Боярин историзм или архаизм: Боярин это историзм или архоизм

Содержание

Технологическая карта урока по русскому языку «Устаревшие слова» (6 класс)

Тетрадь, лапти, веретено, магазин, боярин, снегирь, телевизор, лучина, говорить, хороший, коробейник, кафтан, учиться, добро, зеница, пословица, уважать, ендова, колчан, примирение.

Тетрадь, лапти, веретено, магазин, боярин, снегирь, телевизор, лучина, говорить, хороший, коробейник, кафтан, учиться, добро, зеница, пословица, уважать, ендова, колчан, примирение.

Тетрадь, лапти, веретено, магазин, боярин, снегирь, телевизор, лучина, говорить, хороший, коробейник, кафтан, учиться, добро, зеница, пословица, уважать, ендова, колчан, примирение.

Тетрадь, лапти, веретено, магазин, боярин, снегирь, телевизор, лучина, говорить, хороший, коробейник, кафтан, учиться, добро, зеница, пословица, уважать, ендова, колчан, примирение.

Тетрадь, лапти, веретено, магазин, боярин, снегирь, телевизор, лучина, говорить, хороший, коробейник, кафтан, учиться, добро, зеница, пословица, уважать, ендова, колчан, примирение.

Тетрадь, лапти, веретено, магазин, боярин, снегирь, телевизор, лучина, говорить, хороший, коробейник, кафтан, учиться, добро, зеница, пословица, уважать, ендова, колчан, примирение.

Тетрадь, лапти, веретено, магазин, боярин, снегирь, телевизор, лучина, говорить, хороший, коробейник, кафтан, учиться, добро, зеница, пословица, уважать, ендова, колчан, примирение.

Тетрадь, лапти, веретено, магазин, боярин, снегирь, телевизор, лучина, говорить, хороший, коробейник, кафтан, учиться, добро, зеница, пословица, уважать, ендова, колчан, примирение.

Тетрадь, лапти, веретено, магазин, боярин, снегирь, телевизор, лучина, говорить, хороший, коробейник, кафтан, учиться, добро, зеница, пословица, уважать, ендова, колчан, примирение.

Тетрадь, лапти, веретено, магазин, боярин, снегирь, телевизор, лучина, говорить, хороший, коробейник, кафтан, учиться, добро, зеница, пословица, уважать, ендова, колчан, примирение.

Тетрадь, лапти, веретено, магазин, боярин, снегирь, телевизор, лучина, говорить, хороший, коробейник, кафтан, учиться, добро, зеница, пословица, уважать, ендова, колчан, примирение.

Колчан, острог, пиит, ветрило, цирюльня, кичка, капот, опашень, орало, треуголка, иноземец, опочить.

Справка:

Ветрило — парус;

Иноземец — иностранец;

Капот — женская домашняя одежда свободного покроя, вид халата:

Кичка — старинный головной убор замужней женщины;

Колчан — сумка (футляр) для стрел;

Опашень — долгополый кафтан с короткими широкими рукавами;

Опочить — заснуть:

Орало — орудие для пахоты:

Острог — тюрьма;

Пиит — поэт;

Цирюльня — парикмахерская;

Треуголка – форменная шляпа треугольного фасона.

Колчан, острог, пиит, ветрило, цирюльня, кичка, капот, опашень, орало, треуголка, иноземец, опочить.

Справка:

Ветрило — парус;

Иноземец — иностранец;

Капот — женская домашняя одежда свободного покроя, вид халата:

Кичка — старинный головной убор замужней женщины;

Колчан — сумка (футляр) для стрел;

Опашень — долгополый кафтан с короткими широкими рукавами;

Опочить — заснуть:

Орало — орудие для пахоты:

Острог — тюр

Колчан, острог, пиит, ветрило, цирюльня, кичка, капот, опашень, орало, треуголка, иноземец, опочить.

Справка:

Ветрило — парус;

Иноземец — иностранец;

Капот — женская домашняя одежда свободного покроя, вид халата:

Кичка — старинный головной убор замужней женщины;

Колчан — сумка (футляр) для стрел;

Опашень — долгополый кафтан с короткими широкими рукавами;

Опочить — заснуть:

Орало — орудие для пахоты:

Острог — тюрьма;

Пиит — поэт;

Цирюльня — парикмахерская;

Треуголка – форменная шляпа треугольного фасона.

Колчан, острог, пиит, ветрило, цирюльня, кичка, капот, опашень, орало, треуголка, иноземец, опочить.

Справка:

Ветрило — парус;

Иноземец — иностранец;

Капот — женская домашняя одежда свободного покроя, вид халата:

Кичка — старинный головной убор замужней женщины;

Колчан — сумка (футляр) для стрел;

Опашень — долгополый кафтан с короткими широкими рукавами;

Опочить — заснуть:

Орало — орудие для пахоты:

Острог — тюрьма;

Пиит — поэт;

Цирюльня — парикмахерская;

Треуголка – форменная шляпа треугольного фасона.

Колчан, острог, пиит, ветрило, цирюльня, кичка, капот, опашень, орало, треуголка, иноземец, опочить.

Справка:

Ветрило — парус;

Иноземец — иностранец;

Капот — женская домашняя одежда свободного покроя, вид халата:

Кичка — старинный головной убор замужней женщины;

Колчан — сумка (футляр) для стрел;

Опашень — долгополый кафтан с короткими широкими рукавами;

Опочить — заснуть:

Орало — орудие для пахоты:

Острог — тюрьма;

Пиит — поэт;

Цирюльня — парикмахерская;

Треуголка – форменная шляпа треугольного фасона.

контрольная работа по устаревшей лексике


С этим файлом связано 1 файл(ов). Среди них: былина.doc.
Показать все связанные файлы


Подборка по базе: Курсовая работа Мендежмент3.docx, Самостоятельная работа технический регламент (1).docx, Практическая работа 2.doc, Практическая работа 6.doc, Практическая работа №1.rtf, Контрольная работа.docx, Письменная работа.doc, Контрольная работа . Римское право, кейс 1..doc, Дипломная Работа.docx, Контрольная работа 1.docx


Синикова Анастасия

228, НО

Домашняя контрольная работа по русскому языку по устаревшей лексике

Русская народная сказка «Горшеня»

Боярин — 1. В России до начала 18 в.: крупный землевладелец, принадлежащий к высшему слою господствующего класса. (Историзм)

Один боярин выехал на торжище к горшене и говорит ему.

Источник: https://ozhegov.slovaronline.com/

Горшеня – 1.Горшечник. (Историзм)

Экой ты смелый, горшеня!

Источник: https://ozhegov.slovaronline.com/

Государь – 2. То же, что господин. (Историзм)

Догнал его государь Иван Васильевич.

Источник: https://ozhegov.slovaronline.com/

Кафтан — Старинная мужская долгополая верхняя одежда. (Историзм)

Боярин, скидай строевую одежду и сапоги, а ты, горшеня, – кафтан и разувай лапти; ты их обувай, боярин, а ты, горшеня, надевай строевую одежду.

Источник: https://ozhegov.slovaronline.com/

Коли – 1. То же, что если. (Архаизм)

А что тебе, ты бери деньги – не повинят из этого, коли не дал задатку под работу.

Источник: https://ozhegov.slovaronline.com/

Купец – 2. Покупатель. (Архаизм)

Буду в дому у купца в гостях.

Источник: https://ozhegov.slovaronline.com/

Лапоть — В старое время: крестьянская обувь, сплетённая из лыка, охватывающая только стопу. (Историзм)

Боярин, скидай строевую одежду и сапоги, а ты, горшеня, – кафтан и разувай лапти; ты их обувай, боярин, а ты, горшеня, надевай строевую одежду.

Источник: https://ozhegov.slovaronline.com/

Середовой – 1. Средних лет. (Архаизм)

Сызмолоду, да вот и середовой стал.

Источник: https://slowari.ru/word/%D1%81%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D0%B9

Торжище – 1. Место торговли, базар. (Архаизм)

Один боярин выехал на торжище к горшене и говорит ему.

Источник: https://ozhegov.slovaronline.com/

Худо – 1. Злость, неприятность. (Архаизм)

На свете есть три худа.

Источник: https://ozhegov.slovaronline.com/

Шабер – 1. Это сосед, товарищ, односум, пайщик, собрат в славянских языках. (Архаизм)

Первое худо – худой шабер, а второе худо – худая жена, а третье худо – худой разум.

Источник: http://wiki-org.ru/wiki/%D0%A8%D0%B0%D0%B1%D1%80#cite_note-1

Экой – 1. Вот какой, смотри какой (при указании на что-н., вызывающее удивление, досаду, иронию). (Архаизм)

Экой ты смелый, горшеня!

Источник: https://ozhegov.slovaronline.com/

Академия повышения квалификации и профессиональной переподготовки

Чукреева Г.В., учитель Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение «Школа № 93» г.о.Тольятти
Аннотация. Статья посвящена определению роли устаревших слов (историзмов и архаизмов)  в произведенииА.С. Пушкина «Сказка о царе Салтане». Любое общество заинтересовано в сохранении и передаче накопленного опыта. Во многом это зависит от системы воспитания и образования, которая, в свою очередь, формируется с учетом особенностей мировоззрения и социально-культурного развития данного общества. При развития детей, выделена необходимость приобщения учащихся к национальным российским ценностям и традициям, нравственному формированию культуры. Синтез литературного искусства поэтаА.С. Пушкина,  на примере «Сказки о царе Салтане», культуры Древней Руси богатый спектр возможностей для творческого и патриотического развития любого ребенка.

Ключевые слова: историзмов; архаизмов; рукописи; образование; формирование культуры; анализ произведения, роль слов; устаревшие слова; исторический колорит; лексика.

В данной статье взята за основу «Сказка о царе Салтане»А.С.Пушкина. Цель работы — познакомить учащихся с произведением А.С. Пушкина «Сказка о царе Салтане»,определить роль устаревших слов (историзмов и архаизмов)  в произведении.

Для решения данной цели мною были поставлены следующие задачи  исследования:

— изучить историю создания «Сказки о царе Салтане»  А. С. Пушкина;

— проанализировать устаревшие слова  в «Сказке о царе Салтане»;

— выявить роль устаревших слов  в  «Сказке о царе Салтане»  А.С.Пушкина.

Объектом исследованиявыбрана«Сказка о царе Салтане»  А.С.Пушкина.

Предметом исследования — устаревшая лексика, используемая А.С.Пушкиным в «Сказке о царе Салтане».

В качестве методов исследования использовались: изучение литературных источников, поиск и сравнение, анализ  лексики, систематизирование и обобщение информации, оформление результата.

Для человека двадцать первого века, не всегда понятен смысл слов, который употреблял поэт почти два столетия назад. Именно поэтому актуально исследовать произведение А.С.Пушкина и найти в нём устаревшие слова, объяснить их значение и происхождение.

История создания «Сказки о царе Салтане»  А. С. Пушкина.

В основном Пушкин использовал народную сказку «По колена ноги в золоте, по локоть руки в серебре», записанную им конспективно в 1828 году. В произведении использовались и персонажи, заимствованные из других народных сказок, например, волшебный образ Царевны Лебедя, имеющий отклик в образе Василисы Премудрой.

Считается, что первую запись, связанную с сюжетом будущей сказки, Пушкин делает в 1822 году в Кишинёве. Это короткая схематическая запись, которая представляет собой, конспект литературного, западноевропейского источника, о чём свидетельствуют такие детали, как «оракул», «ладья», «буря», объявление войны и другое. Разобраться в этой схематичной записи сложно из-за путаницы в персонажах. Следующая краткая запись сказки была сделана Пушкиным в 1824—1825 гг., во время пребывания в Михайловском. Эта запись восходит, как предполагаются, к няне Арине Родионовне и находится среди записей, известных под условным названием «Сказок Арины Родионовны»[5].

Первоначально в 1828 году при написании сказки Пушкин, возможно, хотел чередовать стихи с прозой, но впоследствии отказался от этой идеи. Этим годом датируется первоначальная редакция начала, 14 стихотворных строк и прозаическое продолжение. Хотя есть версия, что прозаический фрагмент — материал для дальнейшей работы. В итоге сказка написана четырёхстопным хореем с парной рифмовкой.

Сказка была завершена летом-осенью 1831 года, когда Пушкин жил в Царском Селе на даче А.Китаевой. В этот период он находился в постоянном общении с В.Жуковским, с которым вступил в соревнование, работая над одним и тем же «русским народным» материалом. Жуковский предложил написать каждому по стихотворной переработке народной сказки. Он тогда работал над сказками «О спящей царевне» и «О царе Берендее», а Пушкин сочинил «Сказку о царе Салтане» и «Балду».

Несколько рукописей сохранилось. Перебелена сказка была (согласно помете в автографе »ПБЛ» № 27) 29 августа 1831 года. Набросок переработки строк 725—728 был сделан, вероятно, в середине сентября. А писарская копия сказки была несколько переработана Плетневым и Пушкиным после чтения ее Николаем I в сентябре — декабре 1831 года.

Впервые сказка была напечатана А.С. Пушкиным в сборнике «Стихотворения А.Пушкина» (ч. III, 1832, стр. 130—181) Эта сказка — поэма написана почти сразу после женитьбы поэта на светской красавице Н.Н.Гончаровой.

Анализ и роль устаревших слов в «Сказке о царе Салтане»

Использование определённой лексики — способ создания исторического колорита. С этой целью используются устаревшие слова, вышедшие из активного повседневного употребления: архаизмы и историзмы.

Архаизмы – часть лексики, слова и обороты, употреблявшиеся в прошлом для обозначения каких-то предметов и явлений, но вытесненные другими словами и оборотами, используемыми в современной речи. Например: ланиты — щёки, чресла — поясница, десница — правая рука, туга — печаль, вирши — стихи, рамена — плечи[2, с. 48].

Историзмы — это слова, вышедшие из употребления потому, что исчезли из жизни предметы и явления, которые они обозначали. Историзмы не имеют синонимов, так как это единственное обозначение исчезнувшего понятия и стоящего за ним предмета или явления. Например: административные названия — волость, уезд, околоток и др.[2, с.49].

Архаизмы и историзмы используются, как изобразительное средство в произведениях художественной литературы, где они способствуют воссозданию той или иной исторической эпохи. Они используются также в научно-исторической литературе.

В «Сказке о царе Салтане» А. С. Пушкин использовал очень большое количество архаизмов и историзмов. Количество архаизмов и историзмов, оказалось, что в сказке они составляют 8 %.  Было определено значение  50 слов, среди них  33  архаизма  и  17  историзмов. 

 

Историзмы

Значение

1

Аршин

старорусская единица измерения длины (0,7м)

2

Бояре

человек старинного знатного рода, приближенный к князю, царю.

3

Булат

сталь (стальное оружие)

4

В чешуе

в кольчуге (рубашка воина из железный колец)

5

Витязи

воины

6

Гонец

курьер

7

Дьяк

чиновник в Древней Руси

8

Дружина

княжеское войско

9

Кафтан

старинная мужская одежда

10

Князь

чин в Древней Руси

11

Колымага

тяжёлая, громоздкая, неуклюжая повозка

12

Крещёный мир

в то время все люди верили в бога и принимали обряд крещения

13

Латы

обмундирование войска

14

Палаты

комнаты дворца

15

Престол

трон монарха

16

Пышный двор

богатые, нарядные придворные

17

Четами

попарно

Архаизмы

Значение

1

Брег

берег

2

Вдовица

вдова

3

Град

город 

4

Клёв

клюв

5

Злато

золото

6

Кабы

если бы

7

Очи

глаза

8

Завет

наставление, совет последователям, потомкам. 

9

Грядущий

будущий

10

Сума

сумка

11

Мольбы

молитвы

12

Молвил

говорил

13

Златоглавый

город — имеющий множество зданий с позолоченными куполами, главами;

человек – имеющий золотистые  волосы

14

Снурок

шнурок

15

Изоб

Изба. Избы. Маленький старый, иногда ветхий домик.

16

Проведши

провести (какое – то время)

17

Дичины

дикие птицы и звери

18

Отрада

удовольствие, радость, удовлетворение.

19

Неведому

о каком-либо странном существе или герое какой-либо нелепой выдумки

20

Позадь забора

за забором

21

Привальный

привал судна к пристани

22

Светлица

светлая парадная комната

23

Сени

в деревенских избах и в старину в городских домах: помещение между жилой частью дома и крыльцом.

24

Красна девица

красивая

25

Взор

взгляд

26

Омрачилися

мрачный, опечаленный, грустный

27

Поник

опустил голову

28

Презрел

отвергнуть 

29

доныне

до сегодняшнего дня

30

К исходу сентября

к концу сентября

31

Погибель

гибель

32

Глава

голова

33

Ретивое

живой, резвый, бойкий

 

Писатель привлекает большое количество устаревших слов архаизмов и историзмов, в качестве изобразительного средства, что способствует воссозданию конкретной исторической эпохиДревней Руси. Читая сказку-поэму, как будто погружаешься в мир царя Салтана. Устаревшие слова помогают читателю  вжиться в мир произведения.

Причём, эта лексика не только помогает создать исторический колорит, но и придаёт торжественное звучание всему произведению.

Надо отметить, что  устаревшие слова в сказке звучат в речи царя Салтана, князя Гвидона, царевны Лебедя и самого автора. Использование  устаревших слов  в речи автора стирает границы времени  между Пушкиным и царем Султаном.  Автор предстаёт перед читателем, как современник князя Гвидона и царя Салтана.

Проблема создания исторического колорита в произведении художественной литературы встала впервые, когда я обратилась к своей исследовательской работе.

Было интересно работать над этим вопросом, так как такой лингвистический анализ  является актуальным для понимания современными школьниками художественной идеи произведения, написанного около200  лет назад.

Устаревшие слова – архаизмы и историзмы, позволяют представить мир Древней Руси, почувствовать передаваемый  поэтом дух  того времени, понять характеры героев произведения А.С.Пушкина «Сказка о Царе Салтане», проникнуть в образ автора произведения.

Внимательная работа над образами и особенностями языка, над художественными деталями произведения помогла глубже понять «Сказку о Царе Салтане» А.С.Пушкинаи убедиться в том, что писателю нужно иметь необыкновенный талант, чтобы создать произведение из истории далёкого прошлого, интересное современному читателю. Александр Сергеевич Пушкин замечательный поэт, которого знает весь мир. Он оставил потомкам интересные и поучительные произведения, которые мы до сих пор слушаем и читаем с замиранием сердца. Русские люди должны гордиться, что на их земле жил такой выдающийся поэт.

В.В.Шапошникова

 

Список использованной литературы:

1. Литературное чтение. 3 класс, Авторы: Климанова Л.Ф., Горецкий В.Г., Голованова М.В. и др. – М.: «Просвещение», 2015.

2. Словарь русского языка/ А. П. Евгеньева – М: «Русский язык», 1986.

Интернет ресурсы:

1.   Толковый словарь В.Даля –on-line. http://www.vidahl.agava.ru/;

2.   Толковый словарь русского языка Д.Н. Ушакова–on-line http://www.dict.t-mm.ru/ushakov;

3.  Ожегов Сергей Иванович (1900-64) — российский языковед, лексиколог, лексикограф, исследователь норм русского литературного языка, доктор филологических наук; 

4. Словарь русского языка (1949, 22-е издание, 1990; с 1992 –«Толковый словарь русского языка», совместно с Н. Ю. Шведовой). http://www.ozhegov.org/;

5. Малышева О.К., Жесткова Е.А. устаревшая лексика сказок А. С. Пушкина в системе лексической работы в начальной школе // Современные проблемы науки и образования. – 2015. – № 2-2.

 

 

 

Устаревшие слова — Агентство переводов Lingvotech

Устаревшие слова можно разделить на две группы: 1) ис­торизмы; 2) архаизмы.

Историзмы (от греч. historia — рассказ о прошлых событиях) — это слова, обозначающие названия таких предметов и явлений, которые перестали существовать в резуль­тате развития общества. Например:

Теперь являлись челобитчики к царю с жалобами на воевод, обвиняли их, что они раздают и отнимают поместья без сыску; жаловались стольники, дворяне и дети боярские, что воеводы отнимают у них дворцовые сёла, которые до того времени были за ними. Яви­лись к царю с челобитными казаки и стрельцы, и просили денежного и хлебного жалованья, трогательно писали, что им есть нечего, что мерзнут без одежды, умирают без помощи от ран (Н. Косто­маров).

Выделенные слова являются историзмами. Они не имеют синонимов в современном русском языке. Объяснить их значение можно, только прибегнув к энциклопедическому опи­санию. Именно так они и  подаются в толковых словарях:

Челобитье, -я, ср. 1. В древней Руси: поклон до земли с прикосновением лбом к земле. 2. В древней Руси: письменная просьба.

Челобитчик, -а, м. В древней Руси: тот, кто подавал челобитную. Челобитная, -ой, ж. В древней Руси: челобитье (во 2 значении), Стольник, -а, м. В древней Руси: придворный, степенью ниже боярина первоначально придворный, прислуживавший за княжеским или Царским столом).

Стрелец —  Московской Руси XVI—XVII вв.: военнослужащий особого постоянного войска.

Стали историзмами многие слова, называющие предметы ушедшего быта, старой культуры, вещи и явления, свя­занные с экономикой прошлого, старыми общественно-политическими отношениями. Так, много историзмов среди слов, связанных с военной тематикой: кольчуга, пищаль, забрало, редут. Многие устаревшие слова называют бытовые и хозяйственные предметы, предметы одежды: ендова, севалка, просак, светец, армяк, камзол.

Историзмами являются многие слова, обозначающие звания, сословия, должности, профессии старой России: царь, боярин, конюший, лакей, стольник, земство, крепостной, помещик, урядник, офеня, коновал, лудильщик, пильщик, фонарщик, бурлак; явления патриархального быта: барщина, оброк, отруба, закуп; виды производствен­ной деятельности: мануфактура, конка; виды исчезнувших технологий: лужение, медоварение.

Стали историзмами и слова, возникшие в советскую эпоху: будённовец, продотряд, комбед, ликбез, лишенец, нэп, нэпман, продразвёрстка, махновец.

Историзмы употребляются в тех текстах, в которых речь идёт о предметах и явлениях прошлого. Это может быть как учебная литература, так и художественное произведение. Историзмы помогают автору создать речевой колорит описываемой эпохи.

Архаизмы (от греч. archaios — древний) — это слова, вышедшие из употребления вследствие замены их новыми, на­пример: ланиты — щёки, чресла — поясница, десница — правая рука, туга — печаль, вирши — стихи, рамена — плечи. Все они имеют синонимы в современном русском языке.

Архаизмы могут отличаться от современного слова-синонима разными чертами: иным лексическим значением (гость — купец, живот — жизнь), иным грамматическим оформлением (исполнити — исполнить, на бале — на ба­лу), иным морфемным составом (дружество — дружба, рыбарь — рыбак), иными фонетическими особенностями (гишпанский — испанский, зерцало — зеркало). Некото­рые слова устаревают целиком, но имеют современные синонимы: дабы — чтобы, пагуба — гибель, вред, уповать — надеяться и твёрдо верить. Для уточнения значения таких слов при работе с текстом художественного произведения необходимо пользоваться толковым словарём или словарём устаревших слов. Это поможет избежать ошибок в тол­ковании текста.

Архаизмы и историзмы употребляются в художественной литературе для воссоздания исторической обстановки в стране, передачи национально-культурных традиций рус­ского народа. Например:

Москва более других городов имела тогда поводов не поддаваться Болотникову. В Москве жили бояре, окольничъи, дьяки, знатные лю­ди, которых Болотников грозил перебить или обратить в простолюдинов, а на место их возвести безыменных людей; в Москве жили зажиточ­ные торговцы и промышленники, которых дворы, лавки, деньги, — всё это заранее отдавалось в делёж неимущим (Н. Костомаров).

К историзмам относятся слова: бояре, околъничьи.небольшое торговое предприятие ).

Иногда разграничение историзмов и архаизмов затруднено. В одних случаях это связано с большой употребительностью слов в пословицах, поговорках, иных произведениях народного творчества, в других — с возрождением культурных традиций России. К этой группе относятся слова, обозначающие единицы измерения веса, меры длины, называющие религиозные и христианские праздники, явления патриархального быта и пр.

Чем отличаются архаизмы от историзмов

Язык динамичен. Он постоянно обогащается новыми словами, но вместе с тем часть лексики вытесняется из активного употребления и переходит в разряд пассивной. Такая лексика правильно называется «устаревшие слова». Это понятие является общим. Дальше идет разделение лексики данной группы на архаизмы и историзмы. Рассмотрим, что представляют собой те и другие и чем отличаются архаизмы от историзмов.

Определение

Архаизмы – слова, обозначавшие когда-то предметы или явления жизни, но впоследствии замененные синонимами. Примеры архаизмов: ланиты (щеки), ежели (если), шелом (шлем).

Историзмы – категория слов, являющихся названиями предметов и явлений, которые остались только в прошлом, а в современной жизни отсутствуют. Примеры: барщина, боярин, ликбез.

к содержанию ↑

Сравнение

Из определений становится ясно, каковы причины перехода некоторых слов в разряд устаревших. Разберем подробней, в чем состоит отличие архаизмов от историзмов. Так, появление архаизмов связано с процессами, происходящими в самом языке. Его развитие и совершенствование приводит к замене одних лексических единиц другими. Сами предметы при этом не теряют свою актуальность. Они просто начинают по-другому именоваться. Например, слово «одр» устарело, но предмет остался и сейчас называется «постель».

В случае с историзмами главную роль играют перемены в жизни общества. Перестают использоваться определенные предметы быта, уходят в прошлое обычаи, меняется общественный строй. В результате исчезновения каких-либо предметов и отношений закономерно исключаются из повседневного лексикона и называющие их слова. К примеру, не существует больше крепостного права, нет смысла и в активном употреблении слова «оброк».

И здесь тоже можно увидеть, в чем разница между архаизмами и историзмами. Она состоит в том, что любому архаизму непременно соответствует синоним, по каким-то причинам ставший более удобным для употребления в речи. У историзмов же современных синонимов, естественно, нет.

Следует отметить, что устаревшие слова все же не окончательно утрачивают свою значимость. Напротив, они очень важны, когда дело касается описания быта и нравов минувших эпох. Архаизмы и историзмы занимают свои прочные позиции и в некоторых фразеологических оборотах. А также они иногда вкрапляются в разговорную речь для придания ей оригинальности и выразительности.

к содержанию ↑

Таблица

Архаизмы Историзмы
Причина появления – языковые процессы Причина появления – изменения в жизни
Называемые предметы существуют Называемые предметы остались в прошлом
Имеют синонимы Не имеют современных синонимов

Словарь устаревших слов-Устаревшие слова


Устаревшие слова, так же как и диалектные, можно разнести на две разные группы: архаизмы и историзмы.

Архаизмы – это слова, которые в связи с появлением новых слов, вышли из употребления. Но их синонимы есть в современном русском языке.

К примеру:

десница — правая рука, ланиты — щёки, рамена — плечи, чресла — поясница и так далее.

Но стоит отметить, что архаизмы, все же, могут отличаться от современных слов-синонимов. Эти отличия могут быть в морфемном составе (рыбарь — рыбак, дружество — дружба), в их лексическом значении (живот — жизнь, гость — купец,), в грамматическом оформлении (на бале — на ба­лу, исполнити — исполнить) и фонетическими особенностями (зерцало — зеркало, гишпанский — испанский).  Многие слова полностью устаревают, но все же и они имеют современные синонимы. Например: пагуба — гибель или вред, уповать — надеяться и твёрдо верить, дабы — чтобы. И чтобы избежать возможных ошибок в толковании этих слов, при работе с художественными произведениями настоятельно рекомендуется пользоваться словарем устаревших слов и диалектных оборотов, либо толковым словарем.

Историзмы – это такие слова, которые обозначают такие явления или предметы, которые полностью исчезли или перестали существовать в результате дальнейшего развития общества.

Историзмами стали многие слова, которые обозначали различные предметы быта наших предков, явления и вещи, которые так или иначе были связаны с экономикой прошлого, старую культуру, существовавший, когда-то, общественно-политический строй. Много историзмов встречается среди слов, которые так или иначе, связаны с военной тематикой.

К примеру:

Редут, кольчуга, забрало, пищаль и так далее.

Большинство устаревших слов называют предметы одежды и хозяйственно-бытовые предметы: просак, светец, ендова, камзол, армяк.

Так же к историзмам можно отнести слова, которые обозначают звания, профессии, должности, сословия, которые когда-то существовали на Руси: царь, лакей, боярин, стольник, конюший, бурлак, лудильщик и так далее. Виды производственной деятельности, такие как конка и мануфактура. Явления патриархального быта: закуп, оброк, барщина и прочие. Исчезнувшие технологии, такие как медоварение и лужение.

Историзмами стали и слова, которые возникли в советскую эпоху. К ним можно отнести такие слова как: продотряд, нэп, махновец, ликбез, буденовец и многие другие.

Порой бывает очень сложно различить архаизмы и историзмы. Это связано как с возрождением культурных традиций Руси, так и с частым употреблением этих слов в пословицах и поговорках, а так же иных произведениях народного творчества. К таким словам можно отнести слова, обозначающие меры длины или измерения веса, называющие христианские и религиозные праздники и прочие и прочие.


Стилистическое использование историзмов и архаизмов

16-17
Тема: Стилистическое использование историзмов и архаизмов

Цель: 
дать общее понятие об историзмах и архаизмах;
научить разграничивать данные типы устаревших слов, находить и определять их роль в тексте;
способствовать развитию представлений о причинах устаревания слов в русском языке;
стилистическое использование историзмов и архаизмов (уместное использование устаревших слов в современной речи)
воспитать любовь к родному языку, истории и культуре русского народа.

Ход занятия:
Работа с эпиграфом
Они во мне звучат едва-едва,
Старинные, забытые слова.
«Долонь», «десница», «выя», «рамена»,
Как некогда в иные времена
В. Перкин «Старинные слова»
1. Актуализация опорных знаний.
Что такое слово? (Основная единица языка)
Что называется лексикой? (Словарный состав языка)
Назовите определение слова, обозначающего словарный запас одного человека. (Лексикон).
Ребята, а вы знаете, что словарный запас одного человека составляет примерно 10000-30000 слов. А.С.Пушкин использовал 21000 слов. А в лексиконе героини романа Ильфа и Петрова Элочки Щукиной было всего лишь 30 слов.
Что изучается в лексикологии? (Раздел лингвистики, в котором изучается словарный состав языка, его лексика).

1. словарный состав языка

синонимы

2. разные по значению, но одинаковые по звучанию и написанию слова

диалектизмы

3. слова, которые употребляют все люди, независимо от местожительства и профессии

лексика

4. слова, принадлежащие к одной и той же части речи, различные по звучанию и написанию, но имеющие похожее лексическое значение

омонимы

5. слова, которые употребляют преимущественно жители одной местности

общеупотребительные

6. слова, противоположные по значению и написанию

антонимы

2. Введение в новую тему
— Обратимся к цитате на доске, как вы понимаете это высказывание?
«Живой язык изменчив, как изменчива сама жизнь». С.Я. Маршак

– Некоторые устаревшие слова сохранились в пословицах, поговорках, устойчивых выражениях. Например, бить баклуши. А что такое бить баклуши? Какой у этого слова (баклуши) смысл?
( Когда-то на Руси ели деревянными ложками. Десятки тысяч кустарей били баклуши, то есть кололи чурбачки липового дерева в качестве заготовок для мастера. Работа эта считалась пустячной. Потому она и стала образцом не дела, а безделья).

Слова в языке, как и люди, живут в нем, рождаются и умирают. Одни существуют столетиями и не собираются покидать свой дом, другие исчезают со своей эпохой.

Прослушайте отрывок из рассказа К. И. Чуковского «Старое и новое» о том, как на смену старым словам и значениям приходят новые.
Анатолий Федорович Кони, почетный академик, знаменитый юрист, был, как известно, человеком большой доброты. Он охотно прощал окружающим всякие ошибки и слабости.
Но горе было тому, кто, беседуя с ним, искажал или уродовал русский язык. Кони набрасывался на него со страстною ненавистью.
Его страсть восхищала меня. И все же в своей борьбе за чистоту языка он часто хватал через край.
Он, например, требовал, чтобы слово обязательно значило только любезно, услужливо.
Но это значение слова уже умерло. Теперь в живой речи и в литературе слово обязательно стало означать непременно. Это-то и возмущало академика Кони.
– Представьте себе, – говорил он, хватаясь за сердце, – иду я сегодня по Спасской и слышу: «Он обязательно набьет тебе морду!» Как вам это нравится? Человек сообщает другому, что кто-то любезно поколотит его!
– Но ведь слово обязательно уже не значит любезно, – пробовал я возразить, но Анатолий Федорович стоял на своем.

Нужно ли нам помнить устаревшие слова? Зачем? (Знать значения слов — значит, верно их употреблять в речи, быть грамотным человеком, и, наконец, это необходимо, т.к. в каждом слове отражается история народа, нашей страны).

3. Новая тема.
Устаревшие слова в зависимости от причин, вызывающих их выпадения из активной лексики, делятся на историзмы и архаизмы.
Историзмы – это слова, вышедшие или выходящие из употребления в результате исчезновения из жизни самих понятий, которые выражаются этими словами.
В современном языке они не имеют синонимов: князь, купец, кольчуга.
Появление историзмов, как правило, вызвано внеязыковыми причинами (социальными преобразованиями в обществе, развитием производства и т.д.).
Архаизмы – слова, обозначающие сохранившиеся в жизни понятия, но вытесняемые в современном языке синонимами: лицедей – актёр, позорище – театр, виктория — победа, ведать – знать и т.д.

4. Решение проблемной задачи
— Ребята, скажите, а зачем нужно помнить о старых словах? (Учащиеся отвечают, что знать значения слов — значит, верно их употреблять в речи, быть грамотным человеком, и, наконец, это необходимо, т.к. в каждом слове отражается история народа, нашей страны).

На доске записаны слова: алебарда, кокошник, ветрило, ликбе
·з, ланиты, стрельцы, стенать, брашна, уста, шелом, ендова.

Распределите их на 2 группы: историзмы – архаизмы.

Историзмы:

Алебарда-[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ] холодное оружие с комбинированным наконечником, состоящим изигольчатого (круглого или гранёного) копейного острия и лезвия боевого топора с острым обухом.Находилась на вооружении [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ] ряда [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ] стран с [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ] по [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ], получив наибольшеераспространение в [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ][ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ] как эффективное оружие против хорошо защищённой кавалерии. Позднее использовалась как парадно-церимониальное оружие, в таком качестве и по сей день состоит навооружении [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ] Ватикана.

Кокошник — старинный русский [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ] в виде гребня (опахала, полумесяца[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]или округлого щита) вокруг головы, символ [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ][ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ].

Стрельцы — [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ][ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ] (отборный, набирались из «гулящих» людей «не тяглых, и не пашенных, и не крепостных», «молодых и резвых и из [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ] стрелять гораздых») [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ] «[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]» в [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]  начале [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ];[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ] ([ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]) или [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ], вооружённый [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ].
Стрельцы в [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ] составили первое [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]. 

Ендова
· (также яндова
·)  низкая большая медная, лужёная [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ] с рыльцем, используемая для хранения и употребления [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ], [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ], [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]; в ендовах в старину подавали питья на [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]. Крестьяне зовут ендовой деревянную высокую посудину  [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]. Сосуды под названием «яндова» были разной вместимости; например, в Кирилловской расходной книге назначалось: «квасу медвеного яндову большую 10 чаш», «яндова черные патоки две чаши». Были ендовы в [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ] и в полведра.

Ликбе
·з (ликвида
·ция безгра
·мотности)  массовое обучение неграмотных взрослых чтению и письму в [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ] и [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]. В переносном смысле  обучение неподготовленной аудитории базовым понятиям какой-либо науки, процесса или явления.
Исторически понятие «ликбез» возникло как сокращение от «ликвидация [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]» 

Архаизмы
Ветрило — [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ] то же, что [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]  Шуми, шуми, послушное ветрило, // Волнуйся подо мной, угрюмый океан. // Лети, корабль. [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ], «Погасло дневное светило…», 1820 г. (цитата из [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ], см. [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ])  На воздушном океане, // Без руля и без ветрил, // Тихо плавают в тумане // Хоры стройные светил. [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ], «Демон: Восточная повесть / «На воздушном океане…»», 1841 г. (цитата из [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ], см. [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]) Громады скал у берегов, // В клочки изорвано ветрило // Таких немало челноков // Без цели море погубило. [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ], «Поэту», 1921 г. (цитата из [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ], см. [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ])
[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ], [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ] к [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]; [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ], [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ] ветер  Зонтом мы укрываемся, // а дождь сечет нас розгами, // и подгоняет лодочку ветрило продувной.[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ], «Внутренний монолог»   И что это за ветрило у вас тут такой бешеный, пожаловалась Литвейко. // А это норд, ответила Ася. Помнишь, какой нас в море трепал? М. А. Палант, «Курсант Аня»

ланиты — [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ], [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ], обычно мн. ч. [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]   Она едва-едва коснулась моей ланиты, и рой блаженства облепил все мое естество. [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ], «Ледяной дом», 1835 г. (цитата из [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ], см. 13
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·A.D0.BE.D1.80.D0.BF.D1.83.D1.81.D0.B0.D0.BC» \o «Приложение:Список литературы» 14Список литературы15)  Поцеловал он нежные ланиты  // И краски жизни им возвращены. [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ], «[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]», 1831 г. (цитата из [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ], см. [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ])

Стенать — Происходит от существительного [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ], 
[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ] [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]  Случалось иногда со мною, как вот и с тобою нынче, что полгода, год не приходилось мне верхом на лошадь сесть, а потом сразу наезжусь до отвала, и пойдут у меня эти прострелы да ломоты, что еле хожу и все стенаю от боли. [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ], «Юнкера», 1932 г. (цитата из [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ], см. [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ])
[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ] издавать протяжные, заунывные, похожие на стон звуки   В смертной тоске стенала удушаемая туманом сирена [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ], «Господин из Сан-Франциско», 1915 г. (цитата из [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ], см. [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ])
[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ], [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ] тяжело [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ], [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]   В нем же, когда Москва стенала под игом поляков, жил польский коронный гетман Жолкевский. [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ], «Москва и москвичи», 

брашна — [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ] [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ], [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]; [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ] Всего же более чтите гостя, и знаменитого и простого, и купца и посла; если не можете одарить его, то хотя бра
·шном и питием удовольствуйте: ибо гости распускают в чужих землях и добрую и худую об нас славу. [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ], «История государства Российского: Том 2», 1806-1818 г. (цитата из[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ], см. [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ])  Утешай гостя, отец, Анатолий, угости хорошенько его, потчуй скудным нашим бра
·шном.[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ], «На горах. Книга вторая», 1875-1881 г. (цитата из [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ], см. [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ])

Уста — [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ], [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ] [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ], [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]  И он к устам моим приник, // И вырвал грешный мой язык [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ], «[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]», 1826 г.  Сплетались горячие руки, // Уста прилипали к устам[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ], «[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]», 1841 г.  Улыбка на устах, а на уме коварность [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ], «Московское стихотворение», 1859 г. (цитата из [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ], см. [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ])  я видел, как окаменели ее ноги, как невыразимый ужас разверз ее уста, расширил глаза, устремленные в даль [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ], «Стихотворения в прозе I. Senilia», 1878-1882 г. (цитата из [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ], см. [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ])

Шело
·м  ([ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ] 
·еlmъ, [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ] helmaz  шлем, [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ] c
·бrman  защита, покрытие[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ][ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ])  разновидность[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]. Использовался в Средние века на [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ] и в [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ] странах. Отличительной чертой является высокая сфероконическая форма с обратным изгибом конической части. По мнению некоторых оружиеведов, термин «шелом», помимо обозначения конкретного вида защитного наголовья, также был и общим термином, обозначавшим шлем[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ][ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ][ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]. Однако применительно к периоду со второй половины XV века и до конца XVII века шелом обозначал конкретный вид русского шлема. На данный момент известно почти полсотни русских шеломов XVI века[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ].

Брадобрей — [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ] то же, что [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]; мастер, занимающийся [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ], стрижкой, укладкой волос

Историзмы и архаизмы составляют пассивный состав русской лексики в отличие от активной лексики, употребляемой нами ежечасно и ежедневно.

Историзмы, как явствует из их названия, обозначают предметы и понятия, исчезнувшие с течением времени. А слова, называющие их, остались как памятник старины, например: боярыня, смерд, холоп, царь, кулак, рабфаковец, конка, жандарм, аршин, берковец, дюжина.

Где мы можем их встретить? Для чего они нужны, какова их роль? (В речи героев исторического фильма, книгах. Для создания картинки того времени, ушедшей эпохи).

Архаизмы — это устаревшие слова, называющие понятия и предметы, существующие сейчас. Как правило, существуют современные слова-аналоги, то есть синонимы архаизмов. У историзмов этого нет.
Архаизмы зачастую бывают непонятны современному человеку. Чтобы понять значение архаизма, следует подобрать современное тождественное слово, например:
перси- грудь, ланиты- щёки, вежды — веки, рамена — плечи, толмач -переводчик, оператор — хирург, брадобрей — парикмахер.
Для чего они необходимы? (В речи героев исторического фильма, книгах. Для создания картинки того времени, ушедшей эпохи. Для колорита древности, изображения старины).

Устаревшие слова
(вышедшие из активного повседневного употребления)

Историзмы Архаизмы (синонимы)
(ушли предметы, явления – ушли слова) (предметы, явления остались – названия )
Заменились современными синонимами)

треуголка чело — лоб
веретено ветрило — парус
кибитка рыбарь — рыбак

И архаизмы, и историзмы призваны в художественной литературе, кино и театре создавать колорит эпохи. А в отдельных случаях неуместно употребленное устаревшее слово создает комический эффект в речи.

5. Закрепление
Задание: выписать из текста устаревшие слова, определить их тип и объяснить значение.

В одной из отдаленных улиц Москвы, в сером доме с белыми колоннами, антресолью и покривившимся балконом, жила некогда барыня, вдова, окруженная многочисленною дворней. Сыновья её служили в Петербурге, дочери вышли замуж; она выезжала редко и уединенно доживала последние годы своей скупой и скучающей старости.
Из числа всей её челяди самым замечательным лицом был дворник Герасим, мужчина двенадцати вершков роста, сложенный богатырем и глухонемой от рождения. Барыня взяла его из деревни, где он жил один, в небольшой избушке, отдельно от братьев, и считался едва ли не самым исправным тягловым мужиком. Одаренный необычной силой, он работал за четверых, дело спорилось в его руках, и весело было смотреть на него, когда он либо пахал и, налегая огромными ладонями на соху, казалось, один, без помощи лошаденки, взрезывал упругую грудь земли(Тургенев И.С. «Муму»).

Антресоль – в старинных дворянских домах верхний этаж с низкими потолками – историзм.
Барыня – человек из привилегированных классов – историзм.
Дворней – при крепостном праве: домашняя прислуга в помещичьем доме – историзм.
Челядь – дворовые слуги помещика – историзм.
Вершок – 4,5 см. Герасим – 196 см – историзм.
Тягловый – государственная повинность крестьян в России XIX века – историзм.
Пахал – взрыхлять землю (при помощи сохи) – архаизм.
Соха – сельскохозяйственное орудие для вспашки земли – историзм.
Дело спорилось – удавалось, протекала успешно – историзм.

Группы архаизмов
1. Лексико-фонетические архаизмы – слова, имеющие в своем фонетическом облике несвойственный современному произношению звук или сочетание звуков:
Пример:
галстух (галстук), гишпанский (испанский), зерцало (зеркало), в пещи (в печи), прожект (проект), снурок (шнурок), феоретический (теоретический) и т.п.

2. Лексико-словообразовательные архаизмы, отличающиеся от современного эквивалента каким-либо словообразовательным аффиксом (чаще всего суффиксом):
Пример:
азиатцы (азиаты), дружество (дружба), идиотический (идиотский), кофей (кофе), ресторация (ресторан), рыбарь (рыбак), содейство (содействие), счастие (счастье) и т.п.

3. Собственно лексические архаизмы – слова, устаревшие целиком:
Пример:
дабы (чтобы), кров (крыша): «На кровы ближнего селенья Нисходит вечер, день погас» (Борат.), пагуба (гибель, вред), парадиз (рай), уповать (надеяться и твердо верить), хлябь (бездна, неизмеримая глубина) и т.п.

Историзмы и архаизмы употребляются в художественной литературе для воссоздания колорита эпохи; уместны они и в исторических работах. Архаизмы, кроме того, используются для создания торжественности речи, иногда они придают ей иронический характер.Историзмы и архаизмы имеют строго ограниченную сферу употребления.

Использование таких слов без учета контекста приводит к стилистической ошибке.

6. Практическая работа.

Выбери графу(ы), в которой все слова являются устаревшими.
Царь, жандарм, помещик, гражданин
Выя, кивер, ланиты, доколе
Мушкетёр, сторож, опричнина, отрок

Выпиши из предложений устаревшие слова (в начальной форме). Архаизмами или историзмами они являются?

Счастья алтыном не купишь. (алтын – историзм)
В его глазах всегда был нервический блеск, они постоянно искали объект недоброжелательства и, только найдя его, вдохновенно загорались. (нервический- архаизм)
Меншиков наклонился к Нарышкину, сказал нарочно испуганным голосом: Потонем, боярин, ей-ей потонем. (боярин – историзм)
Его немного удивило, что Пушкин вовсе не скрывал этого как гусар, охотно говорил об этой любви, об этой молодой вдове. (гусар – историзм)

Найди в предложениях архаизмы, выпиши их (в начальной форме) и замени общеупотребительными словами.

Между тем у стен кипела неустанная кровавая сеча.(сеча – битва)
Она, как лучезарная денница, явилася пред нами и осветила наше мрачное шествие.  (денница – звезда, утренняя заря)
Вместо того чтобы просить русского посла в Париже отправить их домой, пращур затевает новое предприятие. (пращур-предок)

Выбери из двух предложений то, в котором есть ошибка, связанная с неправильным употреблением устаревшего слова. Запиши правильный вариант.

Как ныне сбирается вещий Олег отмстить неразумным хозарам… (А. Пушкин)
Ныне в университете был день открытых дверей. (Сегодня в университете был день открытых дверей).
Спонсоров в интернате привечали с радостью. (привечали – встречали)
Князя заздравными пожеланиями привечали и на руках его качали! (пожеланиями – речами)

Устаревшие слова не исчезают бесследно. Они сохраняются  в литературе прошлого, необходимы в исторических романах и очерках для воссоздания быта и языкового колорита эпохи

Рисунок 58Рисунок 61Рисунок 67Рисунок 70Рисунок 91Рисунок 97Рисунок 115Рисунок 121Рисунок 82Рисунок 88розовые щёкиРисунок 76розовые щёкиРисунок 106Рисунок 145Рисунок 127

Что такое архаизм? Примеры использования в современной речи

Язык никогда не стоит на месте. Он, как живой организм, подчиняется законам неуклонного развития. Некоторые его слои существенно изменены, некоторые заменены новыми. Конечно, на этот процесс также влияет развитие общества (изменение социальной системы, иерархии), прогресс в науке и технологиях.

Не случайно в связи с развитием Интернета и компьютеризацией также происходит приток в язык огромного количества новых слов — неологизмов, иногда варварств (то есть еще не освоенных лексем, часто отличается написанием на иностранном языке).А устаревшие слова и понятия ушли в прошлое. Но они не исчезают полностью, потому что этот процесс идет медленно. И пока люди живы, они знают, что означает, скажем, слово «комсомол» или «рабфак», или произведения искусства, в которых используются устаревшие слова (часто требующие пояснений для современного читателя в виде комментариев, сносок, дополнений. ), они вообще не умрут. Лексемы прошлого можно подразделить на архаизмы и историзмы. Последние — это слова, обозначающие устаревшие явления и понятия, вещи.

Например, «армяк», «кафтан», «тарантас», «продавец» — сегодня нет такой одежды, транспортного средства, положения. Никаких крепостных и бояр. Следовательно, это историзм. Но тогда что такое архаизм? Это устаревшее слово, обозначающее существующее явление, понятие, объект. «Ланитес» — то же, что щеки, «пальцы» — пальцы, «выя» — шея. Но мы этого не говорим. Чтобы лучше понять, что такое архаизм и какова его роль в языке и литературе, давайте проанализируем, каковы его формы.

Для ряда слов не изменилось ни значение, ни написание, но в современной речи они произносятся по-разному. Например, «музыка», «символ». Действительно, в 19 веке акцент делался не там, где сейчас: говорили «музыка», «символ». Это фонетически устаревшие слова. А что такое семантический архаизм? Одно или несколько значений этого слова устарели. Например, «не щадя желудка». Это не конкретная часть тела. Когда-то это слово означало «жизнь».

Или «мерзавец» — когда-то это слово не было ругательством, ругательством, а указывало на человека, непригодного к военной службе. То есть слово осталось, но теперь оно используется в совершенно другом контексте, с другим значением.

Что такое архаизм лексический или лексико-деривационный? Например, кто «вор» в фразеологизме «как вор в ночи»? Когда-то это слово означало «вор», теперь оно используется только как часть этой идиомы, что крайне редко. Воры есть, но лексема устарела.Но, например, «дружба» вместо «дружба», «рыбак» вместо «рыбак» нам вполне понятны, так как изменились только суффиксы. Это лексико-словообразовательные архаизмы русских. Мы понимаем, что «дол» — это «долина», «спрашивать» — «спрашивать», но здесь такие слова, как «блюдо» (блюда, еда) или «дни до» (накануне) нуждаются в комментариях. Тем не менее архаизмы, устаревшие слова (в том числе историзм) помогают писателю воссоздать колорит эпохи. Таким образом, они играют стилистическую роль, особенно если используются в речи или произведениях современников.Часто понимают, что такое архаизм, справка и имена (например, программа «Недавно» или слово «усадьба», которое часто используется в последнее время в названиях), и фразеологизмы, в которых есть устаревшие элементы («семь пядей в лоб» «- от« пролет »- мера длины). Чтобы понять значение такого имени или идиомы, нам нужно обратиться к специальному словарю (например, к устаревшим словам и выражениям).

Боярин | Русский аристократ | Британика

Боярин , русский Боярин, множественное число Бояре , член высшего слоя средневекового русского общества и государственного управления.В Киевской Руси X – XII веков бояре составляли старшую группу в княжеской свите ( дружина, ) и занимали высшие посты в вооруженных силах и в гражданской администрации. Они также образовали боярский совет, или думу, которая консультировала князя по важным государственным делам. В XIII и XIV веках в северо-восточных русских княжествах бояре были привилегированным классом богатых помещиков; они служили принцу в качестве его помощников и советников, но сохранили за собой право оставить его службу и перейти к другому принцу, не теряя своих владений.

С 15 по 17 век московские бояре составляли замкнутый аристократический класс, который окружал престол великого князя (позже царя) и вместе с ним правил страной. Они происходили из примерно 200 семей, потомков бывших князей, старых московских боярских родов и иностранных аристократов. Чин боярина принадлежал не всем членам этих родов, а только тем старшим членам, которым царь даровал это звание. Ниже бояр стояла группа из окольничей человек.Вместе эти два слоя составляли боярский совет, который помогал царю руководить внутренними и внешними делами государства. Решения боярского совета, утвержденные царем, признавались нормальной формой законодательства. Бояре окольничей и в основном служили главами государственных учреждений, губернскими губернаторами и военачальниками.

Царь не имел полной свободы в выборе своих главных помощников и подчиненных. Он был связан своеобразным аристократическим обычаем местничества .Это была сложная иерархия старшинства среди аристократических московских семей. Они были ранжированы в определенном генеалогическом порядке в соответствии с их относительным старшинством, и, занимая высшие посты в своей армии и администрации, царь должен был учитывать не столько личные заслуги кандидата, сколько его генеалогический старшинство, как это было определено ранее. прецеденты. Местничество, , препятствовавшее отбору подходящих кандидатов на высокие должности, вызывало бесконечные споры между боярскими семьями и было окончательно упразднено в 1682 году.

На протяжении 17 века общественное и политическое значение бояр снижалось. В начале XVIII века царь Петр I отменил звание и титул боярина и сделал государственную службу единственным средством достижения высокого положения в бюрократической иерархии.

Получите подписку Britannica Premium и получите доступ к эксклюзивному контенту.
Подпишитесь сейчас

Сталинизм, бояре и русские традиции

Автор рецензии ведет полемику не только с книгой Я.Arch Getty, но и с представителями этого направления в историографии, как западной, так и восточной. Несомненно, что в Советском Союзе и современной России существует ряд архаичных традиций в том, что касается их политических, экономических и культурных основ, особенно по сравнению с западными странами. Без определения и изучения этих традиций невозможно понять специфику российской политической системы. Здесь автор обзора согласен с книгой.Но важно определить, что такое архаическая традиция и что мы изучаем. Дж. Арч Гетти и некоторые специалисты в области политологии пытаются найти эти традиции в так называемых «политических практиках». Они утверждают, что такие традиции стары как горы. Именно такой подход вызывает разногласия. По мнению обозревателя, в истории России ничего не меняется, кроме «политической практики», которую действительно можно трансформировать. Сказав это, мы должны показать, что это за «ничто». Хотя российская история неделима, она состоит из нескольких эпох, отличных друг от друга.Не претерпел изменений государственно-крепостной русский порядок, сложившийся в середине XVII века и существующий по сей день. В своей рецензии автор подвергает критике некоторые клише политологии. Вызывают сомнения такие волшебные разгадки российской истории, как «патримониализм» и «патронно-клиентские отношения». Что касается первого, то оно настолько расплывчато, что может быть применимо ко всему. По этой причине это не очень вредно для изучения России. Но о последнем так сказать нельзя. Будучи заимствованной историей из антропологии, эта теория пользуется большой популярностью среди некоторых российских и зарубежных историков.Автор еще раз подчеркивает значение антропологических данных и их роль в историческом исследовании. Но некоторые антропологические данные, взятые из их исторического и культурного контекста, могут оказать пагубное влияние на науку. Автор не хочет обвинять Гетти в том, что он талантливый и прилежный ученый, и его огромное желание разобраться в новейшей российской истории вызывает только симпатию. Но мы должны учитывать исторический подход, то есть историзм, иначе мы можем исказить историческую перспективу.

Определение архаизма Мерриам-Вебстер

ар · ча · изм

| \ Är-kē-ˌi-zəm

, — (ˌ) ка-i- \

1

: использование архаической дикции или стиля

2

: пример архаичного употребления

3

: что-то архаичное

особенно

: что-то (например, практика или обычай), устаревшее или устаревшее.

Kodi chachikale chinkawavuta? Zitsanzo za ntchito zamakono

Язык консэ Liima.Iye ndi chamoyo moyo, kumvera malamulo a chitukuko osatekeseka. Эна зигаво аке квамбири кусинтхидва, эна утапоседва атсопано. Куменэ, зоцатира пандондомеко нди читукуко ча анту нди (кусинта капангидве чикхалидве, воловезана), ндипо пацоголо ква сайанси. Osati mwangozi mogwirizana ndi chitukuko cha Internet ndi компьютеризация ва отая анати м’чиланхуло ча намбала яикулу маву атсопано — неологизмы, варварства зина (т.е. зизиндикиро айи кома кацвири му зонсе, нтаварий цамбиро зонси.Памене Маву Ачикале ndi mfundo за m’mbuyomu. Koma iwo sinatheretu, chifukwa ichi ndi liwonongeke. Ndipo malingana ngati anthu moyo, podziwa kuti limasonyeza Mwachitsanzo, mawu akuti «Komsomol» kapena «sukulu luso» kapena ntchito luso lomwe ntchito mawu achikale (zambiri kutidje mouradvetsa). Kusiya mphatso m’mbuyomu zikhoza lophatikizana ndi ubwamunalo linagawanika pa archaisms ndi Historism. Otsiriza — mawu kutanthauza zochitika ndi lothandiza zachikunja, zinthu.Mwachitsanzo, ‘m malaya «,» malaya «,» ophimba «,» kalaliki «- lero palibe mtundu wa zovala, galimoto maudindo. Никаких крепостных и бояр. Choncho, историзм. Koma Nanga ndi archaism? алипо чодабвица, лингалиро, чинтху. «ЛАНИТ» — мофанана масая, «зала» — зала, «хоси» — хоси. Кома ифе синдикуйанхула.

Ква чиверенгеро ча маву изо санасинте куфуника кулемба алиенсе, кома иво кутчулидва замаконо мосияна.Мватицанзо, «Музыка», «чизиндикиро». Ndipotu yomwenso m’ma 19 anali kumene tsopano anati, «Музыка», «чизиндикиро». Нди фонетически маву ачикале. Ндипо коди анахронизм замаланхулидве? Маву Ава, Амене Намвалира Мфундо Умодзи Капена Купосерапо. Мвачитсанзо, «йосалекерера м’мимба». Ифе sindikuyankhula за mbali imodzi ya thupi. Камодзи liwu limeneli limatanthauza «мойо». Капена «мерзавец» — камодзи маву санали темберро, темберро, налонгосола кути мунтху осайенера усиликали. Ндило маву васийидва, кома цопано нтчито нкхани зосияна, тантхаузо лосияна.

Kodi chachikale chinkawavuta lexical kapena lexicalroduction? Mwachitsanzo, amene ndi «mbala» mu фразеологизмов «Aki mbala usiku»? Kamodzi liwu limeneli limatanthauza «mbala», tsopano ntchito kokha monga mbali ya mawu okuluwika izi, ndipo n’kovuta kwambiri. Мбала кулибе, кома чизиндикиро нди чинту чакале. Ндипо апа, мватицанзо, «чиянджано» м’мало мва «убвензи», «асодзи» м’мало мва «мсодзи» нди момвека бвино кути ифе, суффиксы монга кусинтхидва нгати. лексические архаизмы Изи Чираша маву мапангидве.Тимазиндикира кути «мадола» — нди «чигва», «фунсо» — «куфунса», кома маву монга «пудинг» (чакудья, чакудья) капена «цику лина» (дзана) кале муйенера ндеманга. Комабэ, архаизмы, маву ачикале (историцизм купхатикизапо), кутхандиза кути воссоздают кукома ква ньенго я волемба. Choncho, iwo ndi mbali ya styleistic, makamaka ngati ntchito malankhulidwe kapena Zolemba za m’nthawi. Нтхави замбири амадзива чачикале чинкававута, тхандизо нди дзина (мватицанзо, пулогаламу «Цику Другое» ндипо кавирикавири амагвирицидва нтчито М’закака запошачедвапа маву ндаймэ мутхинэ, чихато «- муесо ва м’литали).Кути тимвеце тантхаузо ла дзина, капена Зининг’а, тиенера куфуфуза нди маву ападера (мватицанзо, маву ачикале нди маву).

Архаизм: определение и примеры | LiteraryTerms.net

I. Что такое архаизм?

Быть бояться раньше означало не бояться , а бояться . И сколько людей сегодня понимают, что слово , следовательно, в слове «для чего ты Ромео» означает , почему , а не , где ? Сколько людей все еще говорят, что не будет (не должен) вместо не будет ? Возможно, только в Британии.Эти слова, которые настолько стары, что вышли из моды, или мало кто знает, что они означают, являются примерами архаизмов .

Архаизм (произносится ахр-кее-из-э-м) — это старое слово или выражение, которое больше не используется в своем первоначальном значении или используется только в определенных исследованиях или областях. Слово архаизм происходит от греческого слова archaïkós , означающего «древний».

II. Примеры архаизма

Поскольку архаизмы по определению больше не используются, вот несколько примеров из Шекспира и юридического жаргона с объяснением их значения:

Пример 1

Это прежде всего: самому себе быть правдой.

Эта часто цитируемая строка из шекспировского « Гамлет » имеет архаизм — thine — а также архаичную структуру предложения . Современный перевод: Это прежде всего: будь верен самому себе.

Пример 2

Вы кусаете нас за большой палец, , сэр?

Современный ответ на этот вопрос: «Я , что ?» Эта строчка тоже из Шекспира.Выражение «укусить за большой палец» когда-то означало укусить и щелкнуть большим пальцем в сторону кого-то, что было оскорбительным и оскорбительным жестом.

Пример 3

Язык юристов и законов наполнен архаизмами, такими как до сих пор, далее, из них и т. Д.

Эту фразу, часто используемую в шекспировских исследованиях, можно перевести как: Думаю, дама торжественно заявляет слишком много.

Этот последний пример привлекает внимание к тому факту, что, хотя архаизмы больше не используются, они используются .Если слово или фраза больше не используются ни в каком контексте, это не архаизм; он устарел.

III. Важность использования архаизмов

Архаизмы существуют, естественно, потому что язык всегда меняется с годами, если его не сдерживать искусственно. Английский язык Шекспира — елизаветинский английский — превратился во многие диалекты современного английского языка. Архаизмы наиболее важны, потому что они продолжают использоваться в определенных ограниченных сферах деятельности — особенно в законе, правительстве и религии — наиболее консервативных и традиционных сферах деятельности в нашем мире.Но архаизмы также могут использоваться кем угодно в любое время в устной или письменной речи, чтобы создать атмосферу древности, а также придать своему языку ощущение официальности, королевской власти или религиозного авторитета.

IV. Примеры архаизмов в литературе

Архаизмы занимают видное место в классической литературе, потому что литература должна быть старой, чтобы стать классикой, и чем старше становится литературное произведение, тем старше становятся его слова. Менее предсказуемо, когда современный автор использует архаизмы с определенной целью.

Пример 1

Если тело зацепит тело, проходящее сквозь рожь…

Название романа «« Над пропастью во ржи » связано с неправильным пониманием главного героя, Холдена Колфилда, стихотворения архаичного шотландского поэта Роберта Бернса« Прохождение через рожь ». Ниже оригинальное стихотворение рядом с его современным переводом слева.

Оригинал

Джин, тело встречает тело
Комин через рожь,
Джин тело целует тело,
Нужен телесный крик?

Джин, тело встречает тело
Comin через рожь,
Джин тело целует тело,
Нужен телесный крик?

Джин тело встречает тело
Comin через рожь,
Джин тело целует тело,
Нужен телесный крик?

Перевод

Должно ли тело встретиться с телом
Пройдя через рожь,
Если тело поцеловать тело,
Кто-нибудь заплакал?

Прохожу через рожь, бедное тело,
Прохожу через рожь.
Она тащит все свои нижние юбки
Comin ’через рожь.

Должно ли тело встретиться с телом
Пройдя через долину,
Если тело поцеловать тело,
Значит, весь мир должен знать?

Неудивительно, что Холден запутался! Это стихотворение восемнадцатого века наполнено шотландскими архаизмами.

Современные авторы часто используют поэтические архаизмы в названиях, а молодые персонажи увлекаются архаической поэзией, потому что она обычно кажется более глубокой и авторитетной, чем повседневный современный английский.

V. Примеры архаизмов в поп-культуре

Вот несколько примеров архаизмов в поп-культуре:

Пример 1

Однажды, когда придет слава
Она будет нашей, она будет нашей
О, однажды, когда война станет одной
Мы будем уверены, мы будем здесь обязательно
О, слава, слава
О, слава , слава

Руки к Небесам, ни мужчина, ни оружие
Созданы против, да, слава суждена
Каждый день женщины и мужчины становятся легендами
Грехи, идущие против нашей кожи, становятся благословениями
Движение — это ритм для нас
Свобода для нас подобна религии. сша

Лауреат премии «Оскар 2015» за лучшую оригинальную песню, «Glory» использует архаичный язык, чтобы вызвать у Мартина Лютера Кинга-младшего чувство трепета и удивления.и его могущественная жизнь и видение. Хотя нам известно значение слова «слава», оно так редко используется в повседневном языке, что его использование в этой песне вызывает в памяти чувства религиозности, силы и вековой мудрости.

Пример 2

С другой стороны, архаизмы иногда используются в исторических произведениях, например, Pride and Prejudice:

Хотя по большей части диалог понятен, некоторые фразы несколько архаичны.Вот несколько фраз с их современными эквивалентами:

  • «Постепенно я могу наблюдать» означает «В конце концов, я думаю»
  • «Я полагаю» означает «Возможно, что»
  • «Я надеюсь дать вам больше ясности» означает «Я надеюсь прояснить, что это значит для вас»

Этот архаичный диалог придает фильму подлинность, имитируя язык того времени.

VI. Связанные термины

Неологизмы и архаизмы связаны тем, что неологизмы заменяют архаизмы.Неологизмы — это новые слова, а архаизмы — устаревшие слова. Например, «набирать номер телефона» стало архаизмом, потому что телефоны больше не вращаются, а «твитнуть» — это неологизм, который появился в мире только после того, как Twitter стал новым средством коммуникации. Неологизмы — это новые слова или новые способы употребления старых слов.

VII. Закрытие

Архаизмы показывают, что со временем языки меняются. Когда новые слова заменяют архаизмы, мы забываем слова, которые когда-то использовали.Интересно то, что мы можем использовать архаичный язык для многих целей, например, чтобы звучать более официально, авторитетно или магически. А устаревший язык продолжает жить в наших самых консервативных сферах деятельности, что само по себе придает ему особый смысл.

В чем разница между историзмом и архаизмом?

В чем разница между историзмом и архаизмом?

В чем разница между историзмом и архаизмом?

В наших повседневных разговорах и переписке часто мелькают слова, которые мы интуитивно относим к устаревшим.И из отдаленных уголков памяти периодически всплывают диковинные названия: «историзмы» и «архаизмы». Так что это за слова и чем они отличаются?

Слова, которые по другим причинам были вытеснены из активного словаря, но прочно заняли свое место в пассивном словарном запасе языка, то есть остались «экономными». При этом в большинстве своем они вполне понятны современным носителям языка. Многие устаревшие слова мы запоминаем благодаря фразеологизмам, пословицам и поговоркам, пришедшим к нам в неизменном виде из глубины веков: «Мужик сеял репу — было бродяжничество» «Такой боярин, а все не по-мужски» В связи с интенсивным культурным и экономическим развитием одни понятия и предметы перестают использоваться и заменяются другими.В зависимости от причин, по которым это слово потеряло свою актуальность, выделяются «архаизмы» и «историзмы». «Архаизмы» — это слова, обозначающие объекты, которые мы теперь называем по-другому. Например: «дупло» — это пустое растение, которое мы называем сорняком. «Историзмы» — это названия предметов и понятий, которые больше не существуют. Но остаются в нашей памяти и бережно хранят историю. Например: «Боярин» — представитель высшего сословия феодального общества средневековья. Поскольку феодального общества больше нет, боярин перестал существовать как таковой.Самые старые слова все еще живут в нашем языке и продолжают играть в нем важную роль. Их активно используют в художественной литературе для передачи колорита определенной эпохи и в сатирических целях. Такие слова нужно знать при работе с исследовательскими материалами. А в живом разговорном языке мы часто используем «слова из прошлого», чтобы придать выразительности, яркости и оригинальности нашей речи.

.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.