используется, когда мы хотим явно указать на неделимую центральную часть сложного слова. Во всех других случаях, когда статус формы как неделимой или неделимой не является проблемой, мы можно просто говорить о базовых (или, если основа — слово, базовых словах ) « ( словообразования на английском языке , 2003).

Примеры и наблюдения

«В большинстве случаев у пользователя английского языка не возникает проблем с распознаванием префиксов, оснований , и суффиксов.Например, в предложении «Они перекрасили старую машину» сложное слово перекрашено , очевидно, имеет три элемента — префикс, основание и суффикс: re + paint + ed . Базовая краска является семантическим ядром слова, отправной точкой для описания того, что слово используется для обозначения в данном высказывании. Префикс и суффикс добавляют семантическое содержимое к этому ядру, префикс re добавляет содержимое «снова», а суффикс ed добавляет «в прошлом».'» (Д. В. Каммингс, American English Spelling . JHU Press, 1988)

Базовые формы и корни слов

«[Термин основание ] относится к любой части слова, рассматриваемой как единица, к которой может быть применена операция, например, когда к корню или основе добавляется аффикс. Например, в unhappy основной формой является happy ; если -ness затем добавить к unhappy , весь этот предмет будет считаться базой, к которой прикреплен новый аффикс.Некоторые аналитики, однако, ограничивают термин «основа» эквивалентом «корня» — части слова, остающейся после удаления всех аффиксов. При таком подходе счастливых было бы базовой формой (наивысшим общим множителем) всех его производных —

счастье, несчастье, несчастье и т. Д. Это значение приводит к особому использованию в просодической морфологии для определения части вывода в соответствии с другой частью формы, особенно с дубликатом.» (Дэвид Кристал, Словарь лингвистики и фонетики , 6-е изд. Блэквелл, 2008 г.)

Формы цитирования

«Для прилагательных, например плохой , основная форма является так называемой» абсолютной «формой (в отличие от сравнительной формы хуже или превосходной формы худшей ). Для других классов слов, например наречия или предлог, где нет грамматических вариантов, есть только одна форма, которая может быть заглавным словом.

«Эти базовые формы слов, заглавные слова словарных статей, могут быть названы цитируемыми формами лексем. Когда мы хотим поговорить о лексеме и , то цитируемая нами форма (то есть« цитата ») является базовая форма — как я только что сделал — и она включает все грамматические варианты (поет, поет, пел, поет ) «. (Ховард Джексон, слов и их значение . Рутледж, 2013 г.)

Базисы сложных слов

«Другой классической проблемой морфологии [является] случай сложного слова с узнаваемым суффиксом или префиксом, присоединенным к основанию , которое не является существующим словом языка.Например, среди -able слов есть такие слова, как податливые и возможные . В обоих случаях суффикс -able (во втором случае пишется -ible из-за другого исторического происхождения суффикса) имеет обычное значение ‘быть способным’, и в обоих случаях возможна форма -ity (Возможность и возможность ). У нас нет причин подозревать, что able / ible здесь не реальный суффикс -able .Тем не менее, если это так, то податливый должен быть разбит на malle + able и податливый как feas + ible ; но в английском нет существующих слов (свободных морфем), таких как malle или feas , или даже malley или fease . Таким образом, мы должны допустить существование сложного слова, основание которого существует только в этом сложном слове. . .. » (А. Акмаджян, Р. А. Демерс, А. К. Фармер, Р.М. Харниш, Лингвистика: введение в язык и общение . Массачусетский технологический институт, 2001 г.)

небинарных русских борются за пределы своего языка

Выросшая в небольшом городке в Тульской области к югу от Москвы, Валерия не особо задумывалась о гендерной проблематике. Валерия была похожа на девочку и выросла девочкой, поэтому казалось очевидным использование женских грамматических структур, таких как «она» и «она».

Затем, примерно в возрасте 12 лет, Валерия присоединилась к онлайн-чату.Здесь, за ширмой, указывать пол не нужно. Свобода завораживала.

«До этого момента я действительно разговаривала только с людьми, которые в любом случае могли определить мой пол, поэтому мне никогда не приходило в голову скрыть это с помощью языка», — сказала Валерия The Moscow Times. «Но на том форуме я внезапно смог».

С коротко подстриженными светлыми волосами и любовью к мужским рубашкам и жилетам на пуговицах, Валерия, которой сейчас 22 года, не придерживается мужского или женского пола.

Новости

Как первая семейная гей-пара в России сбежала

Читать далее

Глобальное небинарное сообщество становится все более заметным в последние годы, чему способствуют онлайн-сообщества и местная активность. Что характерно, такие СМИ, как Washington Post и Associated Press, используют нейтральные с гендерной точки зрения слова «они» вместо «он» или «она» для обозначения членов сообщества.

Но для небольшого, но растущего числа небинарных россиян, которые тысячами общаются в социальных сетях Вконтакте, их язык не обеспечивает столь же простой способ выражения гендерной текучести.

«В русском языке каждое слово, за исключением, возможно, наречий, имеет грамматический род, — пояснил Алекс Першай, доцент кафедры славянской лингвистики Центра гендерных исследований Европейского гуманитарного университета в Вильнюсе. «Его нельзя удалить или нейтрализовать.

Не желая ограничиваться грамматикой, небинарные русские изобретают собственные языковые формы.

Лингвистическая революция

Существительные в русском языке имеют один из трех родов: мужской (он), женский (она) или средний (оно), что почти никогда не относится к людям или живым существам. Прилагательные и глаголы, используемые с тремя типами существительных, также указывают на род.

«Там есть сексистский элемент, о котором люди знают, но не часто упоминают», — добавил Першай.«В славянских языках есть свой собственный способ усиления пола, который также определенно связан с социальной системой».

Хотя было бы лучше, если бы в лексикон русского языка было введено совершенно новое гендерно-нейтральное местоимение, Валерия использует мужские и женские местоимения «он» и «она» как взаимозаменяемые как временное исправление.

«На самом деле здорово, когда меня иногда называют« он », и это делает меня счастливым, потому что это показывает, что кто-то не может сказать, какого я пола», — сказала Валерия.

Новости

Временная оттепель для ЛГБТ-сообщества в России

Читать далее

Саша, небинарный студент из Москвы, тоже чередует «он» и «она».Саша, 17-летняя девушка с длинными черными волосами и ярко прорисованными бровями, носит спортивные костюмы, рваные колготки и длинное серебряное ожерелье-цепочку.

«Я использую те местоимения, которые наиболее удобны для меня в любой момент времени», — сказал Саша.

Другие небинарные русские приняли местоимение среднего рода «оно», даже несмотря на то, что оно нарушает правила грамматики.

Но для таких людей, как транс-активист Серое Фиолетовое или «Серый Фиолетовый», принятое имя, средний род был очевидным выбором.

Серое Фиолетовое / Вконтакте

«Оно» было наиболее нейтральным вариантом, — сказал Серое Фиолетовое в вегетарианском кафе в Москве, зачесывая длинные каштановые волосы через одно плечо. Два прилагательных, составляющих имя Серое Фиолетовое, серый и фиолетовый, также склоняются как средний род.

Языковые тенденции

Как и Серое Фиолетовое, So * ni выбрала собственное гендерно-нейтральное имя и настаивает на том, чтобы оно было написано со звездочкой.

So * ni, который живет в Московской области, был назначен мужчиной при рождении, но начал восставать против этого ярлыка в раннем возрасте.

«Я впервые осознал, что не вписываюсь в представления общества о мужчинах, когда я учился в школе», — вспоминает Со * ни. «Несколько лет спустя, примерно в 2010 году, я впервые столкнулся с терминами« гендер »и« гендерная роль »и понял, что не соответствую им».

В последующие годы So * ni экспериментировал почти со всеми возможными языковыми вариантами, но обнаружил, что ничего не подходило.

Затем, в 2016 году, So * ni присоединилась к проекту под названием «Лаборатория нейтрализации языка». В рамках проекта, организованного российской ЛГБТК +-группой Magma, еженедельно проводились семинары, на которых искались способы сделать русский язык более инклюзивным. Это вдохновило So * ni на создание совершенно новой и тщательно продуманной гендерно-нейтральной версии русского языка.

Новости

Россия запрещает популярный сайт ЛГБТ за «пропаганду нетрадиционных сексуальных отношений»

Читать далее

В русском языке глагол в прошедшем времени спрягается с тремя возможными окончаниями, соответствующими грамматическому роду существительного: «он», «она» или «оно».So * ni вместо этого заканчивает все глаголы в прошлом на «-khshi», совершенно другой вариант, который отрицает любую ссылку на род.

Возьмите фразу «Я читал». В России мужчина сказал бы «я читал», а женщина — «я читала». Со * ни, однако, сказал бы «я читахши».

Прослушивание So * ni на этой версии русского поначалу может показаться отталкивающим. Но, несмотря на первоначальное замешательство, Сонни обнаруживает, что люди со временем приспосабливаются.

«Я часто чувствую себя неловко, когда впервые использую эту новую языковую систему с кем-то», — сказал Со * ни.«Но я пытаюсь преодолеть это, потому что мне некомфортно, когда меня заставляют использовать гендерные языковые формы».

Тем не менее, лингвисты, такие как Першай, говорят, что для долгосрочных изменений потребуется убедить русскоговорящих людей за пределами сообщества.

«Как активист, я полностью поддерживаю любые демократические изменения и любые инновации. Но как лингвист я прекрасно понимаю, что некоторые изменения не работают », — сказал Першай. «Может быть, какое-то время это будет модно, но никогда не закрепится».

Препятствует языку

Какими бы абстрактными ни казались предложения, попытки изменить русский язык вызывают накал эмоций.

«Однажды я попросил человека, с которым я был очень близок, использовать средний род, говоря обо мне. Они были возмущены и даже оскорбляли меня », — вспоминает Со * ни. «Это было действительно больно».

И использование среднего местоимения «оно», которое может показаться очевидным решением, вызывает споры даже в сообществе, а некоторые утверждают, что это оскорбительно.

«Обращаться к человеку, использующему кастрированный язык, в лучшем случае странно, а в худшем — оскорбительно», — пояснила Полина Равлюк, которая ведет блог на русском языке для сообщества ЛГБТК +.

«На мой взгляд, язык будет далеко не самой большой проблемой для ЛГБТ-движения в России, пока в обществе есть отторжение, ненависть и желание« сделать этих людей нормальными »», — добавил Равлюк.

«Язык важен, но нужно заниматься более широкой культурой», — согласилось Серое Фиолетовое.

Однако для этой борьбы российскому небинарному сообществу необходимо найти правильные слова, — говорит Со * ни.

«Придумывание новых местоимений и гендерных категорий не решает автоматически проблему неравенства.Но из-за этого все труднее и труднее использовать неравный язык ».

Сходства и различия между славянскими языками

Одна из замечательных особенностей изучения языков заключается в том, что это способ познавать мир. Изучая языки, мы создаем свои собственные языковые миры и делаем это, находя интересные вещи, по крайней мере, я, будь то в библиотеках, в Интернете или где-то еще.

Через наш собственный языковой мир мы узнаем многое о мире в целом. Когда я писал свою книгу по изучению языка, я ссылался на чжуанцзы и даосскую философию, и именно Лаоцзы сказал:

«Не выходя за границу, можно познать весь мир; не глядя в окно, можно увидеть путь в небеса ».

Сегодня у нас есть беспрецедентная возможность узнать о многих вещах, не заходя слишком далеко.

Еще я твердо верю в то, что культура и язык никоим образом не связаны с нашими генами или ДНК, поэтому язык не обязательно означает какое-то этническое разделение.Часто совпадает, но не обязательно.

География славянских языков

Если мы посмотрим на карту мира, мы увидим эту область к северу от Черного моря, эту обширную область степной земли, откуда, по-видимому, произошли праславянские народы. Сегодня у нас есть множество славянских языков, и они отличаются друг от друга из-за различных исторических влияний, повлиявших на их развитие.

Наиболее распространенными славянскими языками являются русский, белорусский и украинский на востоке, польский, чешский и словацкий на западе, а затем языки бывшей Югославии на юге: сербохорватский, словенский, македонский, а также болгарский.

Сначала я изучал русский язык, и я бы порекомендовал это, потому что, хотя славянские языки составляют большую группу людей, русскоязычные — самая большая группа. Географически они расположены в первую очередь в России, и здесь русскоговорящими являются не только этнические русские, но и многие российские меньшинства. Русский язык также является языком общения в Центральной Азии и некоторых других странах бывшей царской империи или бывшего Советского Союза, а также в некоторых странах Восточной Европы.

Начиная с русского

Я начал изучать русский язык 10 лет назад отчасти потому, что это был самый распространенный из славянских языков, но также потому, что в подростковом возрасте я познакомился с русской литературой и хотел читать эти книги на языке оригинала.

Затем, с развитием украинского кризиса, я стал смотреть украинское телевидение и не мог понимать, что говорят украинские украинцы, а только то, что говорят русскоязычные украинцы.Эти двое звучали так похоже, что я почувствовал, что должен понимать украинский. Там были похожие слова, но я просто не понимал сути того, что они говорили.

Это возвращает нас к идее, что нельзя просто сказать несколько слов. Некоторые люди говорят, что если у вас есть тысяча слов, вы понимаете 70% любого контекста. Но на самом деле это никогда не так. Очень часто самые важные слова — это просто те слова, которых вы не понимаете.

Я выучил чешский раньше украинского, потому что мои родители родились в Чехословакии.Я никогда не понимал чешского, когда рос. Я решил, что было бы круто выучить его, и подумал, что с русским за плечами будет легче. Что ж, было проще.

Грамматика славянских языков

Различия между польским, русским, украинским и другими языками больше связаны со словарным запасом, чем с грамматикой. Они очень похожи по грамматике. Их грамматики не менее похожи на грамматики французского, испанского и итальянского языков.Однако когда дело доходит до словарного запаса, они больше отличаются друг от друга, чем испанский от итальянского или французского.

В некотором смысле, с точки зрения лексики, выброс, с наибольшим лексическим различием или дистанцией, является русский язык. Другими словами, чешский, польский и украинский по своему словарному запасу ближе друг к другу.

Исторические влияния на славянские языки

Исторически, насколько я понимаю (хотя я не изучал этот вопрос), православная церковь и старославянский язык оказали большое влияние на эволюцию славянских языков.Важное влияние оказали и нашествия монголов. Монголы в значительной степени разрушили первоначальную восточнославянскую нацию, построенную вокруг Киева, ныне известную как Киевская Русь. На его месте на севере возникла новая региональная держава — Великое княжество Московское. Преемником южной части Киевской Руси стало Галицко-Волынское царство, которое впоследствии попало под влияние Литвы и Польши.

Фактически, в то время, когда Польша и Литва объединились, чтобы сформировать то, что было в то время самой большой страной в Европе, Речи Посполитой, в Содружестве было намного больше украинцев и белорусов, чем литовцев.Литовское руководство сначала приняло язык своих православных украинских и белорусских подданных, а позже, во многих случаях, польский язык и католическую религию, поскольку Польша стала доминировать.

Поляки, как это часто бывает с доминирующими этническими группами, стали нетерпимыми в своем отношении к православным украинцам. Поэтому в середине XVII века, для упрощения истории, часть украинского казачества под предводительством Богдана Хмельницкого отделилась от Польши и обратилась за покровительством России.Со временем, когда большая часть Украины попала под контроль России, настала очередь русских навязать свой язык украинцам.

Точно так же было много взаимодействий между чехами и поляками. Было много королей, общих для Польши, Чехии и Моравии. Фактически, на тысячу лет назад существовала даже общая страна — Большая Моравия. Чешские земли Богемия и Моравия впоследствии попали под значительное влияние Германии, а Словакия — под влиянием Венгрии.Я не уверен, как это повлияло на их языки, но я считаю, что в польском, словацком и чешском языках много общего словарного запаса.

В каком порядке я буду их изучать?

Если бы я начал изучать славянские языки, я бы начал с русского. Основная причина в том, что русский язык самый большой, самый большой по количеству говорящих и самый большой с точки зрения, справедливо или нет, того, в какой степени их писателей и поэтов прославляют во всем мире.Вы можете мечтать побывать в огромной, увлекательной, а порой и загадочной России и пообщаться с людьми. Вы, вероятно, сможете с нетерпением ждать там чтения русской литературы, просмотра русских фильмов и последующих мероприятий.

Однако это решение действительно личное. Мы учимся лучше всего, когда мы наиболее мотивированы. Неважно, какой славянский язык вы выучите в первую очередь. Также совершенно нормально просто выучить что-то одно и остановиться на одном. Если у вас есть друг, вы живете в определенной стране или по каким-либо причинам интересуетесь определенной страной или языком, то вам стоит научиться именно этому.Стоит сказать, что выучить язык, написанный на наиболее знакомом вам алфавите, всегда легче. Это был бы аргумент против русских.

Я обнаружил, что как только я начал изучать славянский язык, будь то русский, чешский, украинский или польский, я обнаружил так много интересного контента, часто по истории этих стран, что меня просто все больше и больше втягивали в язык и культуру.

Каждый новый славянский язык — это путешествие к самому себе. Начните с одного и просто посмотрите, к чему он вас приведет.На самом деле не имеет значения, с какого из них вы начнете, и в каком порядке вы их изучите.

Поиск ресурсов

К счастью, по каждому из четырех славянских языков, которые я изучал, я нашел в Интернете достаточно ресурсов, будь то аудиокниги и электронные книги на русском языке. Существует множество книг, которые вы можете скачать и импортировать в LingQ. LingQ также имеет в своих библиотеках много контента, аудио и текста для пяти славянских языков.

Я нашел «Эхо Москвы» феноменальным ресурсом, потому что каждый день появляются новые интервью на самые разные темы, в основном с расшифровкой стенограмм.В России выпускается множество отличных аудиокниг, которые можно найти в Интернете. Литры это отличный ресурс по русским вещам. Я подписан на него на своем iPhone.

На чешском языке я нашел эту историческую серию «Тулуки, чешские минуты» и политический подкаст «Як то види». К сожалению, они больше не публикуют расшифровки стенограммы Jak to vidí, но эта серия мне очень помогла. Вы можете найти электронные и аудиокниги на чешском языке. Точно так же с польским я смог найти электронные книги и аудиокниги. Audioteka имеет отличные ресурсы для многих языков, в том числе для ряда славянских.Однако лучше всего поискать в Интернете самостоятельно.

На украинском языке я регулярно слушаю Громадское радио, которое является очень интересным источником ежедневных подкастов о событиях в Украине, как на русском, так и на украинском языках, а также Радио Свобода, где часто есть тексты со звуком. Я нашла украинскую версию истории Украины Ореста Субтельного на украинском языке, как в форме электронной книги, так и в форме аудиокниги. Отличные ресурсы. Если вы будете искать на украинском языке, вы найдете их и многое другое, как это сделал я.

Что дальше?

Я рад, что отправился в свое путешествие в мир славянских языков, теперь пять, считая мое краткое знакомство со словацким (недавно добавленным в LingQ). Недавно я вместе с женой посетил Хорватию, а также Боснию, в день нашего 50-летия, поэтому я убедился, что на LingQ есть сербский и хорватский языки. Я много работал, изучая эти похожие языки (отличаются только несколько слов и грамматические конструкции) перед нашим визитом. Все хорваты говорили по-английски намного лучше, чем я говорил на их языке, поэтому у меня не было много шансов использовать его.С другой стороны, таксисты в Боснии не так свободно говорили по-английски, поэтому мне было очень приятно говорить с ними по-сербо-хорватски. С моим знанием других славянских языков выучить сербохорватский язык было легко, и это было легко понять, но для того, чтобы говорить на нем, потребовалось бы намного больше практики

У меня есть группа романтических языков с испанским, португальским, итальянским, французским и, конечно же, румынским, что немного необычно. Мои германские языки включают шведский, английский и немецкий.Судя по тому немногочисленному голландскому языку, который я просмотрел на LingQ, я не думаю, что его будет сложно выучить.

Что касается моего азиатского языка, очевидно, китайский или мандаринский, был хорошей базой для японского и корейского языков. Эти последние два языка — хотя они заимствовали значительную часть словарного запаса у китайского — являются частью другой языковой семьи.

В настоящее время я концентрируюсь на Ближнем Востоке. Я пытаюсь выучить арабский, стандартную форму, а также немного понять левантийскую и египетскую формы.Я одновременно изучаю персидский. Я тоже начал с турецкого, и у меня есть некоторое представление о нем, но я решил оставить его пока, чтобы улучшить свою способность читать арабским шрифтом. Однако эти языки связаны историей и географией, хотя они принадлежат к трем разным языковым семействам. Для меня исследование языков — это название игры.

Арабский, английский, русский в качестве практического примера

(IJACSA) International Journal of Advanced Computer Science and Applications,

Vol.7, № 4, 2016

256 | Стр.

www.ijacsa.thesai.org

III. ОБЩИЕ ПРАВИЛА И ЧЕЛОВЕЧЕСКИЕ ЯЗЫКИ

Человеческие языки состоят из букв, слов и

предложений. Каждый язык имеет свой особый алфавит и терминологию

, поскольку все языки состоят из номинальных и словесных предложений

, и эти предложения включают существительное, которое функционирует как подлежащее, объект или падеж

. Что регулирует и корректирует

предложений и порядок слов в языке, так это языковые правила, а

для каждого языка имеют свои правила и порядок слов.Язык — это

, сгенерированный посредством ввода слов, групп слов и предложений

, и для создания предложений, представляющих язык

, ввод должен быть обработан, и посредством применения правил

вывод будет совместим с входом

, как на рис. (1).

Рис. 1. Система для понимания языка

Например, если вводится на арабском языке, можете ли вы обработать ввод

по правилам английского языка или любого другого языка

, и будет ли вывод на Арабский или английский? Если мы

возьмем арабского ребенка от рождения и заставим его жить с двумя мальчиками

, которые говорят по-английски и живут в стране, которая говорит по-английски,

будет ли он говорить на арабском или английском языке? Конечно,

он будет говорить по-английски, потому что ввод был на английском, и

через лингвистическое приложение, которое сопровождает рост ребенка

, правила английского языка будут постепенно применяться

, и, следовательно, вывод будет на английском .

Мы вернемся к предыдущему примеру с арабским ребенком, если мы применим теорию универсальной грамматики

, каким будет результат для ребенка

? Исходя из текста теории, ребенок

будет говорить по-арабски, потому что он овладевает языком и правилами благодаря инстинкту

, то есть через устройство полноты

языка, обнаруженного в мозгу, независимо от ввода от

. относящийся к окружающей среде.

IV.ПРОЦЕСС ПРИОБРЕТЕНИЯ

С увеличивающимся словарным запасом ребенка, считается

, что его каким-то образом обучают языку, что означает, что

детей используют то, что говорят, для создания возможных способов использования языка

. Лингвистическое производство детей показывает, что

часто является своего рода опытом или проверкой некоторых структур относительно

, правильны они или нет. Одним из факторов, которые кажутся важными в процессе усвоения ребенком языка

языка

, является фактическое использование звуков и слов, будь то в

общение с другими людьми или при работе только со словами.

Человеческая система, как и компьютерная система, состоит из

ввода, обработки и вывода; овладение языком детьми

происходит путем общения и общения, для разговора

и диалога являются видами ввода. Обработка происходит в мозгу

и выводится через язык, то есть диалог и диалог

. Зрение также считается своего рода вводом: обработка

происходит в мозгу, а вывод осуществляется посредством поведения и других факторов, таких как прикосновение.Мозг

не создает что-то из ничего, но он имеет несколько процессов

, в зависимости от входных данных, доказательство состоит в том, что если мы поместим ребенка

изолированно от людей, начиная с первого месяца

до возраста 3 или 4 года, будет ли он говорить на каком-либо языке, а из

где он возьмет язык? Итак, мозг ребенка

не содержит лингвистического устройства, которое автоматически генерирует

языка.

Язык состоит из предложений, составленных из слов, а

ребенок хранит большое количество слов, и посредством диалога

предложений структурируются из этих слов. Приговоры

выносятся под диктовку приказов; например, если ребенок сохранил несколько

слов, таких как дверь, открой, иди, сюда, ящик, книга … и т. д., он получит

предложения в форме приказа «иди сюда» и

услышав эти предложения, он подчинится приказу.Таким образом,

предложения становятся составными. Если он хочет, чтобы

поговорил с кем-то еще, он скажет «иди сюда», и несколько предложений

составлены таким образом, и, таким образом, ребенок выучит язык

. Когда он поступает в школу, язык изучается в порядке

, чтобы развить языковые навыки, которые он изучил. Другими словами, он

изучает правила грамматики, которые представляют собой элементы управления синтаксисом

предложений, и поэтому он начинает составлять предложения с помощью

сам без помощи метода диктовки.

V. СТРУКТУРА ПРЕДЛОЖЕНИЯ НА ЯЗЫКЕ

Все человеческие языки состоят из предложений, но они различаются структурой предложения

, поскольку она показывает физическую природу предложения

и объясняет элементы, из которых состоит предложение. вверх [10]. Порядок слов связан с расположением

грамматической структуры языка, для человеческих языков

различаются порядком слов, то есть способом, которым предложения

структурированы из основных компонентов языка.Это

— признак, который отличает один язык от другого, как это видели лингвисты

. Одно из подразделений этих исследователей языков

основано на способе структурирования предложений в дискурсе

определенной человеческой группы. Они делят языки на различные типы

в соответствии с порядком последовательности предложения (Тема),

(Глагол) и (Объект), а также (дополняет), что

рассматривается как отличительная черта конкретного языка.Предложение

, любое предложение, состоит в основном из глагола, подлежащего,

и объекта с другими дополнениями [11]. Существует шесть шаблонов

, которые представляют порядок слов в языке: они добавляются (SVO)

субъект, глагол, объект, (SOV) субъект, объект, глагол, (VSO) глагол,

субъект, объект, ( VOS) глагол, объект, субъект, (OSV) объект,

субъект, глагол и (OVS) объект, глагол и субъект. Подавляющее большинство языков мира

следуют шаблонам

SVO или SOV [12].В некоторых языках есть фиксированный порядок слов

, а в других — свободный нефиксированный порядок слов [13].

Порядок слов в человеческом языке упорядочен по

нескольким структурам, которые состоят из подлежащего (S), объекта (O),

и глагола (V), и есть шесть структур для порядка слов.

Языки были классифицированы по категориям в соответствии со структурой порядка слов

, которую можно найти в человеческих языках

[14], как в таблице (1).Существует исследование по классификации

языков и распределению порядка слов на карте

• Словарь

• Слово

• Многословие

• Предложения

Ввод

• Грамматик

• Арабский

• Английский

• Русский

Процесс • Предложения

• Арабский

• Английский

• Русский

вывод

Пример изучающих английский язык русского

Аннотация

Эта диссертация представляет результаты эмпирического исследования усвоения аспекта и падежа англоговорящими взрослыми изучающими второй язык (L2) русского языка.Ричардсон (2007) утверждает, что в русском языке структурный Винительный падеж аспектно релевантен и связан с композиционной структурой событий основной формы глагола. Основная форма глагола композиционно определяется, когда добавление лексического или телического префикса изменяет грамматический аспект глагола с несовершенного на совершенный, а лексический аспект с ателического на телический. Я называю эти глаголы глаголами Условия 1. В качестве альтернативы, основная форма глагола не определяется композиционно, когда она сливается с суперлексическим префиксом, который изменяет грамматический аспект глагола с несовершенного на совершенный, но не изменяет телесность изначально ателического глагола.Я называю эти глаголы глаголами условия 2. Прямым объектам глаголов Условия 1 присваивается структурный винительный падеж, тогда как прямым объектам глаголов Условия 2 присваивается лексический падеж. Вопрос, который исследуется в исследовании, заключается в том, является ли знание глаголов условия 1 и условия 2 частью межъязыковой (IL) грамматики изучающих русский язык второго уровня. В частности, понимают ли учащиеся L2, изучающие английский язык, что в русском языке совершенство не всегда приравнивается к полноте, а базовая форма глаголов, структура событий которых (не) определяется композиционно, имеет разные механизмы присвоения падежей.
Шесть носителей русского языка и 29 человек, изучающих русский язык L1-English L2, выполнили следующие экспериментальные задания: задание на логический переход, задание на оценку грамматики и задание на выявление продукции. Каждое задание включало предложения с глаголами Условия 1 и Условия 2.

ANOVA с повторными измерениями, где глаголы условия 1 или глаголы условия 2 использовались в качестве внутри предметного фактора, а группа владения — как промежуточный фактор, показал значительный эффект для глаголов условия 1 или условия 2, при этом участники лучше справились с условием 1. глаголы в трех задачах.Превосходная производительность глаголов Условия 1 объясняется доступностью универсального семантического признака [telic], менее выраженной группой признаков [+ telic, + perfective] и наличием структурного винительного падежа в английском языке. Снижение успеваемости по глаголам Условия 2 объясняется трудностями в получении более выраженного набора признаков [-telic, + perfective] и идиосинкразией лексического падежа.

Полный инфинитив и пустой инфинитив

Инфинитивная форма глагола — это глагол в его основной форме с или без частицы «».Это версия глагола, которая встречается в словаре.

Виды инфинитива

Инфинитив без «до» называется голым инфинитивом или основной формой глагола. Это самая основная форма глагола.

— говорить
— спать
— иметь
— думать

Инфинитив с до называется полным инфинитивом или до инфинитива .

— говорить
— спать
— иметь
— думать

TOP TIP — Когда вы используете полный глагол в инфинитиве, «от до » является частью глагола , а не предлога .Инфинитивный глагол никогда не спрягается.

«Они очень быстро перешли от ходьбы к бегу»

Вы можете подумать, что « to running» — это инфинитив, но окончание « -ing » означает, что это не так. Это герундий .

Использование чистого инфинитива

1. Первый инфинитив используется в качестве основного глагола после вспомогательного глагола «делать» или большинства вспомогательных модальных глаголов «следует, может, будет и т. Д.».

  • Я должен делать домашнее задание по английскому.
  • На бубне можно поиграть.

2. Чистый инфинитив также используется после общих глаголов восприятия с прямым объектом (смотреть, слышать, чувствовать) и общих глаголов разрешения или причинности (создавать, иметь, позволять).

  • Я почувствовал движение!
  • Я позволил собаке закончить мою еду.

3. Пустой инфинитив также иногда следует за вопросительным словом «почему».

Использование полного инфинитива

1.Полный инфинитив может использоваться для выражения цели или для ответа на вопрос «почему?»

  • Том пошел к другу, чтобы поиграть в компьютерные игры.
  • Кэролайн купила ингредиенты, чтобы испечь торт.

Мы можем объяснить, почему используется фраза «чтобы» или «чтобы не делать».

  • Пошли по магазинам, чтобы купить подарок.

Сам полный инфинитив может использоваться для обозначения «для того, чтобы».

  • Элисон много работает, чтобы заработать много денег.= Элисон много работает , чтобы заработать много денег.

2. Полный инфинитив используется после определенных глаголов, особенно глаголов думать, чувствовать и говорить.

  • Я решил забыть, что сказала Линда.
  • Бет любит танцевать.
  • Они договорились вместе пойти в кино.

3. Полный инфинитив используется после некоторых прилагательных для объяснения причин или для выражения мнения.

  • Я так рада услышать о новой работе Люси! = Я доволен , потому что я слышал о новой работе Люси.
  • Наша учительница так быстро говорит по-английски, что ее невозможно понять. = По-моему, учителя понять невозможно.

Поделись с друзьями

автор: Кристобаль Гомес (99 сообщений)

Кристобаль — менеджер по глобальному маркетингу Kaplan International Languages; и он базируется в лондонском офисе.Крис родился в Малаге, Испания, и всегда любил языки; сам изучал английский как второй язык. Крис работал на самых разных должностях в разных компаниях в сфере ELT. За последние четыре года Крис работал в администрации, школьном отделе, отделе продаж, руководил лагерем юниоров и теперь занимается маркетингом с буфером обмена. Крис — музыкант, баскетболист и самопровозглашенный «геймер».

15 лучших языков для изучения в 2020

Читать 8 мин.

Это начало нового десятилетия! что ты собираешься с этим делать?

Если изучение языка входит в ваш список достижений в 2020-х годах, перед вами открывается целый мир лингвистических возможностей.Но как вы решите, какой язык выбрать? Какие языки наиболее полезны для изучения? А какие самые веселые?

Читайте дальше, чтобы открыть для себя 15 лучших языков для изучения в 2020 году, планируете ли вы новую карьеру в такой потрясающей переводческой компании, как наша! — или просто хотите расширить свой кругозор.

Какие языки наиболее полезно изучать?

Спойлер! 15 лучших языков для изучения в 2020 году:

• Английский

• мандаринский диалект

• Испанский

• Японский

• Русский

• Норвежский

• Шведский

• Итальянский

• Французский

• Португальский

• Немецкий

• Арабский

• Амхарский

• Хинди

• Корейский

Некоторые из них могут показаться очевидными, другие — менее очевидными.В конце концов, как вы определяете, какие языки являются наиболее полезными? Если вы уезжаете в отпуск во Францию, то французский язык, вероятно, будет вам наиболее полезен. Если ваша компания открывает новый офис в Германии, возможно, пришло время начать практиковать свой немецкий язык.

Для начала мы изучили языки по количеству носителей. Если в этом году вы действительно путешествуете по лингвистическим открытиям, мы настоятельно рекомендуем прочитать приведенную ниже статью о различиях между языками и диалектами.А пока давайте перейдем к нашему списку самых важных языков для изучения.

Подробнее: В чем разница между языком и диалектом?

Английский

На английском языке больше носителей, чем на любом другом языке, если объединить носителей языка (375 миллионов) с теми, кто говорит на нем как на втором языке, что в сумме дает 1,5 миллиарда носителей. Английский признан официальным языком в 67 странах, что дает вам множество возможностей проверить свои знания в путешествии по миру.Это также основной язык Интернета: около 55% всего веб-контента на английском языке.

Мандаринский диалект

В Китае больше носителей языка, чем на любом другом языке — 982 миллиона человек. Общее количество говорящих составляет 1,1 миллиарда. Китай является самой быстрорастущей крупной экономикой в ​​мире со средними темпами роста 6% за последние три десятилетия. К 2050 году он станет крупнейшей экономикой мира. Если вы хотите выучить язык, который может принести экономическую выгоду, китайский китайский будет разумным выбором.

Испанский

На испанском говорят повсюду, от самой Испании до Латинской Америки. Всего в 20 странах испанский является официальным языком, на нем говорят 420 миллионов человек по всему миру (320 миллионов из них являются родными). Это один из самых популярных языков как для бизнеса, так и для отдыха, а также его довольно легко выучить для носителей английского языка. Это также один из самых востребованных языков для переводчиков — наша служба перевода с испанского на английский всегда загружена!

Японский

Япония — это дом бесчисленных технологических инноваций, поэтому он вполне может стать лучшим языком для изучения в 2020 году, если вы планируете покорить мир с помощью своей новой технологической империи.Это не самый простой язык для изучения, если вы начинаете с английского в качестве основы, не в последнюю очередь потому, что его система письма сильно отличается от латинского алфавита.

Русский

Русский язык является самым распространенным языком в Европе по количеству носителей языка (120 миллионов), несмотря на то, что он является официальным языком только в двух странах (России и Беларуси). Это потому, что на нем по-прежнему широко говорят в странах Восточной Европы. Если вы планируете отправиться в путешествие по Восточной Европе в 2020 году, выучите русский язык перед поездкой.

Какой язык в мире легче всего выучить?

Многие считают норвежский язык самым легким для изучения в мире, о чем мы подробно поговорим ниже. Но что делает язык легким для изучения? Сходство с английским является ключевым. Это включает аналогичные словари, похожие структуры предложений и сценарий, основанный на латинском алфавите.

Нравится ли вам усердно изучать языки или вы бы предпочли потратить 2020 год на изучение чего-то, что легко освоить? В последнем случае вам подойдет один из описанных ниже вариантов.

Норвежский

Норвежский язык наделен простой грамматикой (только одна форма каждого глагола в каждом времени!) И имеет целый словарный запас, который отражает английский. Это потому, что оба языка принадлежат к германской семье, а это значит, что в них также есть похожий порядок слов. Если вы спрашиваете себя: «Какой язык мне учить?» и ищите что-то простое и приятное, ответ — норвежский!

Шведский

Шведский также наделен простой грамматикой и множеством слов, которые будут знакомы носителям английского языка, благодаря тому, что оба языка являются германскими.Порядок слов также довольно близко выровнен, что делает этот язык одним из лучших для изучения для тех, кто начинает говорить только по-английски.

Итальянский

Многие считают итальянский язык языком любви (хотя французам есть что сказать по этому поводу). Это, безусловно, язык культуры благодаря популярности оперы во всем мире — она ​​может до слез тронуть даже тех, кто не произносит на ней ни слова.К счастью, из-за того, что у него много родственных слов (т. Е. Слов, происходящих от одного корня) с английским, изучение итальянского языка не должно вызывать у вас слез.

Французский

Другой претендент на звание языка любви, французский язык является языком поэзии, искусства и изысканной кухни. Его латинское происхождение означает, что многие французские слова легко узнаваемы носителями английского языка, а близость Франции к Великобритании и Канады к США означает, что есть много возможностей попрактиковаться в чате с носителями языка, не уезжая слишком далеко. .

Устали читать? Не беспокойтесь, вот краткое изложение видео, которое вы можете посмотреть вместо него.

Какие иностранные языки наиболее востребованы?

Вы ищете наиболее полезные языки для изучения в деловых целях? Если да, то стоит взглянуть на некоторые из наиболее востребованных. Мы оценили их на основе собственного опыта Томедеса в сочетании с рядом глобальных экономических факторов.

Португальский

Помимо того, что португальский язык является официальным языком Португалии, где на нем говорят 10 миллионов человек, португальский является родным языком примерно для 194 миллионов носителей языка в Бразилии.Бразилия, занимающая девятое место в мире по величине экономики свободного рынка по номинальному валовому внутреннему продукту (ВВП) и восьмое место по паритету покупательной способности, предоставляет множество возможностей для тех, кто хочет вести бизнес на португальском языке.

Немецкий

Немецкий язык является одним из важнейших языков в Европе, уступая только русскому по количеству носителей языка на континенте (на немецком языке говорят около 95 миллионов человек по сравнению со 120 миллионами в России).Это один из трех процедурных языков Европейской комиссии (наряду с английским и французским) и ведущий язык для ведения бизнеса в Европе.

Арабский

В 25 странах арабский язык является официальным или вторым официальным языком. Если вы ищете наиболее полезный язык для ведения бизнеса на Ближнем Востоке и в Северной Африке, вы его нашли. Около 420 миллионов человек во всем мире говорят на арабском, что делает его шестым по распространенности языком на планете, поэтому у вас будет множество возможностей применить свои знания на практике.

Какие языки лучше всего подходят для будущих бизнес-возможностей?

В последнем разделе нашего списка языков, которые лучше всего изучать в 2020 году, мы рассмотрели некоторые из самых быстрорастущих экономик мира. По данным Nasdaq, самой быстрорастущей экономикой мира является Гайана с прогнозируемыми темпами роста в 16,3% в 2018–2021 годах. Официальный язык в Гайане — английский, о чем мы уже говорили выше. Однако язык второй по темпам роста экономики мира -…

Амхарский

Амхарский язык — это лингва-франка Эфиопии, на котором говорят около 22 миллионов человек.Если вы хотите выучить язык, который откроет возможности для бизнеса в процветающей экономике, это то, что вам нужно. Прогнозируется, что в течение 2018-2021 годов экономика Эфиопии вырастет со скоростью 8,1%, при этом правительство сосредоточится на привлечении прямых иностранных инвестиций, превратив Эфиопию в производственный центр.

Хинди

По ВВП Индия является седьмой по величине экономикой мира и третьей по паритету покупательной способности. На современном стандартном хинди говорят около 322 миллионов человек.Это не самый простой язык для англоговорящих, учитывая использование письменности деванагари, но он того стоит для тех, кто хочет участвовать в подъеме одной из крупнейших экономик мира.

Корейский

Корейский — один из самых полезных языков для изучения и, в частности, один из лучших языков для бизнеса. Всего за несколько поколений Южная Корея выросла из одной из самых бедных экономик мира до 12-го места по величине.Всего на нем говорят около 75 миллионов человек, 48 миллионов из которых живут в Южной Корее. Интересно, что корейский — это обособленный язык, хотя технически он имеет две стандартные разновидности: южнокорейский сеульский диалект и северокорейский диалект Phyong’yang.

Как быстро выучить языки в 2020 году

Если в ваши планы на 2020 год входит изучение одного (или даже нескольких!) Из вышеперечисленных языков, то есть множество способов ускорить этот процесс. В конце концов, зачем тратить на обучение больше времени, чем нужно?

Прежде всего, при каждой возможности окружайте себя языком.От радиостанций до телешоу — чем больше способов вы сможете услышать и почувствовать язык, тем лучше. Сосредоточьтесь на звуках и ритме языка, чтобы ускорить обучение. Добавьте в эту смесь книги и журналы, чтобы вы могли учиться как в дороге, так и дома. Карточки также могут быть очень эффективными. Даже наклеивание заметок по дому с названиями вещей, на которых они находятся, поможет вам быстрее усваивать словарный запас.

Затем определите порядок слов, которые вы выучите.Сначала выберите родственные слова и часто используемые слова, и вы должны удивить себя скоростью, с которой вы можете учиться.

Также важно при любой возможности говорить на языке, который вы изучаете. Если вы поете про себя в душе, присоединяетесь к уроку разговорной речи или общаетесь с преподавателем языка онлайн, чем больше вы сможете практиковаться, тем лучше станут ваши разговорные навыки. Вы также обнаружите, что регулярный разговор повышает вашу уверенность.

Наконец, не забудьте разнообразить изучение языка.Все книги по грамматике хороши, но это лишь один из аспектов обучения. Чем больше способов вы найдете для обучения, тем веселее будет процесс. От детских стишков до классных занятий — смешивайте разные вещи, чтобы не терять азарт.

Итак, готово! Какой из этих языков вы выберете на год вперед? Оставьте комментарий ниже, чтобы поделиться своими планами!

.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.