Что такое эпитет и как найти его: это… Примеры из художественной литературы

Содержание

Что такое эпитет? Виды и примеры эпитетов

Эпитет — это образное, художественное определение. Эпитет выразительно описывает признак предмета, его качество или свойство.

Эпитеты. Примеры

Трескучий мороз 

Жадный взгляд 

Дивный гений

Крылатые качели

Горькие слёзы 

Золотая листва

Задача эпитета — создать яркий образ. Чаще всего в качестве эпитетов используют прилагательные («белоснежная зима»). Но эпитетом может быть и наречие («горячо спорить»), и существительное («собака Калин-царь»), и числительное («первый ученик»), и причастие, и деепричастие («когда весенний, первый гром, как бы резвяся и играя, грохочет в небе голубом»).

Эпитет — одна из разновидностей тропов, художественных средств речи. Название происходит от греческого слова έπίθετος — «приложенный».

Чем эпитет отличается от описания и метафоры

Эпитет не просто указывает на определенное качество, а эмоционально и образно характеризует предмет, явление, человека или любой другой объект. Поэтому не стоит путать эпитеты с описаниями. Например, в выражении «седой старик» слово «седой» — это описательное прилагательное. А в стихотворении Тургенева «утро туманное, утро седое» — уже эпитет.

Следует также отличать эпитет от метафоры. Метафора — это скрытое сравнение, перенос свойств одного предмета на другой. Примеры метафоры: «говор волн», «море радости». При этом эпитеты могут быть составляющей частью метафоры. 

Например, Владимир Маяковский сравнивает свои стихи с оружием и использует эпитеты, чтобы раскрыть эту метафору:

Парадом развернув
                 моих страниц войска,
я прохожу
         по строчечному фронту.
Стихи стоят
           свинцово-тяжело,
готовые и к смерти
                  и к бессмертной славе. 

Виды эпитетов

В русском языке выделяют различные виды эпитетов.

Общеязыковые эпитеты — это принятая норма. «Гробовая тишина», «нежный ветерок», «мягкий голос».

Народно-поэтические эпитеты уходят корнями в устный фольклор, в сказки и былины. Зачастую это тоже устойчивые выражения: «добрый молодец», «красна девица».

Постоянный эпитет неразрывно связан с определяемым словом, образуя устойчивое выражение. Например, «косолапый мишка» или «железный конь».

Индивидуально-авторские эпитеты придуманы конкретным человеком, используются ситуативно. Например, «мармеладное настроение» (А.П. Чехов).

Также эпитеты можно делить на оценочные, описательные и эмоциональные.
Оценочный эпитет — «чудесный вечер».
Описательный эпитет — «золотая осень».
Эмоциональный эпитет — «унылая пора».

Эпитеты также делятся на простые и сложные. Простые эпитеты выражены одним словом («парус одинокий»), сложные эпитеты — словосочетанием («берег, милый для меня»).

Примеры эпитетов в русском языке

Красно солнышко

Тридевятое царство

Чистое поле

Могучий дуб

Белокаменная Москва

Туманный Альбион

Дикий Запад

Примеры эпитетов в литературе

Ночь была свежая и неподвижно-светлая (Л. Толстой)

Кругом трава так весело цвела (И. Тургенев)

Мой край, задумчивый и нежный (С. Есенин)

Полночь сошла, непроглядная темень (Н. Гумилев)

В блюдечках — очках спасательных кругов (В. Маяковский)

О, покой мой многонеделен (А. Ахматова)

Шаркающей кавалерийской походкой (М. Булгаков)

Примеры эпитетов в песнях

Как я люблю глубину твоих ласковых глаз (В. Агатов)

Крылатые качели (Ю. Энтин)

Чумачечая весна (А. Потапенко)

Что такое эпитеты в русском языке

Что такое эпитеты в русском языке? Речь без них скучна, а литературное произведение без этого поэтического приема просто невозможно представить.

Определение

Эпитет в русском языке – это определение при слове, обогащающее его новыми смысловыми оттенками. Само слово пришло в русский язык из греческого, в переводе означает «приложенный». Чаще всего в роли эпитета выступают прилагательные. Иногда наречия и существительные принимают на себя эту функцию. Он может быть выражен как одним словом, так и словосочетанием. Этот стилистический прием помогает богаче описать чувства, ярче рассказать о событии. Не конкретный признак предмета или явления, а его образная характеристика. Можно сравнить «красный карандаш» и «красный закат».

Справка! «Википедия» рассматривает как определение при слове, влияющее на его выразительность, красоту произношения.

Функции эпитета в речи:

  • эмоциональность,
  • образность,
  • выразительность,
  • поэтичность.

Он помогает понять авторское отношение к описываемому предмету или явлению, создает определенное настроение в восприятии литературного произведения, обогащает речь смысловыми оттенками.

Эпитет может усилить характеристику объекта. Пример: «ручей весело бежал»; «ручей бешено мчался».

В русском языке и литературе

Их часто используются в литературных произведениях. Невозможно представить поэзию без определяющих слов. Благодаря им авторские строки становятся яркими, чувственными, читатель легче понимает настроение поэта и тот смысл, скрытый или явный, который был вложен в произведение.

«Истрепалися сосен мохнатые ветви от бури,
Изрыдалась осенняя ночь ледяными слезами,
Ни огня на земле, ни звезды в овдовевшей лазури,
Все сорвать хочет ветер, все смыть хочет ливень ручьями». (А. Фет)

В русском языке эпитет выступает в функции определения или обстоятельства и часто употребляется в переносном значении.
«Золотая пора».
«Трезво оценивать».

В предложении прилагательное, либо другая часть речи, обозначающая признак предмета, не обязательно будет эпитетом. Оно может выступать в функции сказуемого или дополнения и иметь определенную логическую нагрузку.
«Ночь тиха».
«Эта девушка самая красивая».

Виды эпитетов

В русском языке подразделяются на несколько видов.

  1. Общеязыковые. Представляют собой привычные устойчивые сочетания. «Свинцовая туча», «злая вьюга».
  2. Народно-поэтические. Пришли в современный язык из устного народного творчества, сказок и былин. «Ясный сокол», «чисто поле».
  3. Индивидуально-авторские. Стилистические конструкции придуманы автором. Ранее слово или выражение в таком обороте не употреблялось и эпитетом не являлось.«Прозрачной лести ожерелья и четки мудрости златой» (А.С. Пушкин)
  4. Постоянные. Эпитет неразрывно связан с определяемым словом. Образует устойчивое выражение. Встречается в разговорной речи, в литературных произведениях, сказках и песнях. «Серый волк», «широкая степь».

Как найти в тексте

В поэтическом произведении автор может расположить эпитеты вертикально, друг под другом, оторвано от определяемого слова, чтобы усилить их звучание.

«Все как было. Только странная
Воцарилась тишина
И в окне твоем – туманная
Только улица страшна». (А. Блок)

Части речи в функции эпитета

  1. Эпитет прилагательное встречается чаще всего. «Буйная молодость», «золотые руки». Прилагательное не просто является признаком предмета, но описывает его ярко, образно, служит украшением определяемого слова. «Железная выдержка» – характеристика человека, остающегося невозмутимым в любой ситуации; «Тоска зеленая» — не просто скука, а тягучая, беспросветная. «Робкая и бедная любовь» – чувство, заранее обреченное на неудачу, безответность.
  2. Наречие выступает в предложении в роли обстоятельства. «Между тучами и морем гордо реет буревестник» (М. Горький)
  3. В виде существительного«И вот сама идет волшебница-зима» (А. С. Пушкин) «Текут невинные беседы с прикрасой легкой клеветы».
  4. Числительные в его функции приобретают оценочное значение. «Седьмая вода на киселе», «промотал миллионы», «первая ученица в классе» . Употребление больших числовых значений используется для гиперболизации. «Мильон терзаний», «тысяча мелочей».
  5. Причастия способствуют наглядному представлению событий, придают описанию лаконичность и точность. Употребление причастий помогает выразить торжественность события. «Обновленная дружба: Россия поддержит Кубу…» (Новости ОРТ). Причастия используются для большей убедительности читателей. «Увлажняющий крем с омолаживающим эффектом». «Ситуация, изменяющаяся к лучшему, будет к лучшему изменяться вместе с мировой экономикой» (Новости, ОРТ). Причастия в функции эпитета могут приобретать устойчивый характер. «Хорошо забытое старое».
  6. Отглагольное прилагательное. «Долго он стоял окаменелый, провожая взглядом удаляющуюся фигурку девушки».

Эпитеты придают красоту литературным произведениям, расцвечивают их яркими красками. Обогащают они и разговорную речь, позволяя полнее выразить чувства, переживания.

Полезное видео

Функции и роль эпитета.

что такое эпитет и как найти его в тексте

Іван Сила потрапляє в залежність від мадам Бухенбах як він поставивсядо такої зміни у своєму житті?​

чи зможе вибачити Марго однокласників?(все літо в один день)ПОЖАЛУЙСТО ПОМОГИТЕ ​

какие изобразительные средства использует автор в данном отрывке? выпишите примеры. каким образом изобразительные средства помогают понять идею произв

едения? докажите примерами из отрывка В урочный час обычной чередоюЯвляюсь я на землю берендеев. Нерадостно и холодно встречаетВесну свою угрюмая страна.Печальный вид: под снежной пеленоюЛишенные живых, веселых красок,Лишенные плодотворяшей силы,Лежат поля остылые. В оковахИгривые ручьи, — в тиши полночиНе слышно их стеклянного журчанья.Леса стоят безмолвны, под снегамиОпущены густые лапы елей,Как старые, нахмуренные брови.В малинниках, под соснами стеснилисьХолодные потемки, ледянымиСосульками янтарная смолаВисит с прямых стволов. А в ясном небеКак жар горит луна, и звезды блещутУсиленным сиянием. Земля,Покрытая пуховою порошей,В ответ на их привет холодный кажетТакой же блеск, такие же алмазыС вершин дерев и гор, с полей пологих.Из выбоин дороги прилощенной.И в воздухе повисли те же искры,Колеблются, не падая, мерцают.И всё лишь свет, и всё лишь блеск холодный,И нет тепла. Не так меня встречаютСчастливые долины юга, — тамКовры лугов, акаций ароматы,И теплый пар возделанных садов,И млечное, ленивое сияньеОт матовой луны на минаретах,На тополях и кипарисах черных.Но я люблю полунощные страны,Мне любо их могучую природуБудить от сна и звать из недр земныхРодящую, таинственную силу,Несущую беспечным берендеямОбилье жит неприхотливых. ЛюбоОбогревать для радостей любви,Для частых игр и празднеств убиратьУкромные кустарники и рощиШелко́выми коврами трав цветных.Товарищи: сороки-белобоки,Веселые болтушки-щекотуньи,Угрюмые грачи, и жаворонки,Певцы полей, глашатаи весны,И ты, журавль, с своей подругой цаплей, Красавицы-лебедушки, и гусиКрикливые, и утки-хлопотуньи,И мелкие пичужки, — вы озябли?В неволе я у старого. МужчинаВсегда таков: немножко воли дай,А он и всю возьмет, уж так ведетсяОт древности. Оставить бы седого,Да вот беда, у нас со старым дочка —Снегурочка. В глухих лесных трущобах,В нетающих лядинах возращаетСтарик свое дитя. Любя Снегурку,Жалеючи ее в несчастной доле,Со старым я поссориться боюсь;А он и рад тому — знобит, морозитМеня, Весну, и берендеев. СолнцеРевнивое на нас сердито смотритИ хмурится на всех; и вот причинаЖестоких зим и холодов весенних.Дрожите вы, бедняжки? Попляшите,Согрейтесь! Видала я не раз,Что пляскою отогревались люди.Хоть нехотя, хоть с холоду, а пляскойОтпразднуем прилет на новоселье. срочнооо помогите пжлст ​

3. Выскажи своё мнение: почему герой произведения путеше-ствовал? Найди и выпиши ответ из текста, подтверждающийтвоё мнение. ​

Дай развернутый ответ на вопрос «Какое чудо произошло в жизни Слепцова?» ​

1. Докажи, что пьеса-сказка «Снегурочка ‘ литературная сказка. 2. Как жил Мороз на Берендеевской земле? И почему он должен был уйти с этой земли?

Каким вы представляете Мороза?3. Почему Лель в качестве подружки выбирает Купаву, а не Снегурочку?4. Как ведёт себя Мизгирь по отношению к Снегурочке? 5. Кто спасает Снегурочку от Мизгиря?6. О чем предупреждает Весна дочь?7. Какие чувства вы испытываете, узнав о гибели Снегурочки в конце пьесы?8. Кто из героев вам больше всего понравился, почему?Помогите пожалуйста срочно​

Задание 1.О чем рассказывали свои истории мальчики?Ильюша________________​

Какая героиня известного вам произведения повстречав на дороге чопорных англичан явилась к обеду одетая в лучшее платье тщательно причёсанная перетяну

тая и в перчатках а за обедом держалась очень чинно почти чопорно?
а) Варенька Б
б) Ася Гагина
в) Анна Андреевна

хто зказав що хлопчікові в житті буде важко жити ? із казки дивак​

Скласти план » Неймовірні природи Івана Сили » по розділам . ( Або з 1-20 розділ ) . Помогите пожалуйста ​

Эпитет в английском языке

Эпитет (Epithet) – стилистический приём взаимодействия смыслового и выразительного значения в определительном слове, фразе или предложении. Как вид авторской оценки он раскрывает личное эмоциональное отношение к описываемому предмету.

Эпитет – точечное описание, краткое и сжатое, в отличие от определения как логического объективного безоценочного описания.

a rare and radiant maiden – редкая и лучезарная дева

Стёртый эпитет

Стёртый эпитет лишён неожиданности и субъективности из-за частого повторения.

cut throat competition – конкуренция на удушение

squalid misery – страшное горе

abject poverty – убогая нищета

Стёртый эпитет появляется в устном народном творчестве и авторских работах.

bonny lass – красна девица

merry green wood – восхитительный свежесрубленный лес

Смысловой эпитет

— связный эпитет

(относится к последующему существительному с его главной чертой)

dark forest – тёмный лес

dreary midnight – унылая полночь

— бессвязный эпитет

(приписывает предмету чужое метафорическое свойство)

meteor eyes – метеорные глаза

voiceless sands – немые пески

Структурный эпитет

— простой эпитет

(прилагательное)

— составной эпитет

lily-livered boy – трусливый мальчуган

pumpkin-like moon – тыквенная луна

— фразовый

(перед существительным)

He was look-before-you-leap sort of man – Он был их тех, что дуют на воду, обжёгшись на молоке

Jackline Kennedy has a sort of let-the-chips-fall-where-they-may attitude – Жаклин Кеннеди немного пофигистка

— обратный эпитет

a vault of a schoolroom – классная комната погребного типа

a devil of a job – чёртова работёнка

a shadow of a smile – натужная улыбка

English Joke


A young Jewish man excitedly tells his mother he’s fallen in love and going to get married.

He says, «Just for fun, Ma, I’m going to bring over three women and you try and guess which one I’m going to marry.» The mother agrees.

The next day, he brings three beautiful women into the house and sits them down on the couch and they chat for a while. He then says,»Okay, Ma. Guess which one I’m going to marry.»

She immediately replies, «The red-head in the middle.»

«That’s amazing, Ma. You’re right. How did you know?»

«I don’t like her.»

Средства выразительности ОГЭ — задание 7 ОГЭ по русскому языку 2020

Теория для задания 7 ОГЭ по русскому языку. Анализ средств выразительности.Тропы: метафора, олицетворение, эпитет, гипербола, сравнительный оборот, сравнение, фразеологизм, литота.

Тесты ОГЭ 2020 
Теория ОГЭ 2020

Формулировка задания:

Укажите номера предложений, в которых средством выразительности речи является эпитет. 

 1) Как может этот маленький человек держать в руках эти страшные вёсла? 
 2) И вот не прошло и месяца, а этот мальчик сидит на этой лодке и работает теми же вёслами, которые выпали тогда из рук его отца.  
 3) К сожалению, наши снаряды летают не только вверх, но и вниз. 
 4) Ведь, казалось бы, он на всю жизнь должен был проникнуться смертельным ужасом и к этой заклятой работе, и к этой лодке, и к вёслам, и к чёрной невской воде. 
 5) Вы подумайте только – он улыбался давеча, когда земля и небо дрожали от залпов зенитных орудий.

1. Внимательно прочитайте задание, выделив для себя, какое именно средство выразительности необходимо найти.

2. Для выполнения задания 7 достаточно знать следующие термины: метафора, олицетворение, эпитет, гипербола, сравнительный оборот, сравнение, фразеологизм, литота.

3. Не путайте метафору, сравнение и сравнительный оборот:

Метафораскрытое сравнение, потому не содержит ни союзов, ни лексических средств выражения сравнения.

Сравнение может быть выражено несколькими способами (не только при помощи союзов) Об этом читайте ниже.

Сравнительный оборот – разновидность сравнения, в котором словами-подсказками будут союзы КАК, СЛОВНО, БУДТО, КАК БУДТО, ЧЕМ и др.

4. Особую сложность представляет нахождение фразеологизмов. Чтобы найти фразеологизм, важно знать:

А) фразеологизм  часто можно заменить одним словом.
Вешать лапшу на уши = обманывать.

Б) фразеологизм  — это словосочетание. Если его разделить на отдельные слова, то его значение теряется.
Например, фразеологизм «бить баклуши» = лениться, но по отдельности слово «бить» — значит нанести удар , а «баклуша» = обрубок древесины.

В) некоторые фразеологизмы настолько часто употребляются в речи, что мы перестали обращать на них внимание, потому такие выражения как «играть роль», «иметь в виду», «от всего сердца», «не покладая рук», «от мала до велика», «плыть по течению» «сгорать от нетерпения» мы не воспринимаем как фразеологизмы, однако их тоже нужно научиться замечать в тексте.

Г) к фразеологизмам не относятся предложно-падежные сочетания вроде «под мышкой», «с кондачка»

5. Отличайте эпитет от обычного прилагательного, причастия.

Стальной утюг: «стальной» – обычное определение, которое обозначает материал, из которого изготовлен утюг. «Стальной» взгляд: «стальной» – (эпитет) яркое, образное определение, которое употребляется в переносном смысле.

6. В зависимости от искомого средства выразительности можно подобрать стратегию анализа предложений.

  • Например, вам необходимо найти эпитет. Вы знаете, что эпитет – это образное определение. Само толкование термина подсказывает, что проверить необходимо каждое определение в предложении.
  • Если нужно найти метафору или фразеологизм, то анализируйте словосочетания в предложении.
  • Если ищете сравнение или сравнительный оборот, смотрите на внешние признаки: союзы, ищите слова «похож, подобен» или существительное в форме Т.п. и др.

МЕТАФОРА — скрытое сравнение, основанное на переносе признаков одного явления на другое по принципу сходства. «…Да и не умели еще чужим умом набивать пустую голову» (Стародум в комедии «Недоросль», д. 3, Форнивизин ).

«Куда ланит девались розы
Улыбка уст и блеск очей?
Все опалили, выжгли слезы 
Горячей влагою своей»
(«О, как убийственно мы любим…», Тютчев).

«…За Кремлем горит заря туманная…» («Песня про… купца Калашникова», Лермонтов).

«…Душа моя высохла» (Любовь Андреевна в комедии «Вишневый сад»,д. 2, Чехов. ).

«Ведь, если звезды зажигают — значит это кому-нибудь нужно?.. Значит — кто-то называет эти плевочки жемчужиной?» («Послушайте!»).

«Ветром успокоения потянуло на меня от этих названий» («Матренин двор», Солженицын).

«..Дыша духами и туманами
Она садится у окна.
И веют древними поверьями 
Ее упругие шелка…» («Незнакомка», Блок).

РАЗВЕРНУТАЯ МЕТАФОРА — ряд взаимосвязанных метафор, в котором предыдущая метафора вызывает следующую.

Фет. «Одним толчком согнать ладью живую С наглаженных отливами песков, Одной волной подняться в жизнь иную. Учуять ветр с цветущих берегов…»

Гончаров. «…Он тихо и постепенно укладывался в простой и широкий гроб остального своего существования, сделанный собственными руками, как старцы пустынные, которые, отворотясь от жизни, копают себе могилу» («Обломов», ч. 4, глава 9).

Чехов. «Люблю, люблю… Это камень на моей шее, я иду с ним на дно, но я люблю этот камень и жить без него не могу» (Любовь Андреевна в комедии «Вишневый сад», д. 3).

Вы скажете, что нравственность от этого не выигрывает? Извините. Довольно людей кормили сластями; у них от этого испортился желудок: нужны горькие лекарства, едкие истины… Будет и того, что болезнь указана, а как ее излечить — это уж Бог знает!» («Герой нашего времени», предисловие).

«СУХАЯ» МЕТАФОРА – оборот, который изначально был метафорой, но утратил свою образность.

Примеры: ножки стола, нос корабля, хвостик петрушки, часы идут, мысли разбегаются, спор разгорелся

ОЛИЦЕТВОРЕНИЕ — перенос свойств живых существ на неодушевленные предметы и явления.

«Задекламирует чердак 
С поклоном рамам и зиме,
К карнизам прянет чехарда
Чудачеств, бедствий и замет»
Б. Пастернак «Про эти стихи»

«Из рая детского житья
Вы мне привет прощальный шлете,
Неизменившие друзья 
В потертомкрасном переплете»
М. Цветаева «Книги в красном переплете»

«Несчастью верная сестра,
Надежда в мрачном подземелье
Разбудит бодрость и веселье…»
А. Пушкин «Во глубине сибирских руд…»

ЭПИТЕТ – яркое, образное определение, которое несет особую эмоциональную и смысловую нагрузку. Чаще всего эпитет бывает выражен прилагательным.

Тютчев. «…И льется чистая лазурь На отдыхающее поле…» («Есть в осени первоначальной…»).

Есенин. Волки грозные с тощих полей» («Русь»).

«Взгляд его — непродолжительный, но проницательный и тяжелый, оставлял по себе неприятное впечатление нескромного вопроса и мог бы казаться дерзким, если бы не был столь равнодушно спокоен» (психологический портрет Печорина в романе «Герой нашего времени», глава «Максим Максимыч»).

«…И первый бешеный скачок
Мне страшной смертию грозил.
М. Лермонтов «Мцыри»

Лермонтов. «И снился мне сияющий огнями вечерний пир в родимой стороне.

«И долго еще определено мне чудной властью идти рука об руку с моими странными героями, озирать всю громадно-несущуюся жизнь, озирать ее сквозь видимый миру смех и незримые, неведомые ему слезы!» («Мертвые души», глава 7).

По низменному берегу, На Волге, травы рослыеВеселая косьба» («Кому на Руси жить хорошо», ч. 2, «Последыш», глава 1).

ГИПЕРБОЛА – чрезмерное преувеличение.

Он, видно, так и родился на свет уже совершенно готовым, в вицмундире и с лысиной на голове» («Шинель»).

«Индейкам и курам не было числа….» («Мертвые души», глава 3). 

Некрасов. «Пусть увеличит во сто крат мои вины людская злоба. ..» («О Муза! я у двери гроба…»).

Островский. «Я с ума сойду от радости…» (Борис в драме «Гроза», д. 3, сцена 2).

Гончаров. «…Барину видна была только одна необъятная бакенбарда, из которой так и ждешь, что вылетят две-три птицы» («Обломов», ч. 1, глава 2

Есенин. «Потому, что я с севера, что ли, Что луна там огромней в сто раз…» («Шаганэ ты моя, Шаганэ!..»).

«Это труднее, чем взять тысячу тысяч Бастилий» («Облако в штанах»).

Грибоедов. «А в те поры все важны! В сорок пуд…» (Фамусов в комедии «Горе от ума», д. 2). Пуд — старая русская мера веса, равная 16,38 кг. Фамусов употребляет гиперболу: конечно, вельможи, даже и в Екатерининскую эпоху, не могли весить 650 кг.

ЛИТОТА – чрезмерное преуменьшение.

Генералы даже слов никаких не знали, кроме: «Примите уверение в совершенном моем почтении и преданности» («Повесть о том, как один мужик двух генералов прокормил»),
«Сократил он их так, что некуда носа высунуть. ..» («Дикий помещик»),
Лев Толстой. «Он оглянулся на пруд, с которого неслись крики и хохот… Все это голое, белое человеческое мясо с хохотом и гиком барахталось в этой грязной луже, как караси, набитые в лейку» (о князе Андрее Болконском в романе-эпопее «Война и мир», т. 3. ч. 2, глава 5).
«…Ни звука русского, ни русского лица Не встретил…» (Чацкий о французике из Бордо, д. 3).

СРАВНЕНИЕ – сопоставление нескольких предметов или явлений по принципу сходства. 

Сравнение может быть выражено:

1) Сравнительным оборотом – сравнение, выраженное при помощи союзов как, точно, словно, будто, как будто и т. д.

«…Я сам, как зверь, был чужд людей И полз, и прятался, как змей» («Мцыри»).

Булгаков. «Белогрудый твердыми, как поручни автобуса, и столь же холодными пальцами, ничего более не говоря, сжат Аннушкино горло так, что совершенно прекратил всякий доступ воздуха в ее грудь» («Мастер и Маргарита», глава «Извлечение Мастера»).

Салтыков-Щедрин. «…Висит человек снаружи дома, в ящике на веревке, и стену краской мажет, или по крыше словно муха ходит — это он самый я и есть! — отвечал мужик» («Повесть о том, как один мужик двух генералов прокормил»).

Гоголь. «Еще военный все-таки кажет из себя, а как наденет фрачишку — ну точно муха с подрезанными крыльями» (Городничий в комедии «Ревизор»)

2) Лексически: при помощи слов «похож, подобен, похожий, подобный, походит, напоминает, наподобие, вроде и др.»

Грибоедов. «Кричим — подумаешь, что сотни голосов’…» (Репетилов в комедии «Горе от ума», д. 4).
Пушкин. «Ныне злобно, Врагам наследственным подобноКак в страшном, непонятном сне, Они друг другу в тишине Готовят гибель хладнокровно…» («Евгений Онегин», глава 6).
Горький. «Подвал, похожий на пещеру» (ремарка в начале пьесы «На дне»).

3) Существительным в творительном падеже: 

«Зелеными облаками и неправильными трепетолистными куполами лежалина небесном горизонте соединенные вершины разросшихся на свободе дерев» («Мертвые души», глава 6).

Камчатским медведем без льдины Где не ужиться (и не тешусь!). Где унижаться — мне едино» («Тоска по родине! Давно…»).
Шолохов. «Въехали хищниками, так в голубую зимнюю ночь появляются около жилья волки…» («Тихий Дон», кн. I, ч. 3, глава 5).

4) Сравнительной степенью прилагательного или наречия

Солженицын. «Этот черпак для него сейчас дороже воли, дороже жизни всей прежней и всей будущей» («Один день Ивана Денисовича»).
Лермонтов. «…И мы сплелись, как пара змей, Обнявшись крепче двух друзей, Упали разом…» («Мцыри»),
Жуковский. «…Мертвец (Лик мрачнее ночи)…» («Светлана»),
Пастернак. «…Перенестись туда, где ливень Еще шумней чернил и слез» («Февраль. Достать чернил и плакать!..»).

ФРАЗЕОЛОГИЗМ – устойчивое словосочетание.

Гончаров. «Обломов был не в своей тарелке...» («Обломов», ч. 2, глава 11).
«Я чаю, небо с овчинку показалось. ..» (Пугачев — Гриневу в повести «Капитанская дочка», глава «Незваный гость»).
Маяковский. «Двери вдруг заляскали, будто у гостиницы не попадает зуб на зуб» («Облако в штанах»),
Это был человек старого закала, не разделявший новейших воззрений» (слуга Петр в романе «Отцы и дети», глава 2).
«Впрочем, он был в душе добрый человек, хорош с товарищами, услужлив, но генеральский чин совершенно сбил его с толку» (о значительном лице в повести «Шинель»).
Решать задание 7 ОГЭ

Эпитет: шаблоны и поиски — ИЗЮМИНКА-2013, занятие 6 (58): krotovv — LiveJournal

От студии к студии

Это занятие пройдёт в несколько ином режиме. Оно продлится до 10 июля (это финальная дата ваших комментариев с заданиями и моих ответов на них). Следующее занятие постараюсь выставить 15 июля. А с 5 сентября возобновится обычный, не летний график.

Примерно 8 июня я уеду вести литературную студию в село Давыдово Ярославской области. Интернет там может функционировать довольно условно, так что не удивляйтесь задержкам моих ответов. С 1 июля я буду дома, и отвечу на всё неотвеченное.

Набранные (и частично потраченные) плюсики:

aderkachev = 78, amartaler = 56, nikaromanovna = 89, dzmitrykashlach = 9, himmelsweit = 24, iliysakucc = 56, jockeysilks = 53, lanemru = 66, leitenant = 67, obi_van_ki_ro = 28, perrou = 94, sapiv = 59, shum_kaa = 78, soroka_nata = 45, sunnycountry = 46, tania_al = 46, tanigawa_spb_ru = 46, turfevna = 40, voyd_absolute = 70.

Любопытно, что у трёх участников подряд в этом списке сумма равна 46. Я даже заподозрил себя в каких-то махинациях, но подозрения не оправдались, всё так и есть, причём эти суммы достигнуты совершенно по-разному. Что бы это значило?..

Занятие 6 (58)Эпитет: шаблоны и поиски

Это занятие посвящено очень важной части письменного творчества – выбору эпитетов, которые мы используем в своей речи.

Это необычное занятие посвящено интереснейшей части словесно-сочинительского творчества – внимательному выбору работающих эпитетов, которые мы используем в письменной речи.

Чем различаются два приведённых варианта вступительной фразы? Правильно, только эпитетами. Лучше или хуже второй вариант, но несомненно то, что он имеет совершенно другую окраску, чем первый. Это маленький пример работы с эпитетами.

Что такое эпитет?

Не могу точно ответить на этот вопрос. И не верьте тому, кто скажет, что может точно на него ответить. Эпитет – удивительный и загадочный элемент речи.

Проще всего посчитать, что это прилагательное. На это наталкивает и греческий смысл слова «эпитет» — мол, это что-то приложенное к основному слову. Ну, добавить ещё причастие…

Но нет! Во-первых, не всякое прилагательное стоит называть эпитетом. Прилагательное в выражении «железный гвоздь» есть, например, а эпитета нет. Во-вторых, если бы только прилагательное… «Весело празднующий»: «весело» — наречие, играющее роль эпитета. «Ропот толпы»: здесь эпитетом служит существительное. А в идиоме «второе дыхание» эпитетом становится числительное. Эпитет может состоять и не из одного слова. В выражении «зубная паста, освежающая дыхание» эпитет, разумеется, не «зубная», а «освежающая дыхание».

Правильно и занудно можно сказать, что эпитет – это некое пояснение при слове, добавляющее ему информационность или выразительность. Эпитеты издавна делили на необходимые (это и есть информационные) и украшающие (а это отвечающие за выразительность). Но нам всё это знать не обязательно. Куда важнее – что мы можем делать с помощью эпитетов.

Клише и их преодоление

Хочется сразу обозначить основную проблему использования эпитетов для пишущего человека. Когда пишешь, первыми подворачиваются слова-клише (это касается не только эпитетов!) – те слова, которые мы чаще всего слышали или читали. Слова ПЕРВОГО СЛОЯ. Если отогнать этот слой, приходят слова ВТОРОГО СЛОЯ, это уже интереснее. Но имеет смысл попробовать добраться и до более далёких слоёв.

Не все клише вредны. Некоторые являются элементами традиции, они могут сливаться со словом, образуя нечто цельное. Например, «добрый молодец» и «красна девица» мы можем использовать именно ради самого сочетания слов. Здесь подбирать что-то оригинальное бессмысленно – мы разрушим сам традиционный образ. Другое дело – сознательно поиграть в такое переиначивание устоявшегося.

Но клише как агрессия ПЕРВОГО СЛОЯ опасны для пишущего человека, если подворачиваются и используются бесконтрольно. Их преодоление составляет существенную часть писательского дела. Найти СВОЙ особый эпитет, подходящий именно для этого слова и для его окружения достойно и приятно. Чувствуешь, что решил задачу, которую никто перед тобой не ставил и не формулировал.

Никакие эпитеты

Я могу кого-то огорчить своим признанием, но всё-таки скажу: с большим подозрением отношусь к эпитету «красивый». Мне кажется, его используют из некоторой лености, перекладывая работу воображения на читателя. Не то чтобы надо решительно избегать этого слова, но стоит всегда пристально посмотреть, не можем ли мы вместо него найти что-то поинтереснее.

Вспоминается песня, которую я слышал однажды в жизни, сидя у костра в какой-то деревне, где наш академический институт занимался уборкой картошки. Местным очень хотелось произвести на нас впечатление, и они выбрали самую забойную песню:

«…Красивые были они,
Красиво играла гитара.
Но всех красивее была
Молодая цыганка Тамара…»

И каждый раз на слове «красивый» делалось страстно-эмоциональное ударение. Ребята честно старались, как говорят одесситы, «сделать нам красиво».

Чаще всего эпитеты такого рода (специально не привожу других примеров) не добавляют выразительности, а гасят её. Так что эти «никакие эпитеты», как слова-сорняки в устной речи, являются привычкой, от которой стоит избавляться.

Эпитеты общепринятые – или освежающие восприятие

Общепринятые, традиционные эпитеты могут быть уместны при некоторых обстоятельствах, но чаще хочется назвать их расхожими, банальными, стандартными.

И тогда начинаешь искать эпитеты, освежающие восприятие. Чаще всего они вносят некоторую неожиданность в окружающий текст, даже если сами по себе являются вполне общеизвестными. «Румяное яблоко», «румяные щёки», «румяные пирожки» — это клише. Но выражение «улица украсилась румяными флагами» зацепит читателя своей неожиданностью и заставит задуматься, в чём смысл непривычно употреблённого эпитета. А может быть не задуматься, а вдруг увидеть вместе с автором праздничный румянец улицы, или заботливо испечённые властями матерчатые пирожки.

Неожиданность таких эпитетов именно связана именно с контекстом. А свою выразительность они черпают из ассоциаций, связанных с их стандартным употреблением. Вот какой получается фокус: эпитеты-клише начинают работать в пользу освежающего эпитета, стоит заменить привычное им окружение на непривычное.

Прошибающие эпитеты

Ещё увлекательнее найти не просто контекстно-неожиданный эпитет, но даже контекстно-уникальный, часто парадоксальный, который прошибает читателя, побуждает его к резкому развороту мысли и воображения.

Можно сказать, что прошибающий эпитет обретает свободу от окружения, которое помогло в его поисках, и может существовать уже самостоятельно, как авторские идиомы. Например: «мармеладное настроение» (Чехов), «картонная любовь» (Гоголь), «чурбанное равнодушие» (Писарев), «цветастая радость» (Шукшин), «дряблый смех» (Мамин-Сибиряк), «седая юность» (Герцен).

Разнообразие эпитетов

Эпитеты могут быть, как уже сказано, шаблонными, а могут быть авторскими. Общеприменимыми или уникальными. Ожидаемыми (есть даже способы оценки вероятности появления того или иного эпитета у того или иного автора) и неожиданными.

Наряду с традиционными эпитетами существуют и смыслообновляющие. Бывают архаичные эпитеты и современные. Словарные (то есть те, которые легко найти в словаре) и построенные на неологизме.

К обычным эпитетам, входящим в общую лексику, нужно добавить жаргонные, сленговые, терминологические. К серьёзным – шутливые, ироничные, саркастичные. Кроме понятных, можно использовать и несуразные эпитеты (со своей скрытой смысловой начинкой).

Эпитет может быть общеописательным («обаятельный человек») или конкретизирующим («человек с обаятельной улыбкой»).

Экзальтированным эпитетам («умопомрачающий», «обалденный») противоположны спокойные, уравновешенные. Положительным – отрицательные. Восхваляющим – уничижающие.

Но дело даже не в том, к какой категории причислить эпитет, а в его тяготении к тому или иному полюсу. А между двумя крайностями, как известно, есть множество промежуточных состояний.

А ещё эпитеты могут быть не только одинарными (как в большинстве случаев), но и двойными, соединёнными дефисом («бананово-лимонный Сингапур» у Вертинского). Но двойными лучше пользовать изредка, чтобы не утомить этим приёмом читателя.

Вопросы для ответов

1. Обращаете ли вы внимание на то, какими эпитетами пользуетесь? Или как получится?

2. Привлекают ли ваше внимание необычные эпитеты в литературном тексте?

3. Как по-вашему, используют ли эпитеты канцелярские работники? Если да, то с какими целями?

4. Кто из авторов привлекает ваше внимание особо выразительными эпитетами? Или какие книги?

5. На какие стороны использования эпитетов, не затронутые в занятии или затронутые недостаточно, вы хотели бы обратить внимание участников студии?

ВОЗ

ВОЗ-1. Написать рассказ, сказку или эссе объёмом не больше двух тысяч знаков. Одно условие обязательно: в этом тексте не должно быть эпитетов, кроме конкретно-информационных определений (типа «красный» или «деревянный», но не «большой» или «красивый»). Помните про ДОМ и другие принципы. Текст без эпитетов – не значит слабый. Радуйтесь свободной тематике и произвольному жанру.

ВОЗ-2. Взять текст из ВОЗ-1 и изменить его, вставив туда эпитеты (желательно ничего не убирать) с учётом того, о чём шла речь на занятии. Не обязательно вставлять КАК МОЖНО БОЛЬШЕ эпитетов, важнее сделать это качественно.

ВОЗ-3.
Слова для афоризмов-определений: ЛЕДЕНЕЦ, ЛЕДНИК, ЛЕЙКА, ЛЕПИТЬ, ЛЕСКА.
Особенное внимание обратите на использование эпитетов!

Манипулятор с камерой Сесил Битон

Икона стиля – эпитет, задающий высокую планку, ко многому обязывающий и в последние годы тиражируемый широко, но чаще без причины, к Сесилу Битону применим как раз с полным основанием. За свою полувековую карьеру в фотографии он заслужил статус законодателя мод и фотографа-эстета, ставшего творцом знакового для XX в. культа знаменитостей. Он обладал безупречным чувством стиля и редким чутьем в отношении подлинного таланта. Его героями никогда не становились старлетки, подражатели, мастера спекуляций и пустышки. Битон был составителем карты звездного неба в мире моды, и координаты каждой звезды были выверены им с абсолютной точностью.

Ретроспективная выставка «Сесил Битон и культ звезд» подготовлена Эрмитажем совместно с Архивом студии Сесила Битона (Cecil Beaton Studio Archive) в рамках проекта «Эрмитаж 20/21». Здесь собрано более сотни работ Битона разных лет из архивов не только студии фотографа, но и журналов Vogue и Vanity Fair, а также из коллекции лондонского Victoria and Albert Museum. Эрмитажная ретроспектива работ Битона станет первой в России.

Уроженец лондонского района Хемпстед, увлекаться фотографией Сесил начал с юных лет. Причем его манил именно мир моды: с особым интересом мальчик рассматривал образы роскошно одетых знаменитостей и светских персон на страницах печатных изданий и художественных открытках. Обладателем собственной фотокамеры Битон стал в 11 лет, а первые снимки сделал и обработал под руководством няни. Моделями юного дебютанта стали члены его семьи. Путь на страницы модной прессы был пройден Битоном легко и быстро. Уже в 1920-е, в свои двадцать с небольшим, молодой фотограф начинает снимать для Vogue и Vanity Fair. Желанный контракт с Vogue начинающий фотограф смог получить во многом благодаря сделанному в 1924 г. портрету британского ученого Джорджа «Дади» Риландса.

Битон предпринял неординарный ход, облачив ученого в наряд герцогини Мальфи, персонажа одноименной трагедии мести Джона Уэбстера, написанной в 1612 г. Впоследствии «ролевая игра» станет одним из любимых приемов модной фотографии. Битон очень любил игры с переодеваниями и перевоплощениями – как в прямом, так и в фигуральном смысле. «Я не хочу, чтобы люди знали меня таким, какой я есть на самом деле, – говорил он, – но таким, каким я притворяюсь». Вместе с Битоном в благопристойный и унылый мир британской салонной фотографии ворвались гламур, изобретательность, модернизм и дерзость.

Он увлеченно играл со светом и ретушью, мистифицировал публику, открыто называл себя «манипулятором с камерой» и откровенно получал удовольствие от своих визуальных провокаций. Ему удалось создать беспрецедентную и по масштабам, и по диапазону портретную галерею: от голливудских звезд первой величины до богемных художников; от выдающихся танцовщиков балета до первых лиц мировой моды. Он снимал соперников и влюбленных, триумфаторов и жаждущих реванша. Его героями были Уиллис Симпсон, Марлен Дитрих, Мэрилин Монро, Коко Шанель, Эльза Скиапарелли, Ив Сен Лоран, Кристобаль Баленсиага, Чарльз Джеймс.

Инсценировка апофеоза

Экспозиция в Эрмитаже позволяет и заглянуть в закулисье модной фотографии середины XX в., и окунуться в творческий процесс Битона. Составить представление о профессиональной лаборатории модного фотографа помогут изображения, фиксирующие разные стадии обработки фотографий, – серии контрольных отпечатков с авторскими пометками, коллажи, снимки со следами ретуши. Однако портрет самого Битона был бы неполным без яркого штриха – съемок для дягилевских «Русских балетов», и этому эпизоду творческой биографии фотографа посвящен специальный раздел выставки (кстати, ценителям театрально-модного сюжета, вероятно, будет интересно познакомиться параллельно с выставкой с экспозицией «В круге Дягилевом» в Шереметьевском дворце, где собрано около 150 портретов выдающихся личностей из окружения гениального импресарио XX в., создателя «Русских сезонов» Сергея Дягилева).

Талантливый фотограф, Битон был человеком множества дарований: он выступал в качестве сценографа, художника по костюмам и дизайнера интерьеров, сочинял изящные эссе и мемуары. Его достижения как сценографа и дизайнера костюмов были признаны на высоком уровне: в 1958 г. он был удостоен премии «Оскар» за лучший дизайн костюмов (для мюзикла Винсента Миннелли и Чарльза Уолтерса «Жижи» Битон создал более 150 исторических нарядов), а в 1964 г. жюри «Оскара» вручило ему еще одну награду – за работу над фильмом «Моя прекрасная леди» в качестве художника-постановщика.

«Каждая эпоха пытается найти свой неповторимый облик, который представляет собой зеркало, отражающее реальную действительность», – пишет Битон в своей книге «Зеркало моды». Его снимки стали как раз таким зеркалом, в котором оживают для потомков эмоциональные и восхитительные моменты из истории моды XX столетия и жизни ее главных героев. Выдающийся британец в полной мере достоин эпитета «фотограф поколения», который с такой щедростью и совершенно справедливо употребляют в его адрес знатоки модной фотографии в разных концах планеты. Королевская чета тоже не смогла не признать заслуг Битона: после Второй мировой войны Сесил Битон стал официальным фотографом британского королевского двора, а в 1972 г. возведен в рыцарское звание и удостоен титула сэр.

«Искусство XX–XXI вв. невозможно представить без фотографии, – справедливо замечает куратор выставки Дарья Панайотти, научный сотрудник отдела современного искусства Эрмитажа. – Например, бум celebrity culture – того, что мы назвали культом звезд, – произошел во многом именно благодаря фотографии, которая преобразила экономику визуальных образов. Сесил Битон профессионально занимался фотографией без малого полвека и был творцом этой культуры. Он понимал механизмы моды и известности на очень глубоком уровне и отражал это в своих снимках». Сам Битон считал своей миссией как фотографа-портретиста «инсценирование апофеоза». За этой формулировкой кроется искусство, которым он овладел в совершенстве, – это магия тщательно продуманной и рассчитанной на вау-эффект аранжировки появления персоны в светском обществе и на страницах глянцевых изданий.

Примеры эпитетов в литературе

Эпитет — это описательный термин или квалификатор, который идентифицирует атрибут. От греческого слова, означающего «добавленный», это полезный литературный или риторический прием при описании персонажа для читателя. Хотя современное использование эпитетов может быть уничижительным, классические литературные эпитеты являются важным элементом литературы.

Типы эпитетов

Есть три типа эпитетов, которые действуют по-разному в зависимости от исторического и литературного контекста.Вот несколько определений и примеров.

Фиксированный эпитет

В более длинных пьесах автор может повторять эпитет, описывающий персонажа в нескольких разных сценах. Более распространенное использование фиксированного эпитета известно как прозвище или прозвище.

Пример: В «Одиссее » Гомер много раз называет Одиссея «сыном Лаэрта», Пенелопу — «женой Одиссея», Евримаха — «сыном Полиба», а Зевса — «царем царей».

Кеннинг

Другой тип эпитета — кеннинг, представляющий собой метафорическое выражение из двух слов, заменяющее существительное.Кеннингс в основном встречается в древнеанглийских и древнеанглийских произведениях.

Пример: Англосаксонская эпическая поэма Беовульф включает в себя множество кеннингов, в том числе «рану-море» (кровь), «парусный путь» (море), «копье-дин» (битва) и «сон». меча »(смерть).

Унизительный эпитет

Негативные или уничижительные эпитеты принимают множество форм, от дразнящих прозвищ до этнических, расовых или гомофобных оскорблений. В отличие от эвфемизмов, эти уничижительные термины предназначены для оскорбления оппонента или группы людей без прямого указания целевой характеристики.

Пример: «Хрюша» в книге Уильяма Голдинга « Повелитель мух» назван его хулиганами из-за его короткой коренастой фигуры.

Архетипические литературные эпитеты

Некоторые эпитеты являются настолько подходящими характеристиками, что становятся собственными архетипами. Независимо от исходного материала, эти хорошо известные описания можно найти во многих различных литературных произведениях и даже в политических движениях.

Звездные влюбленные

Ромео и Джульетта были прототипами «звездных влюбленных» из романа Уильяма Шекспира « Ромео и Джульетта» .Но они были далеко не последними. Эпитет указывает на пару, чье будущее злополучно или обречено на провал.

Пример: Джона Грина Ошибка в наших звездах (названный в честь Юлия Цезаря , еще одной шекспировской трагедии) с любовниками Хейзел и Августом. Это двое больных раком, которые должны максимально использовать оставшееся время.

Дядя Том

Обычно используемый как уничижительный термин для чернокожего человека, который следует авторитету белого человека, эпитет «Дядя Том» возник в книге « Хижина дяди Тома » Гарриет Бичер-Стоу.Его использование в этом контексте предшествовало Движению за гражданские права 1960-х годов.

Пример: Персонаж Мамочки в « Унесенных ветром Маргарет Мид» многими считается фигурой «дяди Тома». Она изображена как черный персонаж, который доволен быть рабом.

Тот, кого нельзя называть

Иногда эпитет может молчать. Рассмотрим безымянного прядильщика золота в Rumplestiltskin или дико нежитью из Beetlejuice .В обоих случаях давление, заставляющее воздерживаться от называть антагониста, заставляет персонажей полагаться на некоторые нетрадиционные эпитеты.

Пример: Персонажи в J.K. В серии Гарри Поттера Роулинг часто упоминается Волан-де-Морт, ужасный злодей волшебного мира, как «Тот, кого нельзя называть именем».

Другие примеры эпитетов

Эпитеты также присутствуют в учебниках истории и современной культуре.

Королевские эпитеты

У членов королевской семьи часто есть эпитет после их имени.Эти эпитеты, также известные как когномены, означающие, насколько человек известен, представляют его историческое наследие.

  • Екатерина Великая (Екатерина II, императрица России)
  • Ричард Львиное Сердце (Ричард I, король Англии)
  • Леопольд Авель (Леопольд III, герцог Австрии)
  • Кровавая Мария (Мария I, королева of England)

Культурные эпитеты

Легко узнаваемый эпитет в массовой культуре часто является признаком успеха музыкантов и актеров.Вот лишь некоторые из самых известных культурных эпитетов.

  • Бард (Уильям Шекспир)
  • Человек-пианист (Билли Джоэл)
  • Герцог (Джон Уэйн)
  • Король (Элвис Пресли)
  • Принц поп-музыки (Майкл Джексон)
  • Босс (Брюс) Спрингстин)
  • Гиппер (Рональд Рейган)
  • Народная принцесса (Диана Уэльская)

Использование литературных устройств в письме

Хотя использование эпитета может помочь выявить черты характера персонажа, все же важно использовать описательное письмо в вашем произведении.Ознакомьтесь с некоторыми известными примерами описательного текста из литературы и узнайте, как эффективно комбинировать литературные приемы для максимального повествования.

Рабочие листы с эпитетами, примеры в литературе и определения для детей

Не готовы приобрести подписку? Нажмите, чтобы загрузить бесплатную пробную версию Загрузить образец

Загрузить этот образец

Этот образец предназначен исключительно для участников KidsKonnect!
Чтобы загрузить этот рабочий лист, нажмите кнопку ниже, чтобы зарегистрироваться бесплатно (это займет всего минуту), и вы вернетесь на эту страницу, чтобы начать загрузку!

Зарегистрируйтесь

Уже участник? Авторизуйтесь, чтобы скачать.

Слово «эпитет» происходит от греческого слова «эпитетос», что означает «приписываемый» или «добавленный». Часто это слово или фраза, используемые для описания человека, становятся синонимом человека и могут использоваться как часть его / ее имени или вместо его / ее имени. В более простом объяснении эпитет — это особое прозвище, которое заменяет имя человека и часто каким-то образом его описывает.

Эпитеты показывают, насколько сильны определенные черты характера или физические черты, поскольку они приходят на смену реальным именам людей, мест или вещей.Эти давние прозвища, также известные как sobriquets, обозначают самые запоминающиеся аспекты королей и королев, а также дают упрощенные названия для сложных или научных концепций.

Чтобы написать эпитет, вы должны сначала выбрать предмет и определить одну из определяющих его черт. Затем используйте эту черту как имя или как заменяющее имя.

Пример:

У Дэна большие мускулы. Чтобы подчеркнуть телосложение Дэна, мы можем назвать его Muscle Man.
«Привет, мускулистый мужчина!»

Эпитеты можно найти на греческих богах, библейских персонажах, членах королевской семьи, спортсменах, друзьях и членах семьи.Его также можно найти в стихах и прозе, пьесах, фильмах и даже песнях.

Образцы эпитета и их значение:

Лучший друг человека — это собака, потому что она была постоянным компаньоном для людей.

Длинноногий папа — эпитет, обычно используемый для пауков Opiliones

Пример эпитета в предложении:

Сидя рядом с ним, я смотрел на мирный рассвет.
Мои осторожные шаги достигли чердака.
Ее сдержанный смех заставил всех нервничать.

Другие примеры эпитета:

Екатерина Великая
Ричард Львиное Сердце
Великий Освободитель (Авраам Линкольн)
Человек-пианист (Билли Джоэл)

Примеры эпитетов в литературе:

1. Греческая мифология:

а. Сероглазая Афина
р. Белорукие Гера
ок. Быстроногий Ахиллес

2. Эпитеты Шекспира:

а. Влюбленные, скрещенные звездами — описывает Ромео и Джульетту в «Ромео и Джульетте»
б. Поверните, адская гончая , поворот — Макдуф к Макбету в «Макбете»
c. Ярмарка Офелия в Гамлете

Рабочие листы для эпитетов

Этот комплект содержит 10 готовых к использованию рабочих листов Epithet, которые идеально подходят для проверки знаний учащихся и понимания Epithet, который является литературным термином для применения слова или фразы к кому-либо, описывающему атрибуты или качества этого человека.

Ссылка / цитирование этой страницы

Если вы ссылаетесь на какой-либо контент на этой странице на своем собственном веб-сайте, используйте приведенный ниже код, чтобы указать эту страницу как первоисточник.

Таблицы эпитетов, примеры и определение: https://kidskonnect.com — KidsKonnect, 5 января 2018 г.

Ссылка будет выглядеть как Таблицы эпитетов, примеры и определение: https://kidskonnect.com — KidsKonnect, 5 января 2018 г.

Использование с любой учебной программой

Эти рабочие листы были специально разработаны для использования в любой международной учебной программе.Вы можете использовать эти рабочие листы как есть или редактировать их с помощью Google Slides, чтобы сделать их более конкретными в соответствии с вашими уровнями способностей учащихся и стандартами учебной программы.

Эпитет — Определение и примеры

Этот метод может использоваться по любому количеству причин и быть известен под несколькими другими названиями, такими как «по имени».

Писатель может использовать эпитет для описания, например, природы человека, состояния объекта или движения моря. Последний пример можно увидеть в картине « Ulysses » Джеймса Джойса, когда он описывает море как «зеленовато-зеленое» и «стягивающее мошонку».Эти вещи могут быть неправдой, но они эффективно передают читателю, каким было море в то время.

В настоящее время в более широком общественном дискурсе известны эпитеты по отношению к нечувствительному к расовому признаку содержанию. Писатели должны быть осторожны, чтобы в выбранных ими эпитетах не использовались расовые или гендерные стереотипы.

Узнайте о термине «Эпитет»